Archivo de la categoría: Hispanohablantes

Puente hacia el futuro 9 – 未来への懸け橋 9 (mirai e no kakehashi)

. Érase una vez … Un Rey que había soñado que había perdido todos los dientes. Después de despertar, mandó llamar a un Sabio para que interpretase su sueño. – ¡Qué desgracia mi Señor! – exclamó el Sabio – Cada … Sigue leyendo

Publicado en Cuentos y leyendas, Hispanohablantes, Japón, Puentes, Reflexiones, Sentimientos, Sobre este blog | 47 comentarios

Puente hacia el futuro 7 – 未来への懸け橋 7 (mirai e no kakehashi)

. Cuando llegué por primera vez a Japón, me sorprendieron muchas cosas, las costumbres, la diferente forma de pensar, pero no sólo me sorprendieron las personas sino también las palomas. Imaginen lo que pensé cuando vi por primera vez esas … Sigue leyendo

Publicado en Hispanohablantes, Japón, Puentes, Reflexiones, Sentimientos, Sobre este blog | 57 comentarios

Algo que no sabía 3 – 知らなかったこと 3 (shiranakatta koto)

. Tiquismiquis (del latín macarrónico tichi michi) 1. m.pl Escrúpulos o reparos vanos o de poquísima importancia. Un tiquismiquis es la persona que se queja de cosas sin importancia, que se queja de todo lo que le pasa, que nada … Sigue leyendo

Publicado en Hispanohablantes, Personal, Sobre este blog | 50 comentarios

Comida peruana en Tokyo – 東京で ペルー料理

.Hace unos años conocí a través de este blog a Fabiola Oshiro, peruana descendiente de japoneses.  Se vino a vivir a Japón con toda su familia. Nos vimos un día con mucho frío y me invitó a comer comida peruana … Sigue leyendo

Publicado en Comida y bebida, Hispanohablantes, Japón, Perú | 39 comentarios

Dulces típicos de la gastronomía peruana – ペルーの代表的なお菓子 (peru no daihyôtekina okashi)

El año pasado, un amigo peruano que se encuentra viviendo en Japón me mandó la foto de arriba y me preguntó si había probado el King Kong. Según la Wikipedia, el King Kong es un dulce de la zona norte … Sigue leyendo

Publicado en Amigos, Comida y bebida, Hispanohablantes, Japón, Personal, Perú | 41 comentarios

「Arrugas」:la película – 映画「皺 (しわ)」(eiga shiwa)

. El mes pasado tuve el placer de conocer a Gonzalo Robledo (ゴンサロ・ロブレド), periodista y productor colombiano, cuando estuvo de visita por Okinawa con su esposa japonesa (pueden leer lo que escribió sobre este blog en La alegría de bloguear, … Sigue leyendo

Publicado en Anime, Familia, Hispanohablantes, Japón, Latinoamérica, Manga, Okinawa, Reflexiones, Sociedad, Videos | 25 comentarios

Toallitas húmedas – おしぼり (oshibori)

Sigue leyendo

Publicado en Costumbres, Curiosidades, Hispanohablantes, Japón | 53 comentarios

El plural de Yen – 円の複数形 (en no fukusûkei)

. El plural de euro es euros El plural de dólar es dólares El plural de peso es pesos  … ¿Por qué hay gente que pone el plural de yen en forma diferente: yen, yens, yenes? Yo aprendí yenes … … Sigue leyendo

Publicado en Curiosidades, De los medios, Hispanohablantes, Japón | 42 comentarios

Comida mexicana en 「El torito」- メキシコ料理「エル・トリート」

.El sábado de la semana pasada, una compañera de la oficina y yo, fuimos a cenar a un restaurante de comida mexicana a la japonesa con un profesor de El Salvador (profesor de verdad). Cuatro horas comiendo y hablando de … Sigue leyendo

Publicado en Comida y bebida, Hispanohablantes, Japón, Mexico, Personal | 50 comentarios

Mi familia, tu familia, la familia – 家族とは

. Ella – nora, nos vamos a España. Yo – ¿Problemas o de vacaciones? Ella – Nooo, no te preocupes, ningún problema, nos vamos a vivir a mi ciudad porque está mi familia. Yo – ¿Tu … familia? Ella – Sí, … Sigue leyendo

Publicado en Amigos, Familia, Hispanohablantes, Japón, Reflexiones, Sentimientos | 72 comentarios