¿Por qué dicen que las japonesas son fáciles? – なぜ日本の女の子は”軽い”と言われてるの?

.
Como todas las personas que tienen un blog, me interesan las palabras o frases por las que llegan a esta casa, me interesan las palabras, los sentimientos que tuvieron en el momento de teclear, el interés sobre algo relacionado con Japón … o conmigo.

La mayoría llega a través de palabras parecidas, pero lo interesante son esas palabras o frases, algunas increíbles, raras, indescifrables, incomprensibles, curiosas … y las que me hacen reir.

Hubo unos días que varias personas llegaron a este blog con unas palabras sorprendentes; fue la primera vez en estos cuatro años que me buscaron con esas palabras y frases. Al principio no sabía el por qué, pero esta servidora tiene amigos que también tienen amigos que son amigos de otros amigos y quedó todo aclarado. Lo que no sé es si esas personas pudieron encontrar lo que buscaban.

Bien.

También están las personas que se acercan por casualidad a este blog con palabras o temas que seguramente habrán leído en otros blogs. Y como mi costumbre es contestar a las preguntas y comentarios que me hacen los lectores, hoy pienso contestar a las personas que llegan a esta casa buscando lo siguiente:

¿Por qué dicen que las japonesas son fáciles?
¿Son fáciles las japonesas?
¿Las chicas japonesas son fáciles?
Japonesas fáciles lugar
Encontrar japonesas fáciles
Dónde ligar con japonesas fáciles.

Ultimamente me llegan muchas personas buscando a «esas japonesas». La respuesta es muy fácil, muy sencilla y creo que la mayoría de los lectores de Una japonesa en Japón la saben; con sólo pensar un poquito tenemos la respuesta.

¿Por qué dicen que las japonesas son fáciles?

Porque las personas que lo dicen, se encuentran con esas japonesas fáciles porque ese sentimiento «fácil» es mutuo, y pueden hacer en Japón lo que en sus países no pueden.

Mis amigas japonesas que se encuentran viviendo en un país de habla hispana, me dijeron que había gente que al volver de Japón, decían con orgullo que tuvieron como 20 novias japonesas … pero que en su país no tenían ninguna, ni novia ni amigas … Qué raro, ¿no? Si triunfan en Japón (como dicen …), tendrían que triunfar en todos los países y con todas, ¿no?

Hay muchos hispanohablantes viviendo en Japón que no dicen esas tonterías, tanto chicos como chicas. Y tengo amigos que estuvieron en Japón pero no pudieron ligar con nadie … porque no son del grupo de personas «fáciles», pero tienen amigas japonesas …

Bueno, espero que haya podido ayudar a las personas que buscan lo fácil sin pensar en lo que significa ser fácil.

Entrada original de Una japonesa en Japón

Muchísimas gracias por leerme.
Una buena semana a todos.
Hasta la próxima.

.

ちょっと意味深なタイトルですが、日本の女の子は”軽い”(すぐホテルへ行く)と言われてます。いろんなところで書かれてますし、ナンパの仕方まで教えてます。

そういうことを書いているスペイン語圏の人たちも、やはり“軽い”です。

最近、管理画面の検索ワードのデーター、どういう言葉を入れてこのブログまでたどり着いたのかを見てましたら、”どうして日本の女の子は軽いと言われてるの?、日本人の女の子は軽いの?軽い女の子・場所、軽い日本人を見つける方法»、などがありました。毎週違う女の子を連れて帰るスペイン語圏の人がいますので、うらやましいんでしょうね。

そういう意味の(ホテルへ直行)女の子は確かにいます。しかし、彼らのブログの写真を見てますと、みんな同じような感じの子たちです。まぁ、「類は友を呼ぶ」ですね。外国人に憧れている女性、ちょっとした優しい言葉をかけられたから友達と勘違いする人、自分には優しいけど、ウラでは何を言ってるのか分かってない人 ・・・結局言葉の壁があるので、なんとなく付き合う、勉強のため付き合う、スペイン語圏の人たちの方が親切(?)だからついて行く ・・・結構います。あるブログでは、日本人の女の子と一夜過ごしたら、住所を教えないほうがいい、教えたら引っ越ししてくるからとアドバイスしてました。情けないですね。

スペインン語がちょっと出来て、スペイン語圏の友達も出来て、もう有頂天になっている女の子たちもいます。なぜだろう、どうしてそいう気持ちになるんだろうと思います。もっと彼らのことを知って欲しい、どういうことを書いてるのか、言われているのかも知ってほしいのにと思います。難しですね。やっぱり優しい言葉に弱いのかしらね・・・

お友達になるのはとてもいいことだと思います。しかし、自分を大事にして良い人たちとめぐりあって欲しい、スペイン語圏と日本の事をもっと勉強をして欲しい。日本の女の子は”軽い”、”誰にでもついて行く”という事を言わせないようにしたいですね。

いつも読んでいただいて、ありがとうございます。
風邪がはやっております。ご自愛くださいませ。
良い一週間でありますように。では、では ・・・

. . .

Esta entrada fue publicada en Curiosidades, Hispanohablantes, Japón, Sobre este blog, Sociedad. Guarda el enlace permanente.

259 respuestas a ¿Por qué dicen que las japonesas son fáciles? – なぜ日本の女の子は”軽い”と言われてるの?

