Archivo mensual: junio 2012

En un supermercado de Okinawa – 沖縄のスーパーにて

En un supermercado de Okinawa me encontré con los productos de las fotos. No compré nada, sólo saqué fotos 😛 Dentro de unos días voy a poner más fotos de supermercados japoneses para que vean cómo son. . . Muchísimas … Sigue leyendo

Publicado en Comida y bebida, Curiosidades, España, Japón, Latinoamérica, Mexico, Okinawa | 47 comentarios

Hokkaidô – 北海道

. . El año pasado, un amigo japonés me envió unas preciosas fotos del lugar donde vive: Hokkaidô, la isla norte de Japón. Con el permiso de Masakazu, las comparto con todos ustedes para que disfruten del paisaje y flores … Sigue leyendo

Publicado en Amigos, Fotos, Japón | 28 comentarios

La Real Academia Española, el manga y el sushi – スペイン王立言語学会、漫画と寿司

.先週、スペインの王立言語学会 (Real Academia Española de la Lengua – レアル・アカデミア・エスパニョラ・デ・ラ・レングァ) がたくさんの言葉を認証しました。その中で、「すし」と「まんが」も正式にスペイン語の辞書に加えられます。 まんがとすしが大好きな人たちは喜んでましたが、その二つの言葉の意味、説明を読んだらみんながっかりしました。というのは、 「すし」とは:ごはんと生魚をのりで巻いた日本独特な食べ物。 「まんが」とは:日本生まれのコミック、簡単で易しい、空想的、暴力とエロティックな絵が目立つもの。 ・・・となってるそうです。 「すし」に関しては、すべてのりで巻いたものではない、いろいろな種類があります。そして、「まんが」ですが、確かに暴力的とエロティックなものはたくさんあります。しかし、サザエさんとか、ちびまるこなど、子供が見ても、大人が見ても安心なまんがもあります。ブローガー仲間はそれぞれご自分のブログで反論の記事をupしてまして、学会の偉い方々に怒ってて、訂正をして正しい説明を入れて欲しいと呼びかけています。 私はインターネットで読んだとき、正直いって笑いました、よくあることですから(笑)。 ま、出来ればもう少し説明を入れていただいたほうがありがたいですよね。もし不可能でしたら、そのつど説明をしてあげましょう。 「すし」と「まんが」・・・スペイン語でもsushiとmangaで通じるようになりました。 .. いつも読んでいただいて、ありがとうございます。 良い一週間でありますように、ご自愛くださいませ。 では、また ・・・ . .Hoy empecé con el texto en japonés porque creo que la mayoría de los hispanohablantes conocen la … Sigue leyendo

Publicado en Anime, Blogs, Cultura, De los medios, España, Japón, Manga, Reflexiones | 50 comentarios

Bomba sin explotar – 不発弾 (fuhatsudan)

.En un barrio muy cerca de la casa de mis padres, los obreros que estaban trabajando en la construcción de un edificio encontraron una bomba sin explotar. El lunes 17, la Fuerza Terrestre de Autodefensa de Japón se encargó de desactivar la bomba … Sigue leyendo

Publicado en 23 de junio, De los medios, Historia, Japón, Okinawa, Personal, Reflexiones | 25 comentarios

Revisión del sistema de protección contra incendios – 消防設備保守点検

.Hoy vinieron a revisar el sistema de protección contra incendios (消防設備保守点検 – shôbô setsubi hoshu tenken) en todas las casas del edificio. En Japón, los hogares deben tener instalados  los detectores de humo de acuerdo a la Ley de prevención de incendios. Antes no … Sigue leyendo

Publicado en Costumbres, Curiosidades, Familia, Japón, Okinawa, Personal | 31 comentarios

Es mi hija – 娘です (musume desu)

  En un restaurante El dueño: ¿Qué tal, cómo están? ¿Bien? Mi padre: Muy bien, gracias. Esta es mi hija, de Tokyo. Yo: Mucho gusto … soy su hija … 😳 El dueño: jajajajajaja … ¡Igualitos! jajajajaja ¡Me alegro, me … Sigue leyendo

Publicado en Familia, Humor, Japón, Okinawa, Personal | 53 comentarios

Cero Energía Nuclear – 原発ゼロ (genpatsu zero)

   El 5 de mayo del 2012 fue un día histórico. Por primera vez en cuatro décadas, Japón desactivó el último reactor que se encontraba funcionando en Tomari (泊原発 – tomari genpatsu), Hokkaidô (北海道). Después de 42 años, nuestro país dejó … Sigue leyendo

Publicado en De los medios, Japón, Reflexiones | 53 comentarios

Puente hacia el futuro 5 – 未来への懸け橋 5 (mirai e no kakehashi)

. Cinco años … Qué rápido que pasa el tiempo. Ayer estuve horas y horas sentada delante de la computadora mirando la pantalla, mirando la Caja de texto de Editar entrada … pero no pude hacer nada. Estuve escribiendo, borrando, escribiendo … borrando. … Sigue leyendo

Publicado en Personal, Puentes, Sentimientos, Sobre este blog | 94 comentarios

Suerte – 幸運 (Kôun)

Hace unos días Nuria nos contaba que habían recibido un regalo de un sorteo en el que habían participado. El mes pasado tuve que comprar varias cosas para la casa y también me compré unas remeras (camisetas) para el verano. Por … Sigue leyendo

Publicado en Japón, Okinawa, Personal | 29 comentarios