Nora
"Las palabras están ahí, para explicar el significado de las cosas, de manera que el que las escucha, entienda dicho significado." — Aldous Huxley (novelista inglés)
Buscar
Calendario
Nora en Twitter e Instagram
-
Últimas entradas
- Kimono Project; 213 kimonos y 213 ‘obis’ terminados – KIMONO プロジェクト全426点完成
- 13 años de Una japonesa en Japón – 「ある帰国子女のブログ」13年目
- Año Nuevo en Japón – 日本のお正月
- Tanabata 2019 – 2019年の七夕
- Kimono Project 22 – 着物プロジェクト 22
- KitKat ediciones especiales – キットカット期間限定
- nora y el 2018 – 2018年とnora
- Felices Fiestas 2018 – クリスマス 2018
- Navidad en Japón: El origen del pollo frito y la tarta de fresas – 日本のクリスマス:フライドチキンとショーとケーキの由来
Últimos comentarios
- Pablo Alfredo Padín en La moneda de 5 yenes y su doble significado en Japón – 五円とご縁
- Silvana en El significado de las muñecas Kokeshi – 「こけし」の意味 (kokeshi no imi)
- Macarena en Almuerzo en las escuelas japonesas – 学校給食 (gakkô kyûshoku)
- Juan Manuel en Sobre nora/noraについて
- Andrés Obón en Obón de España y Obon de Japón – スペインのオボンと日本のお盆
- Robert Delgado en Quitarse los zapatos en la entrada de una casa japonesa y su significado – 玄関で靴を脱ぐこと、その意味
- Blanca Arriaga en La moneda de 5 yenes y su doble significado en Japón – 五円とご縁
Archivo por meses
- junio 2021
- junio 2020
- enero 2020
- julio 2019
- junio 2019
- diciembre 2018
- septiembre 2018
- agosto 2018
- julio 2018
- junio 2018
- mayo 2018
- abril 2018
- marzo 2018
- febrero 2018
- enero 2018
- diciembre 2017
- noviembre 2017
- octubre 2017
- septiembre 2017
- agosto 2017
- julio 2017
- junio 2017
- mayo 2017
- abril 2017
- marzo 2017
- febrero 2017
- enero 2017
- diciembre 2016
- noviembre 2016
- octubre 2016
- septiembre 2016
- agosto 2016
- julio 2016
- junio 2016
- mayo 2016
- abril 2016
- marzo 2016
- febrero 2016
- enero 2016
- diciembre 2015
- noviembre 2015
- octubre 2015
- septiembre 2015
- agosto 2015
- julio 2015
- junio 2015
- mayo 2015
- abril 2015
- marzo 2015
- febrero 2015
- enero 2015
- diciembre 2014
- noviembre 2014
- octubre 2014
- septiembre 2014
- agosto 2014
- julio 2014
- junio 2014
- mayo 2014
- abril 2014
- marzo 2014
- febrero 2014
- enero 2014
- diciembre 2013
- noviembre 2013
- octubre 2013
- septiembre 2013
- agosto 2013
- julio 2013
- junio 2013
- mayo 2013
- abril 2013
- marzo 2013
- febrero 2013
- enero 2013
- diciembre 2012
- noviembre 2012
- octubre 2012
- septiembre 2012
- agosto 2012
- julio 2012
- junio 2012
- mayo 2012
- abril 2012
- marzo 2012
- febrero 2012
- enero 2012
- diciembre 2011
- noviembre 2011
- octubre 2011
- septiembre 2011
- agosto 2011
- julio 2011
- junio 2011
- mayo 2011
- abril 2011
- marzo 2011
- febrero 2011
- enero 2011
- diciembre 2010
- noviembre 2010
- octubre 2010
- septiembre 2010
- agosto 2010
- julio 2010
- junio 2010
- mayo 2010
- abril 2010
- marzo 2010
- febrero 2010
- enero 2010
- diciembre 2009
- noviembre 2009
- octubre 2009
- septiembre 2009
- agosto 2009
- julio 2009
- junio 2009
- mayo 2009
- abril 2009
- marzo 2009
- febrero 2009
- enero 2009
- diciembre 2008
- noviembre 2008
- octubre 2008
- septiembre 2008
- agosto 2008
- julio 2008
- junio 2008
- mayo 2008
- abril 2008
- marzo 2008
- febrero 2008
- enero 2008
- diciembre 2007
- noviembre 2007
- octubre 2007
- septiembre 2007
- agosto 2007
- julio 2007
- junio 2007
Categorías
- 23 de junio (11)
- Amigos (168)
- Anime (30)
- Argentina (69)
- Asturias (4)
- Barcelona (8)
- Becas (5)
- Bilbao (5)
- Blogs (56)
- Cartas (4)
- Chile (3)
- Cine (27)
- Comentarios (56)
- Comida y bebida (229)
- Córdoba (1)
- Cosas que me gustan (393)
- Costumbres (290)
- Cuentos y leyendas (43)
- Cultura (110)
- Curiosidades (525)
- De los medios (221)
- Ecología (19)
- Educación (38)
- España (171)
- Españoles (23)
- Estudio Ghibli (15)
- Eventos del calendario (3)
- Experiencias (40)
- Expresiones japonesas (45)
- Familia (71)
- Fotos (82)
- Fotos de la semana (52)
- Guatemala (1)
- Hispanohablantes (27)
- Historia (43)
- Honne y tatemae (9)
- Humor (78)
- J-Pop (13)
- Japón (1.135)
- Japón y japoneses (7)
- Japoneses (76)
- Kimono Project (23)
- Latinoamérica (47)
- Libros (30)
- Literatura (20)
- Manga (19)
- Manualidades (12)
- Matsuri (32)
- Meme (13)
- Mexico (24)