  1. Yui dice:

    nah, si los topicos són tópicos, igual que españa es famosa por los toros i cataluña por la sagrada família o la reciente visita del papa

  2. Mari-chan dice:

    Uf, como tengo mi ordenador estropeado desde hace bastantes días, apenas tengo tiempo de leer y comentar los blogs. Así que, sin leer la cantidad de comentarios que ya has recibido, te digo lo que yo opino.
    Creo que en general lo exótico atrae. Aquí, allí y en cualquier lugar del mundo. En España viene el clásico chico/chica alemán, estadounidense, italiano, francés, etc etc, y enseguida crea un halo de interés alrededor, y aunque sea bastante normalito y, como tú dices, en su país igual no se coma un rosco, aquí le resulta bastante más fácil. Solo su tez diferente, su pelo, su acento, sus modales distintos, resulta en muchos casos más atractivos que lo que tenemos tan cerca. Por qué? Pues solo por ser diferente y desconocido posiblemente. Igual en su país causa poca impresión, pero como dicen, «la hierba es más verde siempre al otro lado». Vamos, aquí llega el clásico chico rubio con los ojos azules alemán y triunfa entre las chicas, aunque no sea especialmente guapo.

    Es por eso mismo que pienso que si más de uno que aquí no ligaba nada (porque seguro que aquí ya se les conoce demasiado bien) allí ha tenido más éxito (en el caso de ser cierto, que fantasmas también hay muchos), no es desde luego porque las japonesas sean más fáciles, sino por ese tipo de atracción por lo exótico. Probablemente la mayoría de esas chicas sean tan normales y corrientes, y tan poco o muy fáciles como las de cualquier sitio, pero el chico de fuera creó quizás cierta expectación, y también buscó esas relaciones con especial empeño e iría directo al objetivo.

    Y digo yo, que quien las necesita fáciles, será porque le cuesta mucho trabajo, no? Jejeje.

    En fin, espero que se haya entendido lo que he querido decir.
    Besos!

  3. Oscar dice:

    Hay cosas que sobran decir… y limitarse a opinar sobre las opiniones y no sobre como se opina.

    Uff!.. y si.. interesante…
    Saludos 😐

  4. alymar dice:

    Hola Nora, pasaba a saludarte y decirte que aqui ando y gomen que me desapareci como si nada…bss

  5. Miguel-Maiku dice:

    Hola buenas tardes!!!!

    Las japonesas son fáciles. Estoy totalmente de acuerdo con esa afirmación. Es muy fácil aprender japonés con una japonesa. Es muy fácil conocer los lugares típicos de Japón con una japonesa. Es muy fácil conocer las costumbres y cultura japonesa con una japonesa. Es muy fácil conocer la forma oriental de entender las cosas con una japonesa. Es muy fácil aprender a comer bien el sushi con una japonesa………. y tantas cosas y tan bonitas que son tan fáciles con una japonesa. Todas las demás «facilidades» me recuerdan a las hazañas de un pescador que cuenta los enormes peces que ha pescado, y que nunca nadie ha visto. Me pueden responder, y es verdad, que esas «facilidades» las hay, pero voy a responder con un refrán que mi abuela decía mucho, «Una gallina no hace al gallinero». Tanta culpa tiene el que crea esos tópicos como el que los cree por interés.
    Por cierto , me han quitado un peso de encima. No seré el primer occidental a quien una japonesa rechaza, menos maaaaaaaal.

    Gracias por leerme y a Nora por darnos todas esas facilidades tan bonitas.

    Un abrazín!!!!

    P.D.: Seguro que conseguir números de teléfono de japonesas no es nada fácil, : o)

  6. Hector dice:

    Saludos Srta. Nora,
    De vuelta el tema de las personas inmaduras que solo generalizan, además de ser una pregunta muy malintencionada es digna de un adolecente sin modales.
    Además solo la puedes responder si has vivido en Japón, (yo no sé mucho de este esplendido país a no ser por un par de libros, varios animes y por supuesto, mi mejor fuente, el blog de una japonesa en Japón) pero a mi parecer la gente en sus relaciones amorosas son muy tímidos, discretos y castos, pero como dije esa es solo mi impresión… si alguien preguntara si todos los mexicanos son asaltantes o narcotraficantes le respondería que creyera lo que quisiera, en el momento de preguntar ya se está dando su respuesta y lo que diga no la va a cambiar…

  7. Gustavo Igela dice:

    No entiendo esas preguntas y mucho menos la catalogación «fáciles». ¿A qué se refieren? ¿Qué es una chica fácil?
    Lo siento, pero me da mucho asco este tema y la gente que habla así. Ponerle la etiqueta de fácil a algo o a alguien es quitarle valor. Decir que una chica es fácil significa, que a los ojos del que lo dice, esa persona está en una situación de inferioridad.
    Si estás por encima quiere decir que no es tu igual, que es algo más parecido a un objeto, a un juguete.

    No me parece algo para tomar a broma.
    Lo cierto es que no tiene ninguna gracia.
    Saludos.

  8. Daniela dice:

    hola nora, la verdad es que jamás había escuchado tal cosa, acá en Chile no tenemos mucho contacto con japoneses, pero se les respeta mucho a los pocos que conocemos de la universidad. Me apena mucho que las personas sean capaces de dar ese tipo de comentario ya que en todos los paises del mundo deben existir personas así, es una lastima u.u, ya que ayudan a estrechar más la barrera entre los paises sembrando la enemistad al generalizar y dejar mal a personas de otra cultura.

    Saludos!

  9. Dani dice:

    Veo que hay mucho hipocrita entre los comentarios. Yo conozco muchisimos extranjeros que tienen un monton de novias japonesas a la vez mientras que en su pais les costaba muchisimo tener una sola. Eso se debe a varios factores pero en mi opinion las japonesas son lo normal. Lo que no es normal es lo estrechas que son en sus paises!

  10. florluna dice:

    Hola Nora!!!

