Abril
Sakura … colores – 桜の色 (sakura no iro)
El sakura y las cerezas – 桜とサクランボ (sakura to sakuranbo)
Las flores del sakura y su misión - 桜の花の使命 (sakura no hana no shimei)
Ceremonia de entrada a una escuela primaria japonesa –
小学校の入学式 (shôgakkô no nyûgaku shiki)
Visita de los maestros – 家庭訪問 (katei hômon)
Lista de transmisión de mensajes – 連絡網 (renrakumô)
Inauguración de las playas de Okinawa – 沖縄の海開き (okinawa no umibiraki)
Temporada de Urizun en Okinawa – うりずんの季節
Día de los matrimonios interculturales en Japón –
国際結婚の日(日本のみ)
.
Mayo
Día del niño en Japón – 日本の子供の日 (kodomo no hi)
Día del niño – 子供の日 (kodomo no hi)
Shôbu yu – 菖蒲湯 (baño de cálamo aromático)
Koinobori: origen y significado – 鯉のぼり、由来と意味
Glicinas en flor – ふじの花満開 (fuji no hana mankai)
Temporada de lluvias en Okinawa – 沖縄の梅雨 (okinawa no tsuyu)
Enfermedad de mayo – 五月病 (gogatsubyô)
Semana de amor por las aves – 愛鳥週間
Cielo despejado de mayo – 五月晴れ
Día del beso en Japón – キスの日 (日本のみ)
Día de basura cero en Japón – ごみゼロの日
.
Junio
Temporada de lluvias – 梅雨 (tsuyu)
Cambio de ropa – 衣替え (koromogae)
Okinawa: Parque de la paz – 沖縄平和記念公園 (okinawa heiwa kinen koôen)
Julio
Fiesta de Tanabata – 七夕祭り (tanabata matsuri)
Templo Sensôji, Feria de Hozuki y los 46.000 días –
浅草寺、ほうずき市と四万六千日
Dibujos en los campos de arroz – 田んぼアート
Saludo de verano – 暑中見舞い (shochû mimai)
Festival de faroles en Odaiba – お台場・海の灯まつり
Aprender a nadar con la ropa puesta – 着衣水泳 (chakui suiei)
Matsuri de verano en una escuela primaria – 小学校の夏祭り
(shôgakkô no natsu matsuri)
Natsubate, agotamiento veraniego – 夏ばて
.
Agosto
Tributo a los difuntos – お盆 (obon)
Ceremonia de los faroles flotantes – 灯篭流し (tôrô nagashi)
Los niños japoneses y las vacaciones de verano –
日本の子供の夏休み (nihon no kodomo no natsuyasumi)
O-bon en un pequeño pueblo de Japón –
日本の田舎のお盆行事
.
Septiembre
1 de septiembre – 九月一日 (kugatsu tsuitachi)
Día de la prevención contra los desastres – 防災の日(bôsai no hi)
Latin Beat Festival – ラテンビート映画祭
Fiesta mexicana en Odaiba – お台場でメキシコ祭り
Día del respeto a los ancianos en – 敬老の日
Semana de la protección de animales – 動物愛護週間
Día de la prevención de desastres naturales –
防災の日
Octubre
Octubre en Japón – 日本の十月 (nihon no jyûgatsu)
Día del deporte – 体育の日 (taiiku no hi)
Dibujos en los campos de arroz – 田んぼアート (tanbo âto)
Tsunahiki de Naha (Okinawa) – 那覇大綱引き (naha ôtsunahiki)
Juego de la soga
Recolección de batatas en los jardines de infantes –
幼稚園の芋ほり
.
Noviembre
Caramelos de los mil años – 千歳飴 (chitose ame)
Kôyô: Cambio de colores de las hojas (紅葉)
Colores de otoño en Chiba – 千葉県の紅葉 (chiba ken no kôyô)
Tori no ichi: El arte de regatear – 酉の市:値切る術
Día de los Pocky y Pretz – ポッキーとプリッツの日
Día de los perros en Japón – 犬の日 (inu no hi)
Festival del Castillo Shuri en Okinawa – 首里城祭
Época de lluvias de flores de té de la montaña –
山茶花梅雨
Día de las parejas felizmente casadas en Japón –
いい夫婦の日
.
