La comida Osechi (おせち料理 – osechi ryôri), es la comida tradicional japonesa de Año Nuevo que se come durante los tres primeros días. Los interesados pueden leer lo que escribí sobre la comida de Año Nuevo en esta entrada.
Este año nos reunimos el día 1 de enero en la casa de uno de mis primos, el mayor. De Tokyo vinieron mis primas y con los primos, primos políticos y los hijos pequeños de mis primos mayores que viven en Okinawa, nos reunimos unas 25 personas para festejar el Año Nuevo junto con mis padres 🙂
La comida de este año fue una mezcla de comida casera tradicional japonesa y okinawense.
En Okinawa se utiliza mucho la carne de cerdo; hay un dicho que dice que la comida de Okinawa, que es baja en calorías y no tiene mucha sal, empieza con la carne de cerdo y termina también con el cerdo.
La sopa japonesa zôni (雑煮)que contiene el pastel de arroz mochi (もち), es un plato que forma parte de la comida de Año Nuevo. Pero en Okinawa no se come con el mochi, se come una sopa llamada nakami jiru (中身汁 o 中味汁) que es una sopa de tripas (foto de abajo), y mis primas prepararon también otra sopa típica de Okinawa con carne de cerdo, setas, surimi (kamaboko) y rábano japonés porque a muchos de mis primos y a mí no nos gusta la sopa de tripas.
La foto de unos donuts de Okinawa preparados por una de mis primas, riquísimos ;), y la foto de abajo el té de jazmín, bebida típica de la isla.
.
Y el día 31 de diciembre del 2011, fuimos a comer el toshikoshi soba (年越しそば)、los fideos soba para pasar el año (literalmente) en un restaurante de soba de un amigo de mis padres. Estuvo todo muuuuuuuy rico 🙂
.
Para los interesados
Ayer 7 de enero, fue el día del Festival de las siete hierbas de primavera (春の七草の節句 - haru no nanakusa no sekku), día en que se come el nanakusa gayu (七草粥).
Entrada original de Una japonesa en Japón
Muchísimas gracias por leerme también este año.
Que tengan un buen comienzo de semana.
Hasta la próxima.
.
今年のお正月は沖縄で過ごしました。
いとこの家で二十人以上のいとこたちが集まって両親を囲んでのお正月、とてもにぎやかで楽しかった。
沖縄のお雑煮は中味汁といって、豚の内臓を具にしたお吸い物です(七番目の写真)。中味汁嫌いな人たちには、「いなむるち」、豚三枚肉、しいたけ、かまぼこ、こんにゃく、大根に白みそのお雑煮をいとこが作ってくれました (^_^;)
おせちは本土と沖縄のミックスしたもので、美味しかったです。一人のいとこが作った「さーたーあんだぎー」は沖縄一美味しいものです。
いろんな世代、いろんな職業のいとこたちがいて楽しかった。おせち料理を作ってくれたいとこたち、お疲れ様でした。
年越しそばは、両親の行きつけのお店でいただきました。とても美味しいお蕎麦屋さんです。
昨日1月7日は、「春の七草の節句」でした。みなさんは七草粥を食べましたでしょうか。
いつも読んでいただいて、ありがとうございます。
良い一週間でありますように、ご自愛くださいませ。
ではでは ・・・
. . .
おいしい!!
¡Delicioso!
Yo también preparé osechiryôri para año nuevo. Bueno, preparé algunos de los platos, y si nos olvidamos de la presentación, que en algunos casos no quedó demasiado bonita, podría decirse que no me quedó demasiado mal. 😉
Hola Nora, que pinta tan rica que tiene todo esos platos, me alegro mucho que hayas disfrutado mucho con la familia y toda tu gente en estas fechas 🙂 , me gustaría algún día probar uno de esos platos que nos comentas. Bueno ahora que ya se ha terminado estas festividades e imagino que la » dieta » navideña se da por concluida, pues al igual ahora toooodos a quemar esos kilillos de mas ehhh jaja todos juntos 😛 😉 . Un buen comienzo de semana para ti también Nora, un fueeeeeeeeeeeeeerte abrazo.
Querida Nora, que buena pinta tiene todoooooooo. Como dicen mucho por España, del cerdo se aprovechan hasta los andares, jajaja, ya veo que en Japón también disfrutan del animalito. Muchas gracias por todo Nora.
¡Cómo se nota que te gusta comer! Normal, hay algunos platos que tienen muy buena pinta…
Por cierto, me alegro que tus retinas se alegren del cambio en mi blog. 🙂
¡Un abrazo Nora!
Hola, buenas noches!!!!
