Nora
"Las palabras están ahí, para explicar el significado de las cosas, de manera que el que las escucha, entienda dicho significado." — Aldous Huxley (novelista inglés)
Buscar
Calendario
Nora en Twitter e Instagram
-
Últimas entradas
- Kimono Project; 213 kimonos y 213 ‘obis’ terminados – KIMONO プロジェクト全426点完成
- 13 años de Una japonesa en Japón – 「ある帰国子女のブログ」13年目
- Año Nuevo en Japón – 日本のお正月
- Tanabata 2019 – 2019年の七夕
- Kimono Project 22 – 着物プロジェクト 22
- KitKat ediciones especiales – キットカット期間限定
- nora y el 2018 – 2018年とnora
- Felices Fiestas 2018 – クリスマス 2018
- Navidad en Japón: El origen del pollo frito y la tarta de fresas – 日本のクリスマス:フライドチキンとショーとケーキの由来
Últimos comentarios
- Pablo Alfredo Padín en La moneda de 5 yenes y su doble significado en Japón – 五円とご縁
- Silvana en El significado de las muñecas Kokeshi – 「こけし」の意味 (kokeshi no imi)
- Macarena en Almuerzo en las escuelas japonesas – 学校給食 (gakkô kyûshoku)
- Juan Manuel en Sobre nora/noraについて
- Andrés Obón en Obón de España y Obon de Japón – スペインのオボンと日本のお盆
- Robert Delgado en Quitarse los zapatos en la entrada de una casa japonesa y su significado – 玄関で靴を脱ぐこと、その意味
- Blanca Arriaga en La moneda de 5 yenes y su doble significado en Japón – 五円とご縁
Archivo por meses
- junio 2021
- junio 2020
- enero 2020
- julio 2019
- junio 2019
- diciembre 2018
- septiembre 2018
- agosto 2018
- julio 2018
- junio 2018
- mayo 2018
- abril 2018
- marzo 2018
- febrero 2018
- enero 2018
- diciembre 2017
- noviembre 2017
- octubre 2017
- septiembre 2017
- agosto 2017
- julio 2017
- junio 2017
- mayo 2017
- abril 2017
- marzo 2017
- febrero 2017
- enero 2017
- diciembre 2016
- noviembre 2016
- octubre 2016
- septiembre 2016
- agosto 2016
- julio 2016
- junio 2016
- mayo 2016
- abril 2016
- marzo 2016
- febrero 2016
- enero 2016
- diciembre 2015
- noviembre 2015
- octubre 2015
- septiembre 2015
- agosto 2015
- julio 2015
- junio 2015
- mayo 2015
- abril 2015
- marzo 2015
- febrero 2015
- enero 2015
- diciembre 2014
- noviembre 2014
- octubre 2014
- septiembre 2014
- agosto 2014
- julio 2014
- junio 2014
- mayo 2014
- abril 2014
- marzo 2014
- febrero 2014
- enero 2014
- diciembre 2013
- noviembre 2013
- octubre 2013
- septiembre 2013
- agosto 2013
- julio 2013
- junio 2013
- mayo 2013
- abril 2013
- marzo 2013
- febrero 2013
- enero 2013
- diciembre 2012
- noviembre 2012
- octubre 2012
- septiembre 2012
- agosto 2012
- julio 2012
- junio 2012
- mayo 2012
- abril 2012
- marzo 2012
- febrero 2012
- enero 2012
- diciembre 2011
- noviembre 2011
- octubre 2011
- septiembre 2011
- agosto 2011
- julio 2011
- junio 2011
- mayo 2011
- abril 2011
- marzo 2011
- febrero 2011
- enero 2011
- diciembre 2010
- noviembre 2010
- octubre 2010
- septiembre 2010
- agosto 2010
- julio 2010
- junio 2010
- mayo 2010
- abril 2010
- marzo 2010
- febrero 2010
- enero 2010
- diciembre 2009
- noviembre 2009
- octubre 2009
- septiembre 2009
- agosto 2009
- julio 2009
- junio 2009
- mayo 2009
- abril 2009
- marzo 2009
- febrero 2009
- enero 2009
- diciembre 2008
- noviembre 2008
- octubre 2008
- septiembre 2008
- agosto 2008
- julio 2008
- junio 2008
- mayo 2008
- abril 2008
- marzo 2008
- febrero 2008
- enero 2008
- diciembre 2007
- noviembre 2007
- octubre 2007
- septiembre 2007
- agosto 2007
- julio 2007
- junio 2007
Categorías
- 23 de junio (11)
- Amigos (168)
- Anime (30)
- Argentina (69)
- Asturias (4)
- Barcelona (8)
- Becas (5)
- Bilbao (5)
- Blogs (56)
- Cartas (4)
- Chile (3)
- Cine (27)
- Comentarios (56)
- Comida y bebida (229)
- Córdoba (1)
- Cosas que me gustan (393)
- Costumbres (290)
- Cuentos y leyendas (43)
- Cultura (110)
- Curiosidades (525)
- De los medios (221)
- Ecología (19)
- Educación (38)
- España (171)
- Españoles (23)
- Estudio Ghibli (15)
- Eventos del calendario (3)
- Experiencias (40)
- Expresiones japonesas (45)
- Familia (71)
- Fotos (82)
- Fotos de la semana (52)
- Guatemala (1)
- Hispanohablantes (27)
- Historia (43)
- Honne y tatemae (9)
- Humor (78)
- J-Pop (13)
- Japón (1.135)
