Nora
"Las palabras están ahí, para explicar el significado de las cosas, de manera que el que las escucha, entienda dicho significado." — Aldous Huxley (novelista inglés)
Buscar
Calendario
Nora en Twitter e Instagram
-
Últimas entradas
- Kimono Project; 213 kimonos y 213 ‘obis’ terminados – KIMONO プロジェクト全426点完成
- 13 años de Una japonesa en Japón – 「ある帰国子女のブログ」13年目
- Año Nuevo en Japón – 日本のお正月
- Tanabata 2019 – 2019年の七夕
- Kimono Project 22 – 着物プロジェクト 22
- KitKat ediciones especiales – キットカット期間限定
- nora y el 2018 – 2018年とnora
- Felices Fiestas 2018 – クリスマス 2018
- Navidad en Japón: El origen del pollo frito y la tarta de fresas – 日本のクリスマス:フライドチキンとショーとケーキの由来
Últimos comentarios
- Pablo Alfredo Padín en La moneda de 5 yenes y su doble significado en Japón – 五円とご縁
- Silvana en El significado de las muñecas Kokeshi – 「こけし」の意味 (kokeshi no imi)
- Macarena en Almuerzo en las escuelas japonesas – 学校給食 (gakkô kyûshoku)
- Juan Manuel en Sobre nora/noraについて
- Andrés Obón en Obón de España y Obon de Japón – スペインのオボンと日本のお盆
- Robert Delgado en Quitarse los zapatos en la entrada de una casa japonesa y su significado – 玄関で靴を脱ぐこと、その意味
- Blanca Arriaga en La moneda de 5 yenes y su doble significado en Japón – 五円とご縁
Archivo por meses
- junio 2021
- junio 2020
- enero 2020
- julio 2019
- junio 2019
- diciembre 2018
- septiembre 2018
- agosto 2018
- julio 2018
- junio 2018
- mayo 2018
- abril 2018
- marzo 2018
- febrero 2018
- enero 2018
- diciembre 2017
- noviembre 2017
- octubre 2017
- septiembre 2017
- agosto 2017
- julio 2017
- junio 2017
- mayo 2017
- abril 2017
- marzo 2017
- febrero 2017
- enero 2017
- diciembre 2016
- noviembre 2016
- octubre 2016
- septiembre 2016
- agosto 2016
- julio 2016
- junio 2016
- mayo 2016
- abril 2016
- marzo 2016
- febrero 2016
- enero 2016
- diciembre 2015
- noviembre 2015
- octubre 2015
- septiembre 2015
- agosto 2015
- julio 2015
- junio 2015
- mayo 2015
- abril 2015
- marzo 2015
- febrero 2015
- enero 2015
- diciembre 2014
- noviembre 2014
- octubre 2014
- septiembre 2014
- agosto 2014
- julio 2014
- junio 2014
- mayo 2014
- abril 2014
- marzo 2014
- febrero 2014
- enero 2014
- diciembre 2013
- noviembre 2013
- octubre 2013
- septiembre 2013
- agosto 2013
- julio 2013
- junio 2013
- mayo 2013
- abril 2013
- marzo 2013
- febrero 2013
- enero 2013
- diciembre 2012
- noviembre 2012
- octubre 2012
- septiembre 2012
- agosto 2012
- julio 2012
- junio 2012
- mayo 2012
- abril 2012
- marzo 2012
- febrero 2012
- enero 2012
- diciembre 2011
- noviembre 2011
- octubre 2011
- septiembre 2011
- agosto 2011
- julio 2011
- junio 2011
- mayo 2011
- abril 2011
- marzo 2011
- febrero 2011
- enero 2011
- diciembre 2010
- noviembre 2010
- octubre 2010
- septiembre 2010
- agosto 2010
- julio 2010
- junio 2010
- mayo 2010
- abril 2010
- marzo 2010
- febrero 2010
- enero 2010
- diciembre 2009
- noviembre 2009
- octubre 2009
- septiembre 2009
- agosto 2009
- julio 2009
- junio 2009
- mayo 2009
- abril 2009
- marzo 2009
- febrero 2009
- enero 2009
- diciembre 2008
- noviembre 2008
- octubre 2008
- septiembre 2008
- agosto 2008
- julio 2008
- junio 2008
- mayo 2008
- abril 2008
- marzo 2008
- febrero 2008
- enero 2008
- diciembre 2007
- noviembre 2007
- octubre 2007
- septiembre 2007
- agosto 2007
- julio 2007
- junio 2007
Categorías
- 23 de junio (11)
- Amigos (168)
- Anime (30)
- Argentina (69)
- Asturias (4)
- Barcelona (8)
- Becas (5)
- Bilbao (5)
- Blogs (56)
- Cartas (4)
- Chile (3)
- Cine (27)
- Comentarios (56)
- Comida y bebida (229)
- Córdoba (1)
- Cosas que me gustan (393)
- Costumbres (290)
- Cuentos y leyendas (43)
- Cultura (110)
- Curiosidades (525)
- De los medios (221)
- Ecología (19)
- Educación (38)
- España (171)
- Españoles (23)
- Estudio Ghibli (15)
- Eventos del calendario (3)
- Experiencias (40)
- Expresiones japonesas (45)
- Familia (71)
- Fotos (82)
- Fotos de la semana (52)
- Guatemala (1)
- Hispanohablantes (27)
- Historia (43)
- Honne y tatemae (9)
- Humor (78)
- J-Pop (13)
- Japón (1.135)
- Japón y japoneses (7)
- Japoneses (76)
- Kimono Project (23)
- Latinoamérica (47)
- Libros (30)