    Muy interesante tu post.Desde mi punto de vista donde quiera hay personas que sí, son fáciles, lamentablemente ya sea porque les gusta o no les queda de otra pero eso no quiere decir que todo un país o el mundo lo sea como para generalizar.

    Pienso que si alguien dice: fui tal parte y me encontré con que las mujeres de ahí son fáciles es porque el también lo es, nadie lo obligó a nada y a él que le gusta, puede hacer lo mismo ahí que en cualquier otra parte o también puede decirlo sin ser cierto solo para quedar «bien» ante sus amigos y se va haciendo una cadena creando una fama de que todas son así, sin ser cierto.

    Otra cosa que a lo mejor sucede es que tienen ideas paranoides y confunden la cortesía y amabilidad con otra cosa y creen como el león que todos son de su condición, pero oh! sorpresa se toparán con personas como tú y yo que los pondrá en su lugar educadamente ( = y se darán cuenta que la gran mayoría no es fácil aquí y en donde sea.

    Cuídate mucho, besos y abrazos.

  11. FAS dice:

    Antes que nada, hola a todos.

    No creo tener el nivel o la capacidad, como para poder comentar en este hermoso puente que has creado Nora, como lo puede tener cualquiera de los que ya lo cruzan hace tiempo.
    Te leo hace ya algún tiempo y es la primera vez que me animo a comentar; me gustaría darte mi pequeño punto de vista sobre el asunto…
    Es verdad, personas fáciles puede haber en todos los países, pero no son la mayoría. yo creo, que más que nada, el «mito» de que las japonesas son fáciles, proviene de una multitud de gente que puede que en su vida haya conocido a un japonés, puede que solo «conozca» a los japoneses de los animes, que tan mundialmente conocidos son, y en los que casi ni aparecen personajes (sobre todo mujeres) de otros países. En la mayoría de estas series (que no son para los más chiquitos ni pornográficas o insinuantes) casi siempre hay alguna/s mujer que, a pesar de lo extraño que pueda llegar a ser su caracter, siempre termina siendo «conquistada» por alguno de los personajes masculinos (de manera simple) y está dispuesta a hacer todo lo que este le diga… (…).
    Tal vez, en MI opinion, esta gran cantidad mundial de «otakus» se creó esta idea de las japonesas por solo tener esa perspectiva (y ya sabemos que tienen muchos contactos en las redes sociales, como para poder difundir esta idea).

    Espero no haber ofendido a nadie (incluso si hay algún «otaku» en este puente, ya que comenté sin intención de discriminar a nadie, de hecho, he visto más de 1500 capítulos de animé, y gracias a esto creo poder dar esta conclusión). Y espero haber dejado mi «granito de arena» a todos ustedes, en especial a vos, Nora, que siempre tienes algo interesante que me hace volver a este puente para poder aprender algo nuevo.

    Saludos a todos desde Argentina!

  12. AlySu dice:

    ¿Porqué dicen que en…?

    A veces que cruel es el desconocimiento y en consecuencia, que cruel es la imposición. Creo que es lógico creer que como en todos los lugares, habrá de todo, pero creo que son el factor desinhibición y choque cultural los que le hacen creer al poseedor de ambos señor de todas las tierras nivel 100, y a sus creyentes, paladines nivel 5 😛

    ¡Un besote :D!

  13. Fede dice:

    Bueno la verdad es un poco sorprendente que alguien pregunte esto………la verdad no se, por ahora solo tengo una conocida japonesa y es Nora 😉

    Pero considero que es, como bien dices Nora, un mito urbano bastante estupido, perdon por la palabra. Porque en Japon haya una cultura diferente no dejan de ser humanos, asi que, como cualquier mujer normal, no veo razon para que las japonesas sean diferentes, como en todos lados habra mujeres «faciles», mujeres «normales», etc.

    Lamentablemente como se comento ya en otras entradas, siempre habra alguien que comente cualquier cosa alejada de la realidad. Curiosamente siempre es alguien que se lo comenta a personas que no tiene la posibilidad de ir a tal pais y poder comprobarlo por ellos mismos.

    Saludos Nora.

  14. tita Hellen dice:

    Es que ligar puede cualquiera, pero conquistar… eso es más dificil, conquistar es lo que tiene mérito, pero una noche que cualquiera olvidará es un asco, no tiene valor.

    Un día tienes que hacer un post sobre las relaciones de verdad en Japón, es decir, como se está aceptando el cambio de los roles de la mujer en las parejas y como ven los mayores estos cambios… vamos, lo divertido del amor XD.

    Yo no creo que las japonesas sean fáciles, creo que es más bien lo contrario, que para un hispanohablante que no esté acostumbrado a las costumbres y al lenguaje corporal nipón le puede cortar mucho a la hora de conocer a otra persona y como sois tan respetuosas y educadas, eso le tiene que cortar más todavia, entonces un chico que se enamore de una japonesa puede sufrir bastante hasta que le pille el punto a las costumbres, a parte de la personalidad de la chica, que eso es una dificultad con la que todos contamos.

    Besis

  15. Peta dice:

    Haisai Nora

    Recuerda que «Algunos hablan porque tienen boca», «Papel aguanta todo»

    Mata yashi!

  16. Abysalfire dice:

    Creo que es como tu dices. La gente tendremos a atraer o acercanos a quellas personas que son parecidas a nosotros. Si un japones facilon se va de discotecas por españa, es casi segurisisisisimo que encuentra varias chicas facilonas. Y no por eso ni todos japoneses, ni todas las chicas que esten en ese local van a ser asi.