Aaaaaaaaaaaais, no sabría por donde empezar. Madre mía que buena pinta tiene todo. Para que luego se diga que en las islas se come mal. Pero a mí me gustaría un poco de datemaki, para probar la tortilla japonesa y para ver si hace un milagro y aprendo japonés, jejejeje. Tiene todo una aspecto y presentación excelente. Además se combinan muy bien carne, verduras y pasta (de la de comer, jejejeje).
Creo que a éste blog le falta algo, eeeeeeeh. Mucho veeeeeeeer pero poco comeeeeeeeer.
Pero lo que más me ha gustado de todo es la reunión familiar. Creo que no hay nada que deje sabor más dulce y duradero. Me alegro que la hayas podido disfrutar, pero muuuuuuuuucho.
Te deseo mucha energía y esperanza , así que espero que hayas podido comer mucha Onishime.
Gracias por leerme, y a Nora por traernos y compartir estos aromas.
Un abrazin!!!!
P.D.: El cerdo en Okinawa será bajo en calorías, pero grasa, grasa tiene eeeeeeeeeeh. Ten cuidaaaaaaaaaaaaaado…………., eeeeeeeh
Chuuganabira Norachan!!
Posta que te re envidio, todos los platos tienen la re pinta, lástima que te hayas ortivado con la sopa de tripas!! =)
Después te comiste las 7 hierbas de la haru??
Abrazo!!!!!
Hola Nora, que bonita mesa. Y pobres cerdos, en todos lados el festejo los incluye, aunque pueda ser distinta la forma de prepararlos.
Estaba mirando la sopa de tripas, puede ser que aca en lugar de tripas le digamos mondongo? Porque me parece eso.
Y que lindo que hayas podido esperar el año en una reunión familiar tan numerosa.
Buen año Nora, un abrazo
Resulta interesante saber del “típico” año nuevo de Japón. Bueno, yo comí un poco de zôni, pero sin más platos típicos ni nada de reencuentro familiar…
De todas maneras, parece que Okinawa es un lugar poco recomendable para los musulmanes, que podrían morir de hambre.
Hola Nora,
queria decirte que me encanta tu blog, y espero que sigas publicando aunque a veces te desanimes un poco con las estupideces de alguna gente.
A mi me encanta tu blog, me parece muy interesante poder conocer de primera mano la opinion de alguien de una cultura tan diferente, creo que lo que haces, aunque quizas a veces no te des cuenta, es realmente valioso.
Un ejemplo, he estado leyendo el post sobre la diferencia de significado de la palabra familia entre japon – pareja con sus hijos- y la española e hispana -familia extensa con tios, etc y me ha encantado. Es algo que yo nunca me habia planteado. Si hubiera hablado con un japones sobre este tema yo estaria hablando de mi concepto de familia extensa y el o ella de algo muy diferente. Estariamos pensado que nos comprendemos y no seria realmente asi……..y esas cosas pueden dar lugar a los mal entendidos. Bueno, hay mas ejemplos, pero creo que con este ya te haces una idea.
Supongo que hay gente muy imbecil que se cree que ya lo sabe todo o que no puede aprender nada de nadie, pero yo aprecio mucho lo que haces aunque hoy es la primera vez que te escribo.
Por favor sigue con tus post y feliz año del dragon!!!!!!!
Como aprendo contigo!! y me encanta porque pones links y de ir de uno en uno a veces termino conociendo otras cosas distintas a donde comence =D
Me entro una duda ahora que te leía, que religion tienen en Japón?… a veces uno piensa que como todo debe de ser como en el país donde uno vive… y pues no… como dices, en muchas partes lo importante es la Navidad, es mas familiar (aquí en México, por ejemplo) y el año nuevo es mas fiesta y ustedes en Japón es mas importante el Año Nuevo, es cuando se reune la familia
Me imagino que se debe a la religión, porque la Navidad es un festejo 100% religioso, es cuando se festeja el nacimiento de Jesucristo
En fin… ya nos contaras
se ven muy buenos esos platos. gracias por los datos.
En el tema del cerdo la cocina de Okinawa se asemeja a la española. Aquí dicen que del cerdo es bueno hasta el rabo.
Ahhhhhhhhhhhhhhhhh :)______ cerdo, rolls, langostinos….. ya me dio hambre. Por tu culpa y a esta hora (1:27) me tendre que ir a buscar un helado al freezer :S.
besos
Feliz año y espero que sea maravilloso para todos.
Gracias por compartir con nosostros esta entrada y, sobre todo, las fotos. Me ha traído muchos recuerdos esa presentación tan esplecédida y esa buena pinta que tenía toda la comida.
