Archivo de la categoría: Libros

Semana de la lectura 2016 – 読書週間 2016 (dokusho shūkan)

Semana de la lectura 2016 27 de octubre – 9 de noviembre La frase de este año es: A leer, vamos (o ahora) Me compré tres libros: 1. (izquierda) : Algo importante que me enseñó un gato cuando me encontraba … Sigue leyendo

Publicado en Costumbres, Japón, Libros, Literatura | 6 comentarios

「ikigai」, el libro – 書籍 「ikigai」

. 書籍「ikigai」とは 3月7日、スペインとラテンアメリカ諸国の書店で、「ikigai – 長寿と幸福な生活のための日本の秘密」(スペイン語版) が発売されました。私はまだ読んでませんので詳しい説明などできませんが、本と著者のページから内容をご紹介したいと思います。 人間は誰でも生き甲斐をもっていると日本人は信じている。生き甲斐を見つけた人、見つけようとしている人、いまだに探している人 ・・・ 日本人が言う生き甲斐とはなにかを知るため、二人のスペイン人が世界で一番の長寿村と言われている沖縄県大宜味村(おおぎみ) を訪れ、地元の”おじい、おばあ”と生活をしました。同じ食事をし、さんぴん茶 (ジャスミンティー) を飲み、普段の生活ぶりを見て、山原 (やんばる) の自然の中で「生き甲斐」を探しながら、「ikigai」が生まれました。 著者について 著者は二人のスペイン人です。バルセロナ出身の作家、フランセスク・ミライェス氏と、スペイン語圏では一番有名なブログ「kirainet.com」の管理人、アリカンテ出身のエクトル・ガルシア氏。ガルシアさんは「日本」を「ブログ」という形にした先駆者です。十二年前に来日、日本で働いています。 ずいぶん前になりますが、あることでガルシアさんと意見の食い違いがありました。でもその”意見の違い”があったおかげで私はこのブログを続ける決心をしましたので感謝しております。渋谷で”ニアミス”はありましたが(笑)、ご本人にはまだお会いしたことがありません。彼の考えには必ずしも賛成できないときもありますが、ガルシアさんのブログを通じて、日本と日本人に対しての見方、批評、批判、愛情、尊敬、理解したい気持ちには頭が下がります。 日本での発売 ガルシアさんからの情報によりますと、紀伊国屋書店で6月から洋書として発売予定、現在予約受付中です。リンク先はこちらです(英語、フランス語、ドイツ語とイタリア語でも発売予定です)。 日本語の「生き甲斐」の意味 生きるに値するだけの価値 スペイン語と二人のスペイン人の日本に対する思いと考え方が見えるかも知れませんので、興味のある方は是非どうぞ。 いつも読んでいただいて、ありがとうございます。 良い週末でありますように、 ご自愛くださいませ。 ではでは ・・・ . 「ikigai」, el libro El 7 de marzo salió a la venta en las librerías … Sigue leyendo

Publicado en Blogs, Españoles, Expresiones japonesas, Japón, Libros, Okinawa | 12 comentarios

Una mujer hermosa … – 美しい女性は ・・・(utsukushii jyosei wa)

. – Una mujer hermosa agrada a los ojos; una mujer buena agrada al corazón. La primera es un dije; la segunda es un tesoro. – El hombre educado jamás habla a gritos. – La humildad es algo extraño. En … Sigue leyendo

Publicado en Argentina, Educación, Libros, Paseos, Reflexiones, Sentimientos | 15 comentarios

Las preguntas de los niños – 子供たちの質問 (kodomotachi no shitsumon)

Dos libros que se están vendiendo mucho en las librerías japonesas. Se llaman Los misterios del corazón (sentimientos): ¿Por qué? (I y II) Son libros para niños de la escuela primaria, por eso están escritos en hiragana y contestan a … Sigue leyendo

Publicado en Cuentos y leyendas, Educación, Familia, Japón, Libros, Reflexiones | 29 comentarios

Semana de la lectura 2014 – 読書週間 2014 (dokusho shûkan)

.Como todos los años, ayer comenzó en Japón la Semana de la Lectura (27 de octubre – 9 de noviembre). Hace unos cinco años un lector y amigo, Corsaria, me envió un artículo que hablaba sobre la reedición de Cuentos … Sigue leyendo

Publicado en Cosas que me gustan, Costumbres, Cuentos y leyendas, España, Españoles, Japón, Libros, Literatura | 14 comentarios

Revista sobre España en Japón – スペインについての雑誌 (supein ni tsuite no zasshi)

En una librería de Naha (Okinawa) encontré una revista sobre España. Tengo en casa muchas revistas (penúltima foto) y, aunque casi todas hablan de lo mismo, siempre es agradable encontrar informaciones y fotos de lugares que conozco, que extraño mucho, … Sigue leyendo

Publicado en Curiosidades, España, Japón, Libros | 20 comentarios

「Afinando un sueño」, el libro – 「夢を磨く」(yume wo migaku)

Me llegó el libro de Oskar, Afinando un sueño. No pienso leerlo de un tirón, porque sus relatos merecen ser leídos con tranquilidad, sus palabras merecen atención, para sentir sus sentimientos y emociones, para sentir el cariño de todas esas … Sigue leyendo

Publicado en Amigos, Españoles, Japón, Libros | 16 comentarios

Semana de la lectura 2013 – 読書週間 2013 (dokusho shûkan)

. El domingo 27 empezó en Japón la Semana de la Lectura (desde el 27 de octubre hasta el 9 de noviembre). Este evento empezó en el año 1947, cuando las heridas de la Segunda Guerra Mundial no se habían … Sigue leyendo

Publicado en Costumbres, Curiosidades, España, Familia, Japón, Libros, Literatura | 43 comentarios

Haruki Murakami: 「The Giving Tree」 – 村上春樹訳「おおきな木」

23 de abril Día Internacional del libro El árbol que da (o El árbol generoso) (Shel Silverstein) La historia es una moraleja sobre la relación entre un niño y un árbol del bosque. El árbol y el niño se convierten … Sigue leyendo

Publicado en Cosas que me gustan, Japón, Libros, Literatura, Reflexiones | 40 comentarios

「La sonrisa etrusca」 – 「エトルリアの微笑み」 (etoruria no hohoemi)

La semana pasada me puse a leer otra vez La sonrisa etrusca en japonés. (no tengo el libro en español) La sonrisa etrusca – エトルリアの微笑み (etoruria no hohoemi) José Luis Sampedro (1 de febrero de 1917 – 8 de abril … Sigue leyendo

Publicado en España, Japón, Libros, Literatura | 20 comentarios