  17. Pablo dice:

    No se si resultará importante mi comentario, pero tal vez aporte a la estadística(?). Yo llegué a este blog buscando «como obtener la licencia para conducir transporte de carga».
    En realidad caí en otra página que tenía el enlace a esta, al leer una japonesa en japón me pregunté si serían fáciles las japonesas y bueno ahora me encuentro escribiendo este comentario que supongo que no tendrá importancia alguna, más que dejar un pensamiento obsoleto en algún lugar.
    Ah lo de la licencia para conducir transporte de carga lo encontré.
    Gracias por la magia.

  18. nora dice:

    Seeker,
    Hmmm … Lo de las chicas es verdad, y es verdad también que hay hispanohablantes que lo hacen y lo cuentan en sus blogs.
    Si a ti te han dicho lo contrario o piensas lo contrario, es porque las personas que conoces no son como esos chicos de los que hablo y tú tampoco, y es por eso que no se encuentran con esas chicas fáciles 😉
    Muchas gracias por leer la entrada y el comentario.
    Un cordial saludo.

    Jose,
    Los documentales de los que hablas, están hechos con ese fin para ayudar a esa «leyenda», es por eso que eligen a esas japonesas.
    Si me hubieran llamado a mi … 🙂
    Muchas gracias por leer la entrada y comentar.
    Un cordial saludo.

    Birubao,
    Tú vales mucho más que esa japonesa, como persona.
    Muchas gracias por leer la entrada y el comentario.
    Besitos**, Biru.

    Silvia,
    Los que dicen (que lo dicen) que los occidentales pueden ligar sin ningún esfuerzo, es porque no pueden ligar en sus países, y no se dan cuenta que sólo pueden «triunfar» por ser occidentales … no por lo que son como personas, porque las chicas que se acercan son iguales 😉
    Muchas gracias por leer la entrada y el comentario.
    Un cordial saludo.

    enekochan,
    Pienso igual que tú, se juntan los que tienen hambre y los que tienen ganas de comer, pero hay gente que en sus países no pueden «comer» (porque no lo dicen), es por eso que vienen a «comer» aquí … y es éso lo que dicen en los blogs.
    Muchas gracias por leer la entrada y el comentario.
    Abrazote.

  19. nora dice:

    Nuria,
    😉
    Muchas gracias por leer la entrada y comentar (tú sí que sabes de quién o quiénes hablo …)
    Besos**

    Guillermo (Gengi),
    Puede ser que sea parte de la cultura o educación, pero lo que me hace gracia, son los que dicen que los occidentales triunfan aquí (con las chicas) sin pensar que sólo pueden triunfar con «esas» chicas y aquí … es decir, son el uno para el otro 😉
    Muchas gracias por leer la entrada y comentar.
    Un abrazo.

    Nuria (ntorrent87),
    Pienso exactamente como tú, ellos mismos (los que dicen esas cosas) son fáciles y sólo pueden hacerlo por ser extranjeros (en Japón), pero no porque son maravillosas como personas.
    Muchas gracias por leer la entrada y el comentario.
    Un cordial saludo.

    Alejandro Cremades Rocamora,
    Pienso que no es una leyenda urbana. Yo lo he leído en varios blogs y no cuestionándolo. Uno de esos blogs, lo conoces.
    Muchas gracias por leer la entrada y comentar.
    Un abrazo.

    Carlo,
    Como tú dices, los que piensan que es fácil, merecen una pobre opinión y son iguales que esas chicas.
    Muchas gracias por leer la entrada y el comentario.
    Un cordial saludo.

  20. nora dice:

    Manuel,
    Muchas gracias por tus palabras, de verdad 😳
    Y muchas gracias también por leer la entrada y comentar.
    Un cordial saludo.

    Joel,
    El amor habla, se expresa y existe en las personas que lo buscan, que lo sienten, en Japón y en todas partes del planeta.
    Los que «triunfan» como dicen, sólo lo pueden hacer en Japón … pero no como personas 😉
    Muchas gracias por leer la entrada y comentar.
    Un cordial saludo.

    ルカさん、
    Yo también te doy la mano … 😛
    Muchas gracias por leer la entrada y el comentar.
    Un abrazo.

    Sol,
    «Dios los cría y ellos se juntan» … así es 🙂
    Muchas gracias por leer la entrada y el comentario.
    Un abrazo.

    David GB,
    jajajajaja … Me alegro que no frecuentes esos «círculos» y que no conozcas a «esas personas» 😉
    Muchas gracias por leer la entrada y el comentario.
    Un abrazo.

  21. nora dice:

    demian,
    Has dicho lo que pienso, hablar sobre sus «experiencias», es » despreciar y minimizarlas» … y eso dice mucho de esas personas.
    Yo también me quedo con una charla contigo … con café 🙂
    Muchas gracias por leer la entrada y comentar.
    Un abrazo.

    Julio,
    Las personas que dicen y hacen eso, no tienen nada en el coco, tanto chicos como chicas. Me gustó mucho lo que dijiste, «el edificio con pobres cimientos se cae solo» … Tal vez … cuando vuelvan a sus países se den cuenta 😉
    Muchas gracias por leer la entrada y el comentario.
    Abrazote.

    Nicté Kono,
    Los que estamos aquí, no somos así 😉
    Muchas gracias por leer la entrada y comentar.
    Un abrazo.

    maller,
    Los que quieren «ligar» se encuentran con gente que sólo quiere «ligar», y las personas que quieren amistad, la encontrarán.
    Muchas gracias por leer la entrada y comentar.
    Un cordial saludo.

