Nora
"Las palabras están ahí, para explicar el significado de las cosas, de manera que el que las escucha, entienda dicho significado." — Aldous Huxley (novelista inglés)
Buscar
Calendario
Nora en Twitter e Instagram
-
Últimas entradas
- Kimono Project; 213 kimonos y 213 ‘obis’ terminados – KIMONO プロジェクト全426点完成
- 13 años de Una japonesa en Japón – 「ある帰国子女のブログ」13年目
- Año Nuevo en Japón – 日本のお正月
- Tanabata 2019 – 2019年の七夕
- Kimono Project 22 – 着物プロジェクト 22
- KitKat ediciones especiales – キットカット期間限定
- nora y el 2018 – 2018年とnora
- Felices Fiestas 2018 – クリスマス 2018
- Navidad en Japón: El origen del pollo frito y la tarta de fresas – 日本のクリスマス:フライドチキンとショーとケーキの由来
Últimos comentarios
- Pablo Alfredo Padín en La moneda de 5 yenes y su doble significado en Japón – 五円とご縁
- Silvana en El significado de las muñecas Kokeshi – 「こけし」の意味 (kokeshi no imi)
- Macarena en Almuerzo en las escuelas japonesas – 学校給食 (gakkô kyûshoku)
- Juan Manuel en Sobre nora/noraについて
- Andrés Obón en Obón de España y Obon de Japón – スペインのオボンと日本のお盆
- Robert Delgado en Quitarse los zapatos en la entrada de una casa japonesa y su significado – 玄関で靴を脱ぐこと、その意味
- Blanca Arriaga en La moneda de 5 yenes y su doble significado en Japón – 五円とご縁
Archivo por meses
- junio 2021
- junio 2020
- enero 2020
- julio 2019
- junio 2019
- diciembre 2018
- septiembre 2018
- agosto 2018
- julio 2018
- junio 2018
- mayo 2018
- abril 2018
- marzo 2018
- febrero 2018
- enero 2018
- diciembre 2017
- noviembre 2017
- octubre 2017
- septiembre 2017
- agosto 2017
- julio 2017
- junio 2017
- mayo 2017
- abril 2017
- marzo 2017
- febrero 2017
- enero 2017
- diciembre 2016
- noviembre 2016
- octubre 2016
- septiembre 2016
- agosto 2016
- julio 2016
- junio 2016
- mayo 2016
- abril 2016
- marzo 2016
- febrero 2016
- enero 2016
- diciembre 2015
- noviembre 2015
- octubre 2015
- septiembre 2015
- agosto 2015
- julio 2015
- junio 2015
- mayo 2015
- abril 2015
- marzo 2015
- febrero 2015
- enero 2015
- diciembre 2014
- noviembre 2014
- octubre 2014
- septiembre 2014
- agosto 2014
- julio 2014
- junio 2014
- mayo 2014
- abril 2014
- marzo 2014
- febrero 2014
- enero 2014
- diciembre 2013
- noviembre 2013
- octubre 2013
- septiembre 2013
- agosto 2013
- julio 2013
- junio 2013
- mayo 2013
- abril 2013
- marzo 2013
- febrero 2013
- enero 2013
- diciembre 2012
- noviembre 2012
- octubre 2012
- septiembre 2012
- agosto 2012
- julio 2012
- junio 2012
- mayo 2012
- abril 2012
- marzo 2012
- febrero 2012
- enero 2012
- diciembre 2011
- noviembre 2011
- octubre 2011
- septiembre 2011
- agosto 2011
- julio 2011
- junio 2011
- mayo 2011
- abril 2011
- marzo 2011
- febrero 2011
- enero 2011
- diciembre 2010
- noviembre 2010
- octubre 2010
- septiembre 2010
- agosto 2010
- julio 2010
- junio 2010
- mayo 2010
- abril 2010
- marzo 2010
- febrero 2010
- enero 2010
- diciembre 2009
- noviembre 2009
- octubre 2009
- septiembre 2009
- agosto 2009
- julio 2009
- junio 2009
- mayo 2009
- abril 2009
- marzo 2009
- febrero 2009
- enero 2009
- diciembre 2008
- noviembre 2008
- octubre 2008
- septiembre 2008
- agosto 2008
- julio 2008
- junio 2008
- mayo 2008
- abril 2008
- marzo 2008
- febrero 2008
- enero 2008
- diciembre 2007
- noviembre 2007
- octubre 2007
- septiembre 2007
- agosto 2007
- julio 2007
- junio 2007
Categorías
- 23 de junio (11)
- Amigos (168)
- Anime (30)
- Argentina (69)
- Asturias (4)
- Barcelona (8)
- Becas (5)
- Bilbao (5)
- Blogs (56)
- Cartas (4)
- Chile (3)
- Cine (27)
- Comentarios (56)
- Comida y bebida (229)
- Córdoba (1)
- Cosas que me gustan (393)
- Costumbres (290)
- Cuentos y leyendas (43)
- Cultura (110)
- Curiosidades (525)
- De los medios (221)
- Ecología (19)
- Educación (38)
- España (171)
- Españoles (23)
- Estudio Ghibli (15)
- Eventos del calendario (3)
- Experiencias (40)
- Expresiones japonesas (45)
- Familia (71)
- Fotos (82)
- Fotos de la semana (52)
- Guatemala (1)
- Hispanohablantes (27)
- Historia (43)
- Honne y tatemae (9)
- Humor (78)
- J-Pop (13)
- Japón (1.135)
- Japón y japoneses (7)
- Japoneses (76)
- Kimono Project (23)
- Latinoamérica (47)
- Libros (30)
- Literatura (20)
- Manga (19)
- Manualidades (12)