- Mundo Zen (6)
- Música (33)
- NorapediA (18)
- Okinawa (315)
- País Vasco (6)
- Paseos (40)
- Personal (335)
- Perú (8)
- Poesía (7)
- Política (11)
- Premios (9)
- Proverbios (3)
- Puentes (28)
- Puntos de encuentro (2)
- Recetas (18)
- Recuerdos (21)
- Reflexiones (167)
- Religión (1)
- Respuestas (32)
- Sentimientos (220)
- Sobre este blog (116)
- Sociedad (195)
- Solidaridad (20)
- Soliloquio (6)
- Tradiciones (84)
- Valencia (3)
- Videos (143)
- Wabi sabi (3)
-
Archivo mensual: marzo 2017
Kimono Project 14 – 着物プロジェクト 14
Kimono Project 33/196 República Eslovaca – スロバキア共和国 . República de Macedonia – マケドニア共和国 Kimono Project 14 – 着物プロジェクト 14 Entrada original de Una japonesa en Japón Muchísimas gracias por leerme. Un buen fin de semana a todos. Hasta la próxima … Sigue leyendo
Publicado en Cosas que me gustan, Japón, Kimono Project
6 comentarios
La ¿polémica? estatua de un cerdo en Okinawa – 沖縄のアグー豚像
El cerdo, un animal doméstico usado en la alimentación humana, está adaptado a climas templados y se encuentra en muchas zonas del planeta. El cerdo negro conocido en Okinawa también como shimabuta (島豚 – しまぶた), llegó a la isla desde … Sigue leyendo
Publicado en De los medios, Japón, Okinawa
20 comentarios
Aguacate – Palta – アボカド – Avocado … y fe de errores
Hoy en la televisión vi que Japón es el segundo importador de aguacates mexicanos después de EE.UU. ¿Cómo le dicen los japoneses a esta fruta y cómo se escribe en romanji? (Desde México) La Persea americana, conocida popularmente como aguacate … Sigue leyendo
Publicado en Comentarios, Comida y bebida, Curiosidades, Japón, Mexico
11 comentarios
Shunbun no hi – 春分の日 – Equinoccio de primavera en Japón – 春の彼岸 – Haru no higan
Tres veces al año, los japoneses tienen la costumbre de visitar las tumbas familiares: la semana del equinoccio de primavera – 春分の日 – shunbun no hi – o 春の彼岸 – haru no higan, la semana del o-bon (お盆), y … Sigue leyendo
Publicado en Costumbres, Familia, Japón, Tradiciones
9 comentarios
Tokyo, puntos de encuentro: El ojo de Shinjuku – 東京・待ち合わせ場所:新宿の目
. Hace cinco años publiqué la entrada Puntos de encuentro en Tokyo y les comenté sobre Shibuya (渋谷) y Shinjuku (新宿). Como no puse los detalles sobre cómo llegar al punto de encuentro llamado el Ojo de Shinjuku (新宿の目 – … Sigue leyendo
Publicado en Curiosidades, Japón
9 comentarios
Manzana en japonés se dice «ringo» – 日本語では”りんご”です
La vez pasada en una clase de Geografía, aprendimos que Fuskushima no está cerca de Hokkaidō. Hoy toca clase del Idioma japonés. Manzana se dice ringo y se escribe: 林檎 en kanji りんご en hiragana リンゴ en katakana Artículo del … Sigue leyendo
Publicado en De los medios, España, Expresiones japonesas
17 comentarios
No olvidar ese día – その日を忘れない (sono hi wo wasurenai)
11 de marzo. Cada vez que llega esta fecha, recordamos lo que pasó ese día. Seis años desde el Gran Terremoto del Este de Japón. Que no ocurran más desastres, es lo que pensamos todos los años, pero algún día, … Sigue leyendo
Publicado en De los medios, Japón
13 comentarios
Las cuatro estaciones de la Universidad de Hokkaido – 北海道大学の四季 (hokkaido daigaku no shiki)
El campus de la Universidad de Hokkaido . Las cuatro estaciones de la Universidad de Hokkaido – 北海道大学の四季 Entrada original de Una japonesa en Japón Muchísimas gracias por leerme. Una buena semana a todos. Hasta la próxima 🙂 . 日本の四季って素敵ですよね。 … Sigue leyendo
Publicado en Cosas que me gustan, Japón, Videos
5 comentarios
Hina matsuri 2017 y una disculpa – ひな祭り 2017 と謝罪
Invitación Una japonesa en Japón tiene el agrado de invitar a los/las lectores/lectoras que se sienten niños/niñas al Festival del Hina matsuri 🙂 El hishimochi es un pastel de arroz en forma de diamante de tres colores: rosa (o rojo … Sigue leyendo
Publicado en Comida y bebida, Cosas que me gustan, Costumbres, Japón, Tradiciones
10 comentarios
Marzo en Japón – 弥生 ・ 日本の三月
Festival de las muñecas – Hina matsuri – ひな祭り Para desear que las niñas crezcan con salud y felicidad Festival de las muñecas colgantes – つるし雛祭り Un Hina matsuri diferente de un pueblo de la prefectura de Shizuoka Shiokumi ningyō … Sigue leyendo
Publicado en Costumbres, Cultura, Japón, Tradiciones
7 comentarios