    Amira,
    No has interpretado mal la entrada, es como tú dices … «se lo tienen bien merecido» 😛 La persona que es aceptada en su propio país como persona, es aceptada también en el extranjero.
    Muchas gracias por leer la entrada y el comentario.
    Un cordial saludo.

  22. nora dice:

    Rodrigo,
    No me caliento jajajaja, solo quise contestar a esas preguntas porque soy educada :mrgreen:
    Muchas gracias por leer la entrada y comentar.
    Un abrazo.

    Thalion,
    jajajajaja … Me gustó mucho el video.
    Muchas gracias por leer la entrada y comentar.
    Un cordial saludo.

    PEIN-SAMA,
    Muchas gracias por leer la entrada y comentar 😉
    Un abrazo de tu comadre.

    ファン、
    No, no me molesta, sólo quise contestar a esas preguntas porque seguirán preguntado.
    Muchas gracias por leer la entrada y comentar.
    Un cordial saludo.

    Sebastian,
    Me alegro que no hayas tenido tiempo para usar lo que te recomendó tu amiga :mrgreen:
    Muchas gracias por leer la entrada y el comentario.
    Abrazote, Seba.

  23. PEIN-SAMA dice:

    No me caliento aaaaaaaaaaaaaaaajajjaajajjaajajaja!!!!

  24. nora dice:

    Brad,
    Yo también pienso que si una japonesa va a España, por ejemplo, le será fácil «triunfar» como los que «triunfan» aquí en Japón 😉
    Muy interesante tu comentario. Muchas gracias por leer la entrada y comentar.
    Un cordial saludo.

    Martha Yolanda,
    Los que verdaderamente triunfan como personas, nunca lo dicen, ni en su país ni en ningún lado. Y los que «triunfan» con chicas fáciles es porque son así, fáciles como ellas.
    Muchas gracias por leer la entrada y comentar.
    Un fuerte abrazo.

    juan gómez,
    Yo también pienso que la palabra fácil en el sentido que la usan, tiene un matiz despectivo, y es así como se siente leyendo lo que escriben.
    Muchas gracias por leer la entrada y el comentario.
    Un cordial saludo.

    Nicko,
    Es que no son hombres, Nicko, es por eso que en sus propios países no pueden decir ni hacer lo que hacen en Japón 🙂
    Muchas gracias por leer la entrada y comentar.
    Un abrazo.

    NATSUKI,
    Me alegra saber que todavía sigas en esta casa.
    Muchas gracias a ti por leer la entrada y por comentar.
    Un cordial saludo.

  25. nora dice:

    Coca,
    Sip, por eso es necesario escribir una entrada como la de hoy 😉
    Muchas gracias por leer la entrada y comentar.
    Abrazos a los dos.

    yopychan,
    Pues sí, dan lástima. Es cierto que los japoneses no son muy abiertos, pero también es cierto que hay japonesas fáciles, como las que buscan los chicos fáciles 🙂
    Muchas gracias por leer la entrada y comentar.
    Un cordial saludo.

    OscarC,
    Las palabras son importantes, sobre todo cuando se tiene un blog porque hay que ser responsable de lo que se escribe … pero bueno, hay gente que hoy dice una cosa y al día siguiente dice lo contrario …
    Muchas gracias por leer la entrada y comentar.
    Un cordial saludo … y paz.

    Javier I. Sampedro,
    Lo que quise decir es que hay japonesas fáciles que sólo van detrás de los extranjeros sólo porque son extranjeros, nada más, y esos son los chicos que hablan por hablar diciendo que en Japón se puede triunfar.
    Lo que no sé es si se dice lo mismo del resto de los países asiáticos.
    Muchas gracias por leer la entrada y comentar.
    Un cordial saludo.

    Oscar,
    Ahhh … así que tienes pareja japonesa … y por mucho tiempo 🙂
    Muchas gracias por leer la entrada (polémica e interesante) y comentar.
    Un cordial saludo.

  26. nora dice:

    Rigo,
    Bueno, no es obligación opinar si parece que no hay mucha información.
    No sólo pasa en Japón, es cierto, pero esas personas que llegaron a este blog lo hicieron buscando lo que puse en la entrada, y es por eso que dije lo que pienso 😉
    Muchas gracias por leer la entrada y comentar.
    Un cordial saludo.

    Víctor Manuel,
    Sé que no eres del grupo de los fáciles, ni en España ni en Japón, lo sé por tus palabras de estos cuatro años 😉
    Muchas gracias por leer la entrada y comentar.
    Abrazote.

    Minombresabeahierba,
    Así es, no tiene nada que ver con la nacionalidad, sino de la persona, tanto los chicos como las chicas.
    Muchas gracias por leer la entrada y comentar.
    Besos**

    billy,
    Si uno busca lo fácil lo encontrará; si uno busco lo bueno, también 🙂
    Muchas gracias por leer la entrada y comentar.
    Un abrazo, Billy.

    benrucito,
    Hmmm … los chicos que escriben lo que dije no se dan cuenta, por eso … no bajarán de las nubes hasta que vuelvan a sus países 😉
    Muchas gracias por leer la entrada y comentar.
    Un abrazo.

  27. nora dice:

    kuanchankei,
    No, no son esas chicas que dices. Lo que quise decir es que hay chicas fáciles para ligar, y los chicos que ligan con ellas, «valen» tanto como ellas, pero el resto de la población, vale mucho más 🙂
    Muchas gracias por leer la entrada y comentar.
    Un cordial saludo.