Diciembre
Kanji del año – 今年の漢字 (kotoshi no kanji)
Las 4 palabras más populares del año 2013 –
新語・流行語大賞 2013 (ryûkôgo taishô)
Hagoita, raqueta japonesa – 羽子板、日本のラケット
La noche más larga del año – 冬至 (tôji)
Soba para pasar el año – 年越しそば (toshikoshi soba)
Tarjetas postales de Año Nuevo – 年賀はがき (nenga hagaki)
Navidad en Japón – 日本のクリスマス (nihon no kurisumasu)
Costumbres de diciembre en Japón – 日本の十二月
Significado de las 108 campanadas de la Nochevieja – 除夜の鐘
Bōnenkai, fiesta de fin de año – 忘年会
Enero
Año Nuevo en Japón 1 – 日本のお正月 1 (nihon no o-shôgatsu)
Palillos para comer con los Dioses – 祝箸 (iwaibashi)
Comida japonesa de Año Nuevo – 日本のお正月料理
(nihon no o-shôgatsu ryôri)
Comida osechi – おせち料理 (osechi ryôri)
Primera visita a un templo – 初詣 (hatsumôde)
Fukubukuro, bolsas de la suerte de Año Nuevo – 福袋
O – nenga, regalo de Año Nuevo – お年賀
Festival de las hierbas – 七草の節句 (nanakusa no sekku)
La apertura del espejo – 鏡開き (kagami biraki)
Festival de Tôka Ebisu – 十日戎祭り
Pequeño Año Nuevo – 小正月 (koshôgatsu)
Dondoyaki: Ceremonia del fuego – どんど焼き
Kamakura: El camino de los Siete Dioses – 鎌倉七福神巡り
Saludo de invierno – 寒中見舞い (kanchû mimai)
Día del curry en Japón – カレーの日
Día del mochi en Okinawa – 沖縄のムーチー (餅の日)
.
Febrero
Día de agradecimiento a las agujas – 針供養 (harikuyô)
Ceremonia de agradecimiento a las agujas – 針供養 (harikuyô)
Festival de nieve de Sapporo – 札幌雪まつり (sapporo yuki matsuri)
Yokote Kamakura Matsuri – 横手かまくら祭り
Ciruelos en flor – 梅まつり (ume matsuri)
Festival de los ciruelos – 梅まつり(ume matsuri)
Después de las flores – お花の後 (ohana no ato)
Poemas senryû de los asalariados japoneses –
サラリーマン川柳 (sararîman senryû)
San Valentín en Japón – 日本のバレンタイン・デー (nihon no barentain dei)
Día de San Valentín – バレンタイン・デー
Día en que se colocan las muñecas de Hina matsuri –
雛人形を飾る日 (hina ningyô wo kazaru hi)
Pronóstico de florecimiento del sakura – 桜前線 (sakura zensen)
Sakura zensen 2013 – 桜前線2013 (sakura zensen)
El Año Nuevo de los muertos en Okinawa –
沖縄のジュールクニチー (okinawa no jyûrukunichi)
.
Marzo
Festival de las muñecas – ひな祭り (hina matsuri)
Día de las flores del sakura – 桜の日
Hina matsuri: Kawari bina – 変わり雛 (muñecas hina diferentes)
Ceremonia de graduación de una escuela primaria japonesa –
日本の小学校の卒業式 (shôgakkô no sotsugyô shiki)
Ceremonia de despedida de los profesores – 離任式 (rinin shiki)
Cuidado con el fuego – 火の用心 (hi no yôjin)
El primer matrimonio intercultural en Japón –
日本の歴史上始めての国際結婚
Pingback: Quinto año – 五年目 (gonen me) en Una japonesa en Japón ー ある帰国子女のブログ
Que original idea la del calendario, te felicito!!
Hola Nora:
Esta idea del calendario se me hace ¡Super! efectivamente muy original que lo pueden utilizar todas aquellas personas que desean hacer un viaje a tan hermoso país, tan fácil como escojer las fechas donde puedan tener participación en algunas celebraciones, jamás me cansaré de decir lo bien que nos la pasamos y el trato tan amable que tuvimos de muchas personas durante nuestra estancia. 😛
Gracias por compartir esta información. 😉
Que pases un feliz fín de semana.
Un fuerte abrazo y como siempre saludos cordiales para tus padres.
[Modo aplausos ON]
Simplemente…. ¡GENIAL ONEESAN!
Hola Nora!! El calendario esta buenisimo, te felicito!!
Muy buena idea!!!
Hola, buenas tardes!!!!
Una japonesa en Japón con el tiempo va mejorando, como el vino. Una idea muy buena, útil y práctica. ¿Tal vez sea el anticipo de un libro……….?
Gracias por leerme y a Nora por florecer.
Un abrazín!!!!
P.D.: A ver si me lo dedicas, eeeeh, (el libro, digo)
Hola Nora,
¡Qué buena idea! Con la de lectores que preguntan por alguna fiesta cuando se pasan por Japón, ha sido buena idea recopilarlo todo.
**Besos.
excelente la Norapedia jejeje
El calendario es muy buena idea. Gracias Nora!