- Matsuri (32)
- Meme (13)
- Mexico (24)
- Mundo Zen (6)
- Música (33)
- NorapediA (18)
- Okinawa (315)
- País Vasco (6)
- Paseos (40)
- Personal (335)
- Perú (8)
- Poesía (7)
- Política (11)
- Premios (9)
- Proverbios (3)
- Puentes (28)
- Puntos de encuentro (2)
- Recetas (18)
- Recuerdos (21)
- Reflexiones (167)
- Religión (1)
- Respuestas (32)
- Sentimientos (220)
- Sobre este blog (116)
- Sociedad (195)
- Solidaridad (20)
- Soliloquio (6)
- Tradiciones (84)
- Valencia (3)
- Videos (143)
- Wabi sabi (3)
-
Archivo mensual: septiembre 2014
Las tareas domésticas y el futuro esposo japonés – 家事と未来の夫
. … según las japonesas En una página de internet (no me acuerdo si fue el año pasado o hace dos años), hicieron una encuesta a japonesas solteras preguntando: ¿Qué tarea doméstica quieres que haga (o te ayude) tu (futuro) … Sigue leyendo
Publicado en Curiosidades, De los medios, Familia, Japón, Japoneses, Sociedad
34 comentarios
Todos, Alguien, Cualquiera, Nadie – みんな、誰か、誰でも、誰も (minna, dareka, daredemo, daremo)
. Existe un viejo cuento, cuyos personajes principales son Todos, Alguien, Cualquiera y Nadie. Un buen día había que hacer un trabajo muy importante y Todos sabía que Alguien lo haría. Cualquiera podría haberlo hecho y Nadie tampoco lo hizo. … Sigue leyendo
Publicado en Cosas que me gustan, Cuentos y leyendas, Reflexiones
23 comentarios
En todos los países hay gente mala y gente buena – 国を問わず、悪い人もいれば、良い人もいる
. El 19 de septiembre salieron a la venta el iPhone 6 y el iPhone 6 Plus. Los fanáticos del teléfono inteligente de Apple, estuvieron esperando (como es la costumbre) varios días sentados delante de las tiendas, pero no eran … Sigue leyendo
Publicado en De los medios, Japón, Reflexiones, Sociedad
21 comentarios
Regalos de México – メキシコのお土産 (mekishiko no omiyage)
. Regalos de mi amiga mexicana Coca (mi primera amiga mexicana). Viene casi todos los años a Japón porque su novio es japonés y siempre me trae cosas curiosas de México. La artesanía mexicana es maravillosa, me gusta muchísimo, y … Sigue leyendo
Publicado en Amigos, Comida y bebida, Cosas que me gustan, Mexico
28 comentarios
El avión Pokémon – ポケモンジェット機
. Hoy fui al aeropuerto de Naha a despedir a los familiares que vinieron a la ceremonia desde Tokyo y otras prefecturas. Estábamos merendando en una de las cafeterías del aeropuerto cuando vimos a través de las ventanas al avión … Sigue leyendo
Publicado en Anime, Curiosidades, Japón, Okinawa
13 comentarios
Ceremonia del Primer año – 一周忌法要 (isshûki hôyô)
. Qué rápido que pasa el tiempo … Recuerdo que hace exactamente un año a estas horas, me encontraba recibiendo a mucha gente que nos venía a saludar y darle el último adiós a mi padre. Me acuerdo como si … Sigue leyendo
Publicado en Costumbres, Japón, Okinawa, Personal
38 comentarios
Día del respeto a los ancianos en Japón – 敬老の日 (keirô no hi)
El tercer lunes de septiembre es el Día del respeto a los mayores (personas de la tercera edad) en Japón (敬老の日 – keirô no hi), y es feriado. Es un día para honrar a los ancianos y agradecer todo lo … Sigue leyendo
Publicado en Costumbres, Familia, Japón
24 comentarios
¡Cuidado, aléjate! – 気をつけて、離れたほうがいいよ!
(pinchar en la foto para ver mejor la imagen) (画面の上をクリックしてください) Caminando por una calle de Naha (Okinawa), me encontré con «eso» que se ve en la foto. Se movía y parecía que caminaba. Cuando quise sacar una foto, una señora … Sigue leyendo
Publicado en Curiosidades, Japón, Okinawa, Paseos
37 comentarios
El sabio y el turista – 賢人と旅人 (kenjin to tabibito)
. Se cuenta que en el siglo pasado, un turista fue a la ciudad de El Cairo, en Egipto, con la finalidad de visitar a un famoso sabio. El turista se sorprendió al ver que el sabio vivía en un … Sigue leyendo
Publicado en Cosas que me gustan, Cuentos y leyendas, Reflexiones
22 comentarios
Baja por maternidad – 産休 (sankyû)
Una de las chicas de la oficina de la escuela donde estoy estudiando, está embarazada y el bebé nacerá el mes que viene. El sábado le hicimos una fiesta de «despedida» porque tiene seis meses de licencia por maternidad (産前産後休業 … Sigue leyendo
Publicado en Comida y bebida, Japón, Okinawa
17 comentarios