    Verónica,
    Tienes mucha razón, son personas con poco tacto y mínima educación, pero no se dan cuenta … ni ellos ni ellas 😉
    Muchas gracias por leer la entrada y comentar.
    Besos**

    Isabel,
    Me quedo con tu frase de «… japonesas que busquen extranjeros y exranjeros que busquen japonesas …» Lo lamentable es que es sólo eso, el morbo por lo diferente y no por lo interesante de la persona, chico o chica 😉
    Muchas gracias por leer la entrada y comentar.
    Besines**

    ShadowCC,
    No sólo se dice en los foros, también en los blogs de los que están viviendo en Japón 😉
    Muchas gracias por leer la entrada y comentar.
    Un cordial saludo.

    Un Mexicano en Japón,
    Sobre eso de «caballero» … a pesar de haber estado viviendo en un país de Latinoamérica, no me gusta, porque pienso que no es necesario hacer lo que hacen. Además, en Japón, muchos lo hacen para quedar bien con las japonesas porque saben que ellas no están acostumbradas a esa diferencia cultural … y es así como «se enamoran» de los extranjeros muy fácilmente, y hay muchos extranjeros que se aprovechan de esos sentimientos. Lo siento, pero he visto muchas cosas que no puedo contar.
    Muchas gracias por leer la entrada y comentar.
    Un cordial saludo.

  28. nora dice:

    Guevara_Es,
    jajajajaja … ¿No saben matemáticas? 😛
    Muchas gracias por leer la entrada y comentar.
    Un cordial saludo.

    Desde México,
    No creo que sea una leyenda urbana, es lo que pasa porque hay chicas así y chicos que sólo buscan eso.
    Muchas gracias por leer la entrada y comentar.
    Un cordial saludo.

    neki,
    Así es 🙂
    Muchas gracias por leer la entrada y comentar.
    Un abrazo.

    Yui,
    Son tópicos que la gente cree y es por eso que merece una entrada.
    Muchas gracias por leerla y comentar.
    Un cordial saludo.

    Mari-chan,
    Se ha entendido muy bien tu comentario, me ha gustado mucho.
    Muchas gracias por leer la entrada y comentar.
    Besos**

  29. nora dice:

    Oscar,
    😉
    Un cordial saludo.

    alymar,
    «Okaeri», Aly 🙂
    AbraOso.

    Miguel-Maiku,
    Me ha gustado mucho tu comentario, pero muuuucho, porque es como tú dices, es muy fácil conocer muchas cosas con una japonesa 🙂
    Muchas gracias por leer la entrada y comentar.
    Un abrazín.
    PD: Fácil, muy fácil … según el lugar donde lo preguntes 😛

    Hector,
    Yo creo que los que preguntan no tienen la culpa; la culpa la tienen los que escriben sus experiencias con chicas fáciles porque no tienen otra cosa que contar. Además, atrae a mucha gente 😉
    Muchas gracias por leer la entrada y comentar.
    Un cordial saludo.

    Gustavo Igela,
    Las personas que dicen eso de «fácil», seguramente son personas que están en una situación de inferioridad pero en sus países, es por eso que buscan lo fácil en este país, porque hay chicas que van detrás de los extranjeros.
    Muchas gracias por leer la entrada y comentar.
    Un cordial saludo.

  30. nora dice:

    Daniela,
    Lamentablemente, hay gente que lo dice y es por eso que hay gente que lo pregunta.
    Muchas gracias por leer la entrada y comentar.
    Un cordial saludo.

    Dani,
    Yo también sé de hispanohablantes que no pueden hacer amistad en sus países, pero tienen muchas «novias» en Japón.
    Muchas gracias por leer la entrada y comentar.
    Un cordial saludo.

    florluna,
    jajajaja … Entre tú y yo, los pondremos en su lugar educadamente 🙂
    Muchas gracias por leer la entrada y comentar.
    Un abrazo.

    FAS,
    Muchas gracias por animarte a comentar por primera vez.
    Pienso que tenés razón sobre la influencia que tiene el anime, sobre todo porque las japonesas aparecen como vos decís. Pero lo que quise decir en la entrada no es éso, quise decir (sin nombrar a nadie ni a ningún blog), que hay gente que lo dice y lo hace (lo sé porque tengo amigas y amigos que conocen lo que hicieron y hacen). Piensan que son los reyes del mundo hispanohablante en Japón sobre «ligar» con japonesas 😉
    No has ofendido a nadie, no te preocupes.
    Muchas gracias por leer la entrada y tu granito de arena.
    Un cordial saludo.

    AlySu,
    jajajaja … Nivel 100 y nivel 5 jajajajaja …
    Muchas gracias por leer la entrada y comentar.
    Besote**

  31. nora dice:

    Fede,
    Hmmm … Sabés que, no es una cosa alejada de la realidad, es algo real porque hay hispanohablantes que lo dicen porque lo hacen. Y hay japonesas que sí son fáciles para «ligar»; es por eso que lo preguntan 😉
    Muchas gracias por leer la entrada y comentar.
    Un cordial saludo.

    tita Hellen,
    Así es, ligar y conquistar es diferente, y los que algunos hacen es ligar con japonesas que sólo quieren un chico que no sea japonés.
    Muchas gracias por leer la entrada y comentar.
    Besos**

    Peta,
    ¡Hai sai!
    Muy bueno lo que dices, muy pero muy bueno 😉
    Muchas gracias por leer la entrada y comentar.
    ¡Mata yashi!

    Abysalfire,
    Así es, los facilones se encuentran con facilonas 🙂
    Muchas gracias por leer la entrada y comentar.
    Besos**

    Pablo,
    Todos los comentarios en este blog son importantes, y el tuyo también.
    Muchas gracias por leer la entrada y comentar.
    Un cordial saludo.

