Nora
"Las palabras están ahí, para explicar el significado de las cosas, de manera que el que las escucha, entienda dicho significado." — Aldous Huxley (novelista inglés)
Buscar
Calendario
Nora en Twitter e Instagram
-
Últimas entradas
- Kimono Project; 213 kimonos y 213 ‘obis’ terminados – KIMONO プロジェクト全426点完成
- 13 años de Una japonesa en Japón – 「ある帰国子女のブログ」13年目
- Año Nuevo en Japón – 日本のお正月
- Tanabata 2019 – 2019年の七夕
- Kimono Project 22 – 着物プロジェクト 22
- KitKat ediciones especiales – キットカット期間限定
- nora y el 2018 – 2018年とnora
- Felices Fiestas 2018 – クリスマス 2018
- Navidad en Japón: El origen del pollo frito y la tarta de fresas – 日本のクリスマス:フライドチキンとショーとケーキの由来
Últimos comentarios
- Pablo Alfredo Padín en La moneda de 5 yenes y su doble significado en Japón – 五円とご縁
- Silvana en El significado de las muñecas Kokeshi – 「こけし」の意味 (kokeshi no imi)
- Macarena en Almuerzo en las escuelas japonesas – 学校給食 (gakkô kyûshoku)
- Juan Manuel en Sobre nora/noraについて
- Andrés Obón en Obón de España y Obon de Japón – スペインのオボンと日本のお盆
- Robert Delgado en Quitarse los zapatos en la entrada de una casa japonesa y su significado – 玄関で靴を脱ぐこと、その意味
- Blanca Arriaga en La moneda de 5 yenes y su doble significado en Japón – 五円とご縁
Archivo por meses
- junio 2021
- junio 2020
- enero 2020
- julio 2019
- junio 2019
- diciembre 2018
- septiembre 2018
- agosto 2018
- julio 2018
- junio 2018
- mayo 2018
- abril 2018
- marzo 2018
- febrero 2018
- enero 2018
- diciembre 2017
- noviembre 2017
- octubre 2017
- septiembre 2017
- agosto 2017
- julio 2017
- junio 2017
- mayo 2017
- abril 2017
- marzo 2017
- febrero 2017
- enero 2017
- diciembre 2016
- noviembre 2016
- octubre 2016
- septiembre 2016
- agosto 2016
- julio 2016
- junio 2016
- mayo 2016
- abril 2016
- marzo 2016
- febrero 2016
- enero 2016
- diciembre 2015
- noviembre 2015
- octubre 2015
- septiembre 2015
- agosto 2015
- julio 2015
- junio 2015
- mayo 2015
- abril 2015
- marzo 2015
- febrero 2015
- enero 2015
- diciembre 2014
- noviembre 2014
- octubre 2014
- septiembre 2014
- agosto 2014
- julio 2014
- junio 2014
- mayo 2014
- abril 2014
- marzo 2014
- febrero 2014
- enero 2014
- diciembre 2013
- noviembre 2013
- octubre 2013
- septiembre 2013
- agosto 2013
- julio 2013
- junio 2013
- mayo 2013
- abril 2013
- marzo 2013
- febrero 2013
- enero 2013
- diciembre 2012
- noviembre 2012
- octubre 2012
- septiembre 2012
- agosto 2012
- julio 2012
- junio 2012
- mayo 2012
- abril 2012
- marzo 2012
- febrero 2012
- enero 2012
- diciembre 2011
- noviembre 2011
- octubre 2011
- septiembre 2011
- agosto 2011
- julio 2011
- junio 2011
- mayo 2011
- abril 2011
- marzo 2011
- febrero 2011
- enero 2011
- diciembre 2010
- noviembre 2010
- octubre 2010
- septiembre 2010
- agosto 2010
- julio 2010
- junio 2010
- mayo 2010
- abril 2010
- marzo 2010
- febrero 2010
- enero 2010
- diciembre 2009
- noviembre 2009
- octubre 2009
- septiembre 2009
- agosto 2009
- julio 2009
- junio 2009
- mayo 2009
- abril 2009
- marzo 2009
- febrero 2009
- enero 2009
- diciembre 2008
- noviembre 2008
- octubre 2008
- septiembre 2008
- agosto 2008
- julio 2008
- junio 2008
- mayo 2008
- abril 2008
- marzo 2008
- febrero 2008
- enero 2008
- diciembre 2007
- noviembre 2007
- octubre 2007
- septiembre 2007
- agosto 2007
- julio 2007
- junio 2007
Categorías
- 23 de junio (11)
- Amigos (168)
- Anime (30)
- Argentina (69)
- Asturias (4)
- Barcelona (8)
- Becas (5)
- Bilbao (5)
- Blogs (56)
- Cartas (4)
- Chile (3)
- Cine (27)
- Comentarios (56)
- Comida y bebida (229)
- Córdoba (1)
- Cosas que me gustan (393)
- Costumbres (290)
- Cuentos y leyendas (43)
- Cultura (110)
- Curiosidades (525)
- De los medios (221)
- Ecología (19)
- Educación (38)
- España (171)
- Españoles (23)
- Estudio Ghibli (15)
- Eventos del calendario (3)
- Experiencias (40)
- Expresiones japonesas (45)
- Familia (71)
- Fotos (82)
- Fotos de la semana (52)
- Guatemala (1)
- Hispanohablantes (27)
- Historia (43)
