Estas fiestas comenzaron a celebrarse después de la Segunda Guerra Mundial, y con el tiempo se transformó en una fiesta más bien comercial.
En Japón, la Navidad se celebra con el/la novio/a o los amigos, y en Año Nuevo, casi todos vuelven a la casa paterna para celebrarlo junto con la familia. Como podrán ver es al revés que las fiestas navideñas de Occidente, es más importante el Año Nuevo que la Navidad. Y no me pregunten el por qué, porque las costumbres son diferentes.
O sea que la Navidad festejar se festeja … pero a la japonesa. A principios de diciembre, en casi todas las tiendas, supermercados y grandes almacenes, se pueden ver los adornos navideños, el Papá Noel y las tortas.
Me han dejado muy emocionada, de verdad … Gracias por acordarse de mí, por las palabras y la paciencia que tienen conmigo, y por comprender y aceptar la amistad de esta japonesa que no puede escribir todos los días. Estos detalles no los voy a olvidar nunca. Arigatou…
¡FELIZ NOCHEBUENA Y FELIZ NAVIDAD!
.
Entrada original de Una japonesa en Japón
Muchísimas gracias por leerme.
Una buena semana a todos.
.
今日は日本のクリスマスについて書かせていただきました。
日本では、クリスマスは恋人や友達と過ごし、お正月は家族と過ごすことが多いのに対して、欧米では反対にクリスマスは家族で過ごし、お正月は友達や恋人と過ごすことが多いようです。そのため、クリスマスは店はお休みをして家族でミサへ行きますが、日本ではほとんどのお店が開いてます。
真ん中の馬小屋の写真は、仕事場にあるものです。スペイン式クリスマスです。そして、今年は大勢のお友達からスペインのお菓子など送られてきましたので、とても感動しました。みなさんはまだ一度もお会いしたことない方々ばかりです。感謝しております。
同じクリスマスですが、国によって楽しみ方が違って面白いですね。みんさんはどちらがいいのでしょうか? 私はシンプルがいいですね、馬小屋みたいに・・・
素敵なクリスマス・イブと楽しいクリスマス!
いつも読んでいただいて、ありがとうございます。
良い一週間をお過ごしください。
では、また・・・
. . .
Muchas gracias Nora! envie un email a sakura-house, pero no tienen aun informacion para Junio, asi que tendre que mirar más adelante. Nos gustaria encontrar algo seguro cuanto antes mejor ya que los billetes de avion hay que comprarlos. Encontre otras webs de alquileres,
http://www.jafnet.co.jp/plus/month_top/indexe.html
http://www.tokyoapartment.jp/short_term/index01_0097.html
http://www.tokyorent.com/monthly.shtml
Muchas gracias de nuevo! No te preocupes si no encuentras informacion, lo entiendo perfectamente 🙂
sakura saku,
De nada. Las tres páginas no están mal, aunque pienso que la primera (sakura house) es mejor (opinión personal).
Les pongo un enlace de un blog muy bueno, en donde el autor hizo un viaje a Japón, explica muchas cosas y cuenta también su experiencia, creo que él les podrá responder mejor que yo.
Si necesitan algo más, pueden escribir cuando quieran 😉
Saludos.
http://www.frikiviajes.net/
Muchas gracias Nora por tu ayuda 🙂
sakura saku,
De nada 🙂
Pingback: Navidad en Barcelona - バルセロナのキリスト降誕祭 (baruserona no kirisuto koutansai) en Una japonesa en Japón ー ある帰国子女のブログ
Pingback: Feliz Navidad – メリークリスマス en Una japonesa en Japón ー ある帰国子女のブログ
Apesar creo que son parecidas las navidades comadre nadamas que podria decirse que sin las familias Japon cuando lo decoran es hermoso enserio, y el año nuevo igual creo que se celebra pero sin las uvas de un lado y del otro sin las 108 campanadas, lo que importa es pasarla bien con todos los que te rodean no cres comadre?
PEIN::,
Pienso igual que tú, lo importante es pasarlo bien con la gente que nos rodea y queremos 😉
Saludos de tu comadre.
Saludos!! Este año para nuestra fiesta de navidad nos toco representar la navidad en el oriente (asia) me podrias decir si tienen alguna cancion tipica de ustedes de navidad o alguna vestimenta tipica de navidad que caracterize a los japoneses en navidad?? Gracias!!
Samed,
Como dije en la entrada, en Japón no se festeja la Navidad como en la mayoría de los países de Occidente.
Muchas gracias por la visita y el comentario.
Un cordial saludo.
Pingback: Tarjetas de Navidad japonesas – 日本のクリスマスカード en Una japonesa en Japón ー ある帰国子女のブログ
Pingback: Noche de paz, noche de amor – きよしこの夜 (kiyoshi kono yoru) en Una japonesa en Japón ー ある帰国子女のブログ
nora, ok, en occidente es al reves, voy con mis abuelos en navidad y en año nuevo estoy en casa con toda la tronadera (como asi le decimos) de hanabi (ya sabes) pero este 31…. pienso declararmele a esa chavilla de la que te he comentado…
desenme suerte amigos!!!
y feliz navidad y prospero 2014 nora-san…
alexis,
¡Mucha suerte! 🙂
Un cordial saludo y felices fiestas.
Pingback: Lluvia de pétalos de flores de sakura – 桜吹雪 (sakura fubuki) | Una japonesa en Japón – ある帰国子女のブログ
Pingback: Navidad en Japón – 日本のクリスマス(nihon no kurisumasu) | Una japonesa en Japón ー ある帰国子女のブログ
A mi también me gustan mas los reyes magos, pero parece que Papá Noel lo coloniza y sustituye todo, que se le va a hacer jaja, de todas formas su traje empezó a ser rojo gracias a la propaganda de Cocacola pero le sienta bien.
Duy,
Me gustan los Reyes Magos porque me eduqué en la Argentina, pero si mi vida hubiera sido en Japón, seguramente me gustaría más Papá Noel 😛
Abrazote.
Pingback: Diciembre en Japón – 師走・日本の十二月 en Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