- Literatura (20)
- Manga (19)
- Manualidades (12)
- Matsuri (32)
- Meme (13)
- Mexico (24)
- Mundo Zen (6)
- Música (33)
- NorapediA (18)
- Okinawa (315)
- País Vasco (6)
- Paseos (40)
- Personal (335)
- Perú (8)
- Poesía (7)
- Política (11)
- Premios (9)
- Proverbios (3)
- Puentes (28)
- Puntos de encuentro (2)
- Recetas (18)
- Recuerdos (21)
- Reflexiones (167)
- Religión (1)
- Respuestas (32)
- Sentimientos (220)
- Sobre este blog (116)
- Sociedad (195)
- Solidaridad (20)
- Soliloquio (6)
- Tradiciones (84)
- Valencia (3)
- Videos (143)
- Wabi sabi (3)
-
Archivo mensual: diciembre 2016
nora y el 2016 – 2016 年のnora
. El significado de las 108 campanadas de la Nochevieja en Japón – 除夜の鐘 – jyoya no kane Una de las cosas que extrañan/echan de menos los japoneses que viven en el extranjero, son las 108 campanadas de los templos … Sigue leyendo
Publicado en Costumbres, Sentimientos, Sobre este blog
24 comentarios
Japón – 12 fotos – 2016 – 12枚の写真
Nubes de otoño, Naha (Okinawa) 那覇市の秋の雲 Libros que prestan gratuitamente en una estación del monorriel/monorraíl de Naha (Okinawa) 那覇市・ゆいレール首里駅文庫 «La ciudad de Naha respeta la diversidad sexual» Bandera en la entrada de la Municipalidad/Ayuntamiento de Naha (Okinawa) 那覇市役所内 Para apoyar … Sigue leyendo
Publicado en Fotos, Japón, Okinawa
9 comentarios
Soba para pasar el año en Japón – 年越しそば (toshikoshi soba)
Una de las costumbres japonesas del mes de diciembre, es comer fideos soba para pasar el año (年越しそば – toshikoshi soba) el día 31, ōmisoka (大晦日) en japonés. Los soba son fideos elaborados a base de harina de alforfón o … Sigue leyendo
Publicado en Comida y bebida, Cosas que me gustan, Costumbres, Japón
9 comentarios
Películas que vi en el 2016 – 2016 年に観た映画
Tu nombre. – 君の名は。 El Clan – エル・クラン El árbol de los zuecos – 木靴の樹 Julieta – ジュリエッタ Eight days a week: The touring years 125 Years Memory – 海難1890 El profesor de violín – ストリート・オーケストラ Buscando a Gastón – … Sigue leyendo
Publicado en Cine, Cosas que me gustan, Japón
9 comentarios
Bōnenkai, fiesta de fin de año en Japón – 忘年会
. Bōnenkai (忘年会) significa literalmente, fiesta o reunión para olvidar el año. Es una fiesta que los japoneses hacen en el mes de diciembre para comer, beber, hablar y tratar de olvidar los problemas del año. Las bōnenkai se hacen … Sigue leyendo
Publicado en Comida y bebida, Costumbres, Cultura, Japón
2 comentarios
Navidad en Japón 2016 – クリスマス 2016
Felices Fiestas a todos . Navidad en Japón 2016 – クリスマス 2016 Entrada original de Una japonesa en Japón . Un fuerte abrazo. Disfruten del fin de semana. Hasta la próxima 🙂 . 素敵なクリスマスをお過ごしください。 いつも読んでいただいて、ありがとうございます。 良い週末でありますように、 ご自愛くださいませ。 ではまた ・・・ . . … Sigue leyendo
Publicado en Cosas que me gustan, Japón
15 comentarios
Nengajō, postales japonesas de Año Nuevo – 年賀状
. Las nengajō (年賀状) son tarjetas postales de Año Nuevo que se envían a familiares, amigos y compañeros de trabajo, y se reparten el día 1 de enero. Para que las postales puedan ser repartidas el 1 de enero, la … Sigue leyendo
Publicado en Cosas que me gustan, Costumbres, Japón
9 comentarios
Tōji, solsticio de invierno en Japón – 冬至
Yuzus en el supermercado Hoy 21 de diciembre es el tōji (冬至), solsticio de invierno en Japón. La primera vez que escribí sobre el tema fue hace diez años … Qué rápido pasa el tiempo 🙂 Es costumbre en el … Sigue leyendo
Publicado en Cosas que me gustan, Costumbres, Japón
8 comentarios
La Revuelta de Koza, Okinawa – コザ暴動 (koza bōdō)
. El 18 de septiembre del año 1970 en la ciudad de Itoman – 糸満市 (itoman-shi, al sur de la isla), una mujer de 54 años fue atropellada por un militar estadounidense ebrio de una de las bases en Okinawa. … Sigue leyendo
Publicado en Historia, Japón, Okinawa
11 comentarios
Kimono Project 10 – 着物プロジェクト 10
Kimono Project 25/196 República Federal de Nigeria ナイジェリア共和国 . República Tunecina チュニジア共和国 Kimono Project 10 – 着物プロジェクト 10 Entrada original de Una japonesa en Japón . Muchísimas gracias por leerme. Una buena semana a todos. Hasta la próxima 🙂 . … Sigue leyendo
Publicado en Cosas que me gustan, Japón, Kimono Project
4 comentarios