- Honne y tatemae (9)
- Humor (78)
- J-Pop (13)
- Japón (1.135)
- Japón y japoneses (7)
- Japoneses (76)
- Kimono Project (23)
- Latinoamérica (47)
- Libros (30)
- Literatura (20)
- Manga (19)
- Manualidades (12)
- Matsuri (32)
- Meme (13)
- Mexico (24)
- Mundo Zen (6)
- Música (33)
- NorapediA (18)
- Okinawa (315)
- País Vasco (6)
- Paseos (40)
- Personal (335)
- Perú (8)
- Poesía (7)
- Política (11)
- Premios (9)
- Proverbios (3)
- Puentes (28)
- Puntos de encuentro (2)
- Recetas (18)
- Recuerdos (21)
- Reflexiones (167)
- Religión (1)
- Respuestas (32)
- Sentimientos (220)
- Sobre este blog (116)
- Sociedad (195)
- Solidaridad (20)
- Soliloquio (6)
- Tradiciones (84)
- Valencia (3)
- Videos (143)
- Wabi sabi (3)
-
Archivo mensual: agosto 2014
Participando en una manifestación en Okinawa – デモに参加
En diciembre del año pasado, el gobernador de la prefectura de Okinawa Hirokazu Nakaima, que durante muchos años se opuso al traslado de la polémica base militar estadounidense de Futenma (普天間基地 – futenma kichi) a Henoko (辺野古), aprobó su traslado … Sigue leyendo
Publicado en De los medios, Japón, Okinawa, Política, Reflexiones, Sentimientos
35 comentarios
「Blood on blood」 – 「ブラッド・オン・ブラッド」
. Bon Jovi, otra de mis bandas favoritas 😉 Entrada original de Una japonesa en Japón Muchísimas gracias por leerme. Una buena semana a todos. Hasta la próxima 🙂 . 「マナ」というメキシコのロック・グループに続きまして、 今日は「ボン・ジョビ」です。 特に今回の歌が好きです。 ブラッド・オン・ブラッド 今も思い出せる、俺がまだ子供だったころ 友達がいつまでも友達だったとき やっていたことが全部言ってたことだった ダニーとボビーと俺 お互いの手を切って血の契りを交わした そして兄弟にしか理解できない … Sigue leyendo
Publicado en Cosas que me gustan, Música, Videos
12 comentarios
Comparte una Coca Cola con … – コカ・コーラネームボトル
Campaña de la empresa Coca-Cola en un gran centro comercial de Naha (Okinawa) hace dos semanas. Compré dos botellas por 200 yenes y en cinco minutos tuve mis botellas personalizadas. Quise poner Una japonesa en Japón pero como era un … Sigue leyendo
Publicado en Comida y bebida, Curiosidades, Humor, Japón, Okinawa
28 comentarios
¿Qué te gusta del verano japonés? – 日本の夏の好きなものは?(nihon no natsu no sukina mono wa)
Diez cosas del verano japonés que les gusta a los extranjeros (entrevistados) viviendo en Japón (encuesta de un programa de televisión) Entrada original de Una japonesa en Japón … 1. Yukata – 浴衣 vestimenta típica japonesa hecha de algodón Nuria … Sigue leyendo
Publicado en Costumbres, Curiosidades, De los medios, Japón
27 comentarios
Más allá del odio – 憎しみを超えて
.En una de mis entradas les conté que el año pasado había visto dos películas sobre la Segunda Guerra Mundial. Una de ellas es Dakota (飛べ!ダコタ – tobe, dakota. Literalmente, ¡Vuela! Dakota). La película, basada en un hecho real, cuenta … Sigue leyendo
Publicado en Historia, Japón, Japoneses, Reflexiones, Sentimientos
19 comentarios
O-bon, día de los difuntos en Japón – お盆
.El O-bon (お盆) es una festividad budista que empezó a celebrarse en Japón aproximadamente hace 500 años y es una de las tradiciones más importantes para los japoneses. Se dice que los que están en el otro mundo, vuelven para … Sigue leyendo
Publicado en Costumbres, Familia, Japón, Okinawa, Tradiciones
20 comentarios
「When Marnie was there」, la película – 映画「思い出のマーニー」(omoide no maani)
Me regalaron un boleto de cine y después de mirar la cartelera, fui a ver la nueva película del Estudio Ghibli, When Marnie was there, en japonés Omoide no Marnie (思い出のマーニー, literalmente El recuerdo de Marnie). Omoide no Marnie dirigida … Sigue leyendo
Publicado en Cine, Cosas que me gustan, Estudio Ghibli, Japón
35 comentarios
La mejor relación – 一番いい関係 (ichiban ii kankei)
Durante la Edad de Hielo, muchos animales murieron a causa del frío. Los puercoespines, dándose cuenta de la situación, decidieron unirse en grupos. De esa manera se abrigarían y protegerían entre sí, pero las espinas de cada uno herían a … Sigue leyendo
Publicado en Cosas que me gustan, Cuentos y leyendas, Reflexiones
25 comentarios