Nora, gracias por el calendario
Saludirris!!!
¡Interesantísimo! 🙂
Muy interesante el calendario!
¿Por algún motivo en especial empieza en Abril?
FAS,
En Japón, el mes de abril es el comienzo del año fiscal, las escuelas y muchas cosas más.
Pienso que es agradable leer empezando por la primavera.
Un cordial saludo.
*******************
Muchísimas gracias por comentar.
Me alegro que les haya gustado la idea de la página.
Un abrazo a todos.
*******************
Me gustaría vivir en japón TvT
¡Hola Nora! Que buena idea la del calendario, te felicito. Me gustó mucho la idea del libro. Es muy cálida la manera que tenés de enseñarnos sobre Japón su gente y su cultura.
Ojalá la idea te ronde en la cabeza. Te mando un abrazo desde Argentina.
Tetsukawa Kyoi,
Vivir en el extranjero es muy duro, pienso que mejor es visitar el país y luego pensar 😉
Un cordial saludo.
Analía,
Me alegro que te haya gustado la página 🙂
Un cordial saludo.
Hola, mi mesaje es debido a que estoy haciendo un trabajo sobre Japon. Y la verdad es que hay muchas cosas que no encuentro exactamente. Si me pudieras ayudar la verdad es que lo agradeceria. Necesito saber con exactitud el dia de año nuevo ahi, costumbres, tradiciones y todo lo que me puedas proporcionar. Bueno darte las gracias tanto si me puedes ayudar como si no. saludos desde las islas canarias.Gracias nuevamente.
ARMINDA,
Te dejo un enlace sobre el Año Nuevo en Japón:
http://unajaponesaenjapon.com/?p=180
En el mes de diciembre y enero de esta misma página, tienes otros enlaces relacionados con el Año Nuevo.
Muchas gracias por la visita y el comentario.
Un cordial saludo.
Hola Nora! Qué agradable sorpresa encontrarme con tu blog. Me encanta tanto el contenido que volcás como el estilo con el que lo hacés =)
Viajaré a Japón en febrero. Estaré en Kyoto para el evento del florecimiento de los ciruelos donde las geishas sirven té al público (espero conseguir un lugar y tener ese grandioso honor =).
Te cuento que soy un apasionado de la cultura japonesa desde que tengo memoria.
Hace poco se me sumó un hobby que… No entiendo porque me apasiona tanto, pero ya lo tengo arraigado: «cultivar orquídeas» (porque ahora para mi están: la orquídeas y el resto de las plantas… Sumé hace poco ciruelos, cerezos y babúes =)
Viajaré en febrero para asistir al que tengo entendido es el festival más importante de orquídeas en el mundo: http://www.jgpweb.com/
Y además haré una recorrida turísticas por Tokyo, Kyoto y sus alrededores y también: Koyasan y Takayama.
Me dirías por favor si habrá algún otro evento entre el 15 de febrero y el 2 de marzo? =)
Muchas gracias por mantener este blog, es un placer enorme leerte!!
Saludos y muchas gracias!!
PD: Vas a tener la suerte de estar cerca para otro evento de orquídeas en Okinawa: http://www.apoctrust.org/
Ezequiel,
Bienvenido a Una japonesa en Japón. Espero que disfrutes de Japón el año que viene.
Sobre los eventos, no conozco todos porque cada prefectura, cada pueblo tiene sus costumbres, pero si encuentro alguno más te lo comento otra vez en esta página.
Muchas gracias por la visita y el comentario.
Un cordial saludo.
Hola Nora! Muchísimas gracias por contestar! 🙂
Mil disculpas por mi demora en contestar!
Te cuento que ya volví de Japón (al menos mi cuerpo). Vi al Fuji-san. Quedé dormido mirándolo por la ventana de un hotel. Me emocionó mucho verlo! Me saqué fotos disfrazado de samurai con el Fuji san de fondooo! Dormí en un templo, tuve muchas anécdotas.
Estuve en el evento con las geishas, piropee con respeto a una de ellas, saqué fotos y me sirvieron té!!
Algunas fotos están aquí:
https://plus.google.com/u/0/photos/104858536060824005501/albums/5855482545356480017
Estoy total y plenamente enamorado de Japón y su pueblo!!
Vivo pensando y soñando en volver, esta vez quiero conocer Kyushu. Ha sido una experiencia E S P E C T A C U L A R !!!
Muchas gracias de nuevo Nora!
Pasaré más seguido! 😉
Saludos afectuosos!
Ezequiel,
Me alegro de que hayas disfrutado de tu viaje. Estuve viendo tus fotos y parece que estuviste en muchos lugares 🙂
Muchas gacias por pasarte otra vez por el blog.
Un cordial saludo.