Me ha recordado la raiz de loto que probé en Osaka, rebozada y en pichito. Estaba de vicio!!!!. Y la soba que también probé en Osaka. MAravillosos fideos con caldo.
Muchas gracias por todo y enhorabuena por tu blog.
Muchas gracias Nora por tu felicitación de Año Nuevo, me has regalado una sonrisa que perdurará durante mucho tiempo en mi rostro, te deseo lo mismo para tí y los tuyos, últimamente tengo muy poco tiempo y tengo el mundo virtual un poco abandonado, es increíble tu blog, no me canso de recomendarlo a todos los amantes de la cultura nipona. Muchos besos guapetona
Ay que me ha dado hambre!!!
Pues yo probe la comida tipica del año nuevo en Niigata, cosas raras para mi pero todo muy sabroso!!! Además fue reunión familiar y a pesar de que yo era «extraña» me trataron de maravilla, hasta regalo me tocó!!!
Ojalá que tengas un excelente año!!!
Abrazos
Ohhh my gooddd que pinta tiene todo!!! quiero diez de cada!!!
Que hacés Norachan!!!
Aflojá con la vagancia y escribite algo que estoy medio aburrido!!!! Las vacaciones de nihongo son un bajón!!
Abrazo!!!!
Alrededor de una buena mesa y al calorcito de la familia las fiestas son aún “mas” fiestas… mmmmh, que sabrosón se ve todo ¡¡itadakimasuuuuu ;)!!
こんにちは!hola que padre esta tu blog he!!, mira que me he entretenido mucho tiempo leyendolo. 僕はコンスタンティノけど僕のnicknameはティノですメヒコから来ました今僕は日本にすんでいます。インターン生、です。今僕は4カ月くらい日本でだから僕の日本語はちょっとへんけど自然。Si ahora estoy en Japon por un programa de internship, apenas tengo 4 meses aqui y no he estudiado nunca japones por lo que aun no entiendo mucho, pero es muy divertido y yo tambien comi お正月料理!!おいしでしょ?
Ok creo que sere seguidor de tu blog yo tambien tengo uno, bueno no es solo mio pero si puedes te invito a verlo !! la direccion es http://lexintern.blogspot.com/ よろしく!por cierto あけおめことよろ!!
Tiene todo muy buena pinta e imagino que estaria todo delicioso.
Pero ya que preparan mucha carne de cerdo, imagino que habreis probado el jamon serrano, no?
No se si en ese restaurante que lei en tu blog, que era todo español, lo habras probado, jejeje.
Hola Nora, aquí estoy de nuevo, no sabes la alegría que me da poder tener de nuevo comunicación contigo, ya era hora, ayer ya quedó lista la averìa que tenía.
Me encanta la forma que presentan los alimentos para la celebración de año nuevo y todo lo que prepararon se ve estupendo y riquísimo
Me da mucho gusto que se haya reunido la mayor parte de tu familia, pero sobre todo el compartir la mesa y disfrutar de su compañía 🙂
Yo también prefiero la carne de cerdo, cuando leí lo de la sopa de tripas, te digo que acá la tripa se consume asada, se corta en pedazos y se saborea en tacos y son muy sabrosos y cada quien a su gusto le agrega lo que desee, desde una salsa bandera (chile, tomate y cebolla) aguacate, cilantro y salsa… 😀
Oye… a propósito… ¿a tí que te toco preparar?
Un fuerte abrazo y saludos a tu familia
Hola Nora,
La comida tiene una pinta estupenda. Algunos de esos platos los he intentado hacer en casa pero no tan buen resultado 😆 aunque las recetas que conozco creo que son de platos más típicos de Tokyo.
Se me ha hecho agua la boca 😛
no suelo comer carne de puerco pero con la pinta que tiene no me haría de la boca chiquita, jajaja.
Un buen año para ti Nora 😀
La verdad se ve muy rico todo comadre y por como lo cuentas ese día se la pasaron muy bien verdad? Aquí también nos juntamos como unas 20 o igual que tu para festejar el primero del año. Te mando un abachote :D.
Pingback: Chau … – またね・・・ en Una japonesa en Japón ー ある帰国子女のブログ
shordl,
Me hubiera gustado ver y comer tu osechi 🙂
Un cordial saludo.
ToNy81,
La «dieta» navideña se da por concluida, pero tenemos un año por delante para seguir comiendo muchas cosas ricas
Un fueeeeeeeeeeeeeeeeerte abrazo, Tony.
Rocio,
No es en Japón, es sólo en Okinawa donde se aprovecha todo 😉
Un cordial saludo.