- Japón y japoneses (7)
- Japoneses (76)
- Kimono Project (23)
- Latinoamérica (47)
- Libros (30)
- Literatura (20)
- Manga (19)
- Manualidades (12)
- Matsuri (32)
- Meme (13)
- Mexico (24)
- Mundo Zen (6)
- Música (33)
- NorapediA (18)
- Okinawa (315)
- País Vasco (6)
- Paseos (40)
- Personal (335)
- Perú (8)
- Poesía (7)
- Política (11)
- Premios (9)
- Proverbios (3)
- Puentes (28)
- Puntos de encuentro (2)
- Recetas (18)
- Recuerdos (21)
- Reflexiones (167)
- Religión (1)
- Respuestas (32)
- Sentimientos (220)
- Sobre este blog (116)
- Sociedad (195)
- Solidaridad (20)
- Soliloquio (6)
- Tradiciones (84)
- Valencia (3)
- Videos (143)
- Wabi sabi (3)
-
Archivo mensual: noviembre 2011
El cuento de los Tres Monos Sabios de Nikkō – 日光東照宮の三猿の物語
.Los famosos Tres Monos Sabios japoneses (三猿 – sanzaru) se encuentran en el Templo Tôshôgû de Nikkô (日光東照宮). El Tôshôgû, es el mausoleo de Tokugawa Ieyasu, fundador del shogunato Tokugawa. El Templo está formado por varios edificios decorados y en uno de ellos … Sigue leyendo
Publicado en Cuentos y leyendas, Curiosidades, Japón
69 comentarios
『-700 -』
. Hace más o menos un año, compartimos la entrada número 「500」 Y hoy compartimos la entrada número 「700」 「700」entradas, donde compartimos emociones, diferentes puntos de vista, enojos, críticas, errores, lágrimas, preocupaciones, tristeza, dolor, sonrisas y diferencias culturales a través … Sigue leyendo
Publicado en Puentes, Sentimientos, Sobre este blog
66 comentarios
Pantallas de agua – 水うちわ (mizu uchiwa)
.La semana pasada les comentaba sobre la panifcadora Gopan. A pesar de que no se encuentra entre los 30 productos del año 2011 que tuvieron éxito, una de las cosas que se vendieron mucho durante el verano fueron las llamadas pantallas (pai … Sigue leyendo
Publicado en Costumbres, Curiosidades, Japón, Tradiciones
31 comentarios
Comer SPAM – スパムを食べる
.El spam que casi todos conocemos, es el correo o mensaje basura que llega a nuestras cuentas y comentarios de los blogs, y es sinónimo de algo abundante y molesto. La empresa estadounidense Hormel Foods empezó a vender en el … Sigue leyendo
Publicado en Comida y bebida, Curiosidades, Japón, Okinawa
29 comentarios
Maravillas de la Naturaleza – 自然の不思議 (shizen no fushigi)
Orchis Italica (familia de las Orquidáceas) Foto de una flor que publicó un japonés en su Twitpic preguntado el nombre, y que está dando vueltas por los twitter y páginas japonesas. También se la conoce con el nombre Naked man … Sigue leyendo
Publicado en Cosas que me gustan, Curiosidades, De los medios, Humor, Japón
35 comentarios
Otoño en Kyoto – 京都の秋 (kyoto no aki)
Templo Kôdai – 高台寺 Templo Kôdai – 高台寺 Templo Kôdai – 高台寺 Eikandô – 永観堂 Templo Nanzen – 南禅寺 Templo Nanzen – 南禅寺 Templo del Pabellón de Plata – 銀閣寺 Templo del Pabellón de Plata – 銀閣寺 Templo del Pabellón de Plata – 銀閣寺 … Sigue leyendo
Publicado en Amigos, Cosas que me gustan, Fotos, Japón
55 comentarios
Panificadora 「Gopan」 – パン焼き機「ゴパン」
.Todos los años (desde 1987), la revista Nikkei Trendy (日経トレンディ)publica a principios de noviembre los 30 productos que tuvieron más éxito o influencia en la vida de los japoneses durante el año. El puesto número 1 de este año 2011 lo ocupa el Smartphone y … Sigue leyendo
Publicado en Comida y bebida, Curiosidades, De los medios, Japón
50 comentarios
Día de los Pocky y Pretz – ポッキーとプリッツの日
11-11-11 Los Pocky y Pretz de la empresa Ezaki Glico son famosos en Japón y también en el extranjero (los Pretz no sé pero los Pockys sí). Son galletitas en forma de palitos y como se parecen al número 1, … Sigue leyendo
Publicado en Comida y bebida, Curiosidades, Japón, Personal
34 comentarios
Sayônara – 然様なら – さようなら
. Aunque suena bien al oído, nunca me gustó la palabra Sayônara (さようなら). Tampoco me gusta la palabra Adiós. 然様なら – sayônara, como se debe escribir en Kanji 左様なら – sayônara, como lo escriben en la actualidad さようなら – sayônara … Sigue leyendo
Publicado en Expresiones japonesas, Japón, Reflexiones, Sentimientos
94 comentarios