  32. ルカさん dice:

    アブラソ!!
    Ya me da un poco de verguenza, pero…. te lo pido igual. (con cara de cachorrito mojado) escribirias el titulo en hiragana? (nihon y onna no ko ya los se pero los otros 2 kanjis no)
    ありがとう!!

  33. nora dice:

    ルカさん、
    Bueno, curso especial para el cachorrito con cara mojada 😛
    «なぜ 日本の 女の子は かるい(軽い)と いわれてるの?”
    Luca, tomá nota de todas las lecciones que te dí porque me vas a tener que pagar con alfajores y choripanes :mrgreen:
    Un abrazote.

  34. ルカさん dice:

    Arigatooo! Con los alfajores no hay drama, pero con los choripanes se va a complicar!!!!
    Q cosa, no? Vos queres alfajores y choripanes, yo quiero どら焼きs y yakimeshi….Aprendo un poco mas de nihongo, vos te haces un cursito de mecanica y hacemos intercambio de casa!!!

  35. nora dice:

    ルカさん、
    Así que «yakimeshi» … Voy a poner una receta para vos 🙂
    Un abrazo.

  36. ルカさん dice:

    私はりょうりがとくいです!! Tengo q ir al Barrio Chino de Belgrano a comprar arroz, estuve comiendo arroz Gallo con los ohashi, es imposible!!. Una amiga me recomendo el arroz marca… kometo, existe en Nihon? O es re argento?
    Espero alguna receta dedicada!!

  37. nora dice:

    ルカさん、
    Ohhh … El arroz Galloooooo … Era el que comíamos en Argentina 🙂
    El kometo creo que es argento.
    Espera un poquito y te dedico la entrada.
    Un abrazo.

  38. ルカさん dice:

    Con los ohashi? A mi me supero!!
    En este momento estan pasando esta propaganda, es re loca: http://www.youtube.com/watch?v=2yBGqutxacc.
    Si me dedicas una entrada me muero, o no porque….podria ser algo asi:
    Las 10 cosas q mas odia Nora:
    Que suene el telefono cuando me estoy bañando.
    Perder el subte.
    Que me pidan escribir los titulos en hiragana.
    Que me pregunten quien es Hachiko, q vivis en un tupper!!!!
    etc.

  39. nora dice:

    ルカさん、
    Ya que lo decís, te voy a dedicar una entrada con alguna de esas cosas :mrgreen:
    La propaganda es おもしろい!
    Abrazote.

  40. ルカさん dice:

    おはよう心のとも!!
    Me alegro q te haya gustado!! Voy a esperar ansiosamente la dedicacion!!

  41. ルカさん dice:

    Ah…casi me olvidaba, hace un rato una compañera de nihongo( que estuvo en Nihon por una beca de Jica) me conto q fueron (con una amiga) a descansar a un templo donde vivian monjes (obousan o algo asi), supuestamente no comen carne ni toman alcohol y tampoco pueden salir con minas, la cuestion es q comieron carne, tomaron biru y sake y ya te podes imaginar cual fue el postre!! El monje era un campeon!! Asi que:

    なぜアルゼンチンの女の子は”軽い”と言われてるの?

  42. PEIN-SAMA dice:

    @ルカさん jajajajaja que cosas! En serio si fue campeón no podemos negarlo, una fantasía echa realidad y no por morbo si no puede que sea verdad para varios hombres o en este caso monjes. Saludos.

  43. nora dice:

    ルカさん、
    Según la secta, los monjes también pueden comer postre … digo, salir con minas, y pueden comer cualquier clase de comida 😉
    またね、心のとも。

  44. ルカさん dice:

    こんばんは!!¿a las 3 de la mañana se dice konban ha?
    Pensaba q era como los curas, gracias!!!
    またね!!

  45. nora dice:

    ルカさん、
    Hmmm … Nunca estuve despierta a las 3 de la mañana por eso no sé cómo se dice. Afuera está todo oscuro, por eso sería «konban wa», pero por la hora sería «ohayô». Mejor inventamos una palabra: «konbanyô» :mrgreen: (no se lo digas a tu profe que me mata)
    Abrazote.

  46. ルカさん dice:

    すごいすごい“konbanyô!!
    私はuna tumbaです。

  47. nora dice:

    ルカさん,
    :mrgreen:
    Abrazote.

  48. Eowyn dice:

    Hola Nora,

    Otra entrada «de las difíciles» para mí. Tiene gracia que hice una pequeña alusión al tema sin quererlo (me refería a los productos «inanimados», como un coche o un móvil) pero si es cierto que me he topado con muchos blogs/foros con el mismo tema, una y otra vez y de forma fortuita (¡Pero si yo sólo busco sobre trabajo y qué tal ven a los empleados españoles! No quiero imaginarme lo que saldría haciendo una búsqueda más directa… (X_X)). Lo mejor es que no conseguí encontrar nada de lo que me interesa pero sí encontrarme cada cosa (mejor vivir en la ignorancia, en serio). Una vez me dio por hacer la búsqueda en inglés y… poco más o menos… y metían en el saco a las españolas ¡¡Jajaja!!. Lo bueno es que me encontré a un inglés que aclaraba la diferencia cultural (sobre la forma de tratar a gente que no conoces en los países anglosajones y en España) bastante bien… menos mal (visto lo visto, si dicen de eso de las japonesas, qué dirán de las españolas). Este es el aspecto más triste de los intercambios culturales la verdad. Igual que hay españolas, habrás muchas japonesas que estudien un idioma que tan ajeno para ellas (quizás muy poco útil para desempeñar un trabajo) pero que no obstante hacen ese esfuerzo por comprender y aprender, se acaben «enamorando de» e idealizando a otra cultura, olvidando prejuicios y menospreciando lo suyo quizás… para luego se catalogada como «porque son fáciles”. Lo natural es que quieran conocer gente de ese país ¿No? Y por tanto, sea más fácil que acaben entablando amistad (o lo que sea) con extranjeros de ese país. Ya sé que no te refieres a este prototipo de personas pero creo que son las grandes víctimas de estos tópicos: se acabarán enamorando de un extranjero por lo que sea (me temo que el tópico de «son unos caballeros, más amables que los de aquí» se da también en las españolas sobre los japoneses, infundado o no, sencillamente no lo sé) para acabar formando parte de sus «listas de éxitos” (Como en Don Juan). Sobre el prototipo de mujeres (que las hay en todos los países desarrollados) que sólo van al momento puntual, bueeeno, son «tal para cual» o «cuando se junta el hambre y las ganas de comer», como decía alguien en algún comentario… luego se extrañan de que no se lo tomen en serio y piensen de ellas que «todas son unas interesadas”; D (Claro, unas pocas se extrapola en “todas”).