OxSiGeN,
jajajajajajaja … Creo que a todos nos gusta comer 🙂
Un abrazo.
Miguel-Maiku,
jajajajajaja … Las cosas que se ocurren jajajajaja … Me hizo mucha gracia lo del datemaki y el milagro jajajajaja …
Un abrazín.
PD: La grasa no me gusta, ya ves, me cuido … eeeeeeeh 😛
Lucasan,
Ufff … la sopa de tripas no me gusta. Y sí, comí también las 7 hierbas de la haru 🙂
Un abrazo.
LAURA,
Sí Laura, es eso, mondongo 😉 Muchas gracias por pasarte.
Un abrazo.
759,
jajajajajajaja … Bueno, los musulmanes tendrán que pensar antes de visitar Okinawa jajajaja
Un cordial saludo.
Ines,
Bienvenida al blog y muchas pero muchísimas gracias por tus palabras, por hacerme saber lo que piensas y por haber leído la entrada sobre la familia. Me alegra mucho tener a una lectora como tú que quiere compartir y comprender. No soy una experta en culturas de los países ni de Japón, pero con la ayuda de todos, espero que podamos entendernos y acercarnos un poco más.
Mis mejores deseos para ti y los tuyos en este año del Dragón.
Muchísimas gracias una vez más, y anímate a seguir comentando cuando quieras 😉
Un cordial saludo.
Verónica García,
Hmmm … Sobre la religión de Japón, es un poco complicado pero hay dos grandes religones que son el Budismo y el Shintoismo. Cuando pueda escribiré una entrada sobre el tema.
Yo también aprendo mucho con tus comentarios y con lo que me enseñan todos los lectores 😉
Un cordial saludo.
hotaru,
De nada, gracias a ti por la visita y el comentario.
Un cordial saludo.
Pau,
Pienso que sí, que nos parecemos sobre el tema del cerdo en la cocina.
Un abrazo a los tres.
Sebastian,
Besos**
EXLUCIFER,
Hace ya mucho tiempo que comentas en el blog y sigues diciéndome «enhorabuena por el blog» … Eres muy amable, Exlucifer, muchísimas gracias 😉
Un cordial saludo.
Isabel G.,
De nada Isabel, actualiza cuando puedas porque sé que estás muy ocupada. Nos seguimos leyendo 🙂
Muchos besos**
Coca,
Me alegro mucho que hayas podido disfrutar de esa reunión familiar.
Un fuerte abrazo.
Abysalfire,
jajajajajaja … Te los envío cuando quieras 🙂
Besos**
Lucasan,
Abrazote.
aneu,
Me alegro que te haya gustado. Muchas gracias por pasarte y comentar, Aneu 🙂
Un abrazo.
Constantino,
Muchas gracias por la visita y el comentario. Cuando pueda me pasaré por tu blog.
良い一年でありますように。
Un cordial saludo.
NACHO,
El jamón serrano lo probé en España. Cuando vuelva a Tokyo me pasaré por el restaurante español de Ginza y si no es muy caro lo compraré.
Un cordial saludo y gracias por la visita.
Martha Yolanda,
Me alegro que ya esté todo solucionado. Sabes, estuve buscando por el internet y encontré la tripa asada 🙂 No sabía que se comía de esa manera.
Yo no pude preparar nada, mejor dicho, me dijeron que no preparara nada, por eso llevé flores para la casa 🙂
Un fuerte abrazo.
Eowyn,
Los platos de Okinawa son un poco diferentes, por eso pienso que las recetas que tienes son de platos de Tokyo.
Besos**
Sara Seg.,
Bueno, entonces para tí habrá que preparar platos con muuucha verdura 🙂
Un buen año también para ti, Sara.
Un abrazo.
PEIN-SAMA,
Tu familia también es muy grande, Pein, espero que lo hayan pasado genial.
Abacho de tu comadre.
Gracias por «aflojar con la vagancia» y escribir algo a pesar de todo el «despelote» que tenias. Y perdón por romper los 卵!!
Y las tripas saben muy sabrosas, ¡claro! siempre y cuando estén bien lavadas y muy bien asadas.
Así es que te tocó ambientar el hogar con flores… y si tu hiciste los arreglos, me imagino que te quedaron preciosos, gracias por responder…
Saludos y un fuerte abrazo.
ルカさん,
De nada, sigo muy ocupada pero primero quiero contestar a los comentarios porque voy muy atrasada 😉
Abrazote.
Martha Yolanda,
Me gusta llevar flores cuando voy de visita 🙂
Un fuerte abrazo.
がんばってノラちゃん!!