    Sobre lo del término «fácil», es algo que se suele usar mucho, en muchos sitios, no sólo España (no digo Hispanoamérica porque no lo sé, me imagino que similar) y no me gusta nada, me parece bastante despectivo usar el término con cualquier persona, relativiza a la persona a un vulgar objeto al cual unir a tu «colección» y «presumir» de ello. Cada persona es libre de hacer con su vida sentimental lo que quiera, habrá gente que tenga esa forma de ver la vida y, lo comparta o no, es su vida. Lo que me parece curioso es que las chicas son fáciles y eso es «malo» (prefiero no usar el término con el que también se les suele denominar, haciendo referencia a la «profesión más antigua del mundo») pero los hombres, noooo, eso es «tener éxito» ¿???. Nuevamente, no me parece mal que la gente lo pregunte, igual se sienten confundidos con alguna situación chocante vivida en algún país extranjero o hayan leído comentarios similares y lo quieran contar pero, un mínimo de sensibilidad. Mucha gente creo que no lo hace de mala fe, realmente es así cómo lo perciben. Por mi parte, yo podría comentar el lado positivo de lo que ofrece una cultura ajena para mi, de lo agradables que hayan sido, de aspectos algo más personales (bueno hipotéticamente, no me suele gustar hablar de estos temas en un medio público por respeto) pero catalogar a las mujeres como fáciles y demás, eso no es definir a un país/cultura ni nada por el estilo.

    De todos modos, el término ya me resulta un poco “chocante”, a pesar de que no conozca la situación vivida allí. Habrá gente que funciona así, que busque especialmente ese tipo de relación y no digo que no pero ¿todas? Japón es un país del primer mundo, con gente con un nivel socio/cultural alto y, por tanto, con capacidad de poder analizar de forma crítica y no dejarse convencer por cualquiera que venga de afuera como si fuera «el no va más». En otros países asiáticos y africanos, que pasan por situaciones penosas que ningún ser humano debería sufrir, desgraciadamente sigue ocurriendo así, los extranjeros del prototipo «rico europeo/norteamericano» no es que sean visto como mejores (a veces sí, se fían de los medios y muchas veces no tienen acceso a una educación adecuada o sus condiciones de vida son muy malas para poder analizar la situación) pero sí como “su oportunidad” para poder progresar y salir de su situación y, naturalmente, como no tenemos remedio, se han aprovechado para hacer cosas que no harían en sus países. Igual estoy tratando algo que se sale del tema pero Nora, me parece tan sangrante que haya gente que se vaya a estos países únicamente por eso.

    Sobre un comentario tuyo… «»Sobre eso de “caballero” … a pesar de haber estado viviendo en un país de Latinoamérica, no me gusta, porque pienso que no es necesario hacer lo que hacen.»»

    Pues opino igual, a pesar de no haber salido de España ;D Lo importante es ser honesta con tu pareja y tratarla como tu quisieras que hicieran contigo mismo. Me parece mejor que ayudar a la pareja para compatibilizar mejor la vida laboral con la doméstica que tanta «caballerosidad» que no hace más que reforzar la desigualdad entre géneros. Que muchas mujeres agradezcan ese gesto con ellas es lo más normal del mundo, tampoco es que ahora vaya a ser tan malo pero no me parece «un requisito» que haga una persona mejor.

    Sobre la influencia manga/anime. Mmmmm… yo soy de las generaciones en que en la televisión era rara la serie animada europea pero vamos, no se puede tomar en serio una serie animada destinada a un público infantil/juvenil; te puede llamar la atención algunas costumbres reflejadas en la serie, algunas formas de pensar pero no tiene sentido, es como si alguien aficionado al cine Bollywood crea que la India es un país alegre y feliz donde todo el mundo está bailando y de fiestas y la pobreza no existe… aunque quizás habría que tomarse en serio que el medio que más llega a otros países sea el cine o la televisión… y mucha gente se puede ver influenciada por lo que vea. Esto ya es tema para otra entrada :D.

    Un besote Nora. Gracias por leer otro post «de los míos» (largo larguísimo…). Espero no haber cometido faltas de ortografía, que luego las veo y ¡¡¡¡Arrrgggg!!!

  49. Eowyn dice:

    Post= comentario (Ay, la influencia del inglés). ;D Aprovecho para decir que espero no haber ofendido a nadie con lo que he puesto.

  50. Eowyn dice:

    Una fe de erratas…

    «que tan ajeno para ellas» Sin el que

    «pero que no obstante hacen» y, sin embargo, hacen ;D

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *