Archivo de la categoría: Blogs

Dango de tres colores para el Hanami – 三色団子

Foto de David GB . En Bulgaria, hay una tradición muy bonita que se celebra el 1 de marzo llamada Baba Marta. Mamá española en Bulgaria nos cuenta en su entrada sobre esta tradición y los colores de las martenitsas, … Sigue leyendo

Publicado en Blogs, Comida y bebida, Cosas que me gustan, Costumbres, Japón, Tradiciones | 14 comentarios

「ikigai」, el libro – 書籍 「ikigai」

. 書籍「ikigai」とは 3月7日、スペインとラテンアメリカ諸国の書店で、「ikigai – 長寿と幸福な生活のための日本の秘密」(スペイン語版) が発売されました。私はまだ読んでませんので詳しい説明などできませんが、本と著者のページから内容をご紹介したいと思います。 人間は誰でも生き甲斐をもっていると日本人は信じている。生き甲斐を見つけた人、見つけようとしている人、いまだに探している人 ・・・ 日本人が言う生き甲斐とはなにかを知るため、二人のスペイン人が世界で一番の長寿村と言われている沖縄県大宜味村(おおぎみ) を訪れ、地元の”おじい、おばあ”と生活をしました。同じ食事をし、さんぴん茶 (ジャスミンティー) を飲み、普段の生活ぶりを見て、山原 (やんばる) の自然の中で「生き甲斐」を探しながら、「ikigai」が生まれました。 著者について 著者は二人のスペイン人です。バルセロナ出身の作家、フランセスク・ミライェス氏と、スペイン語圏では一番有名なブログ「kirainet.com」の管理人、アリカンテ出身のエクトル・ガルシア氏。ガルシアさんは「日本」を「ブログ」という形にした先駆者です。十二年前に来日、日本で働いています。 ずいぶん前になりますが、あることでガルシアさんと意見の食い違いがありました。でもその”意見の違い”があったおかげで私はこのブログを続ける決心をしましたので感謝しております。渋谷で”ニアミス”はありましたが(笑)、ご本人にはまだお会いしたことがありません。彼の考えには必ずしも賛成できないときもありますが、ガルシアさんのブログを通じて、日本と日本人に対しての見方、批評、批判、愛情、尊敬、理解したい気持ちには頭が下がります。 日本での発売 ガルシアさんからの情報によりますと、紀伊国屋書店で6月から洋書として発売予定、現在予約受付中です。リンク先はこちらです(英語、フランス語、ドイツ語とイタリア語でも発売予定です)。 日本語の「生き甲斐」の意味 生きるに値するだけの価値 スペイン語と二人のスペイン人の日本に対する思いと考え方が見えるかも知れませんので、興味のある方は是非どうぞ。 いつも読んでいただいて、ありがとうございます。 良い週末でありますように、 ご自愛くださいませ。 ではでは ・・・ . 「ikigai」, el libro El 7 de marzo salió a la venta en las librerías … Sigue leyendo

Publicado en Blogs, Españoles, Expresiones japonesas, Japón, Libros, Okinawa | 14 comentarios

Inodoros búlgaros y japoneses – ブルガリアと日本のトイレ事情

. Por si acaso … Leer la entrada después de desayunar, almorzar o cenar 😛 Uno de los blogs que sigo desde hace mucho tiempo es el de Mamá Española en Bulgaria. Los que siguen mi blog, tal vez hayan … Sigue leyendo

Publicado en Blogs, Costumbres, Cultura, Japón | 12 comentarios

Japonés con una japonesa en Japón

. Bueno … el «nuevo proyecto» está publicado 🙂 Japonés con una japonesa en Japón Todavía está en construcción pero lo hago público porque pienso que si sigo pensando en una y otra cosa, creo que seguirá en la sombra … Sigue leyendo

Publicado en Blogs, Japón, Puentes | 23 comentarios

Ser madre – 母であること (haha de aru koto)

. El 5 de mayo primer domingo de mayo (muchas gracias Mari-chan por la corrección) es el Día de la madre en España, y en Japón es el segundo domingo de mayo. Como podrán ver en la página de la … Sigue leyendo

Publicado en Argentina, Blogs, Cosas que me gustan, Costumbres, Cultura, España, Familia, Japón, Reflexiones, Sentimientos | 40 comentarios

Temporada de caquis – 柿の季節 (kaki no kisetsu)

. Temporada de Ofuro y Nabe y de los ricos Caquis (opinión personal) Una amiga japonesa tiene en su jardín un árbol de caquis (kakis) comestibles y como a mi me gustan mucho me los envía y siempre son bien recibidos. … Sigue leyendo

Publicado en Amigos, Blogs, Comida y bebida, Cosas que me gustan, Japón | 42 comentarios

La Real Academia Española, el manga y el sushi – スペイン王立言語学会、漫画と寿司

.先週、スペインの王立言語学会 (Real Academia Española de la Lengua – レアル・アカデミア・エスパニョラ・デ・ラ・レングァ) がたくさんの言葉を認証しました。その中で、「すし」と「まんが」も正式にスペイン語の辞書に加えられます。 まんがとすしが大好きな人たちは喜んでましたが、その二つの言葉の意味、説明を読んだらみんながっかりしました。というのは、 「すし」とは:ごはんと生魚をのりで巻いた日本独特な食べ物。 「まんが」とは:日本生まれのコミック、簡単で易しい、空想的、暴力とエロティックな絵が目立つもの。 ・・・となってるそうです。 「すし」に関しては、すべてのりで巻いたものではない、いろいろな種類があります。そして、「まんが」ですが、確かに暴力的とエロティックなものはたくさんあります。しかし、サザエさんとか、ちびまるこなど、子供が見ても、大人が見ても安心なまんがもあります。ブローガー仲間はそれぞれご自分のブログで反論の記事をupしてまして、学会の偉い方々に怒ってて、訂正をして正しい説明を入れて欲しいと呼びかけています。 私はインターネットで読んだとき、正直いって笑いました、よくあることですから(笑)。 ま、出来ればもう少し説明を入れていただいたほうがありがたいですよね。もし不可能でしたら、そのつど説明をしてあげましょう。 「すし」と「まんが」・・・スペイン語でもsushiとmangaで通じるようになりました。 .. いつも読んでいただいて、ありがとうございます。 良い一週間でありますように、ご自愛くださいませ。 では、また ・・・ . .Hoy empecé con el texto en japonés porque creo que la mayoría de los hispanohablantes conocen la … Sigue leyendo

Publicado en Anime, Blogs, Cultura, De los medios, España, Japón, Manga, Reflexiones | 50 comentarios

Una rosa y un silencioso tsunami – 一輪のばらと静かな津波

. Hace cuatro años, a los dos meses de abrir este puente, tuve un pequeño problema por haber expresado lo que pensaba, lo que sentía sobre una entrada en otro blog. Me atacaron … y mucho. Sólo dos o tres … Sigue leyendo

Publicado en Blogs, Comentarios, Españoles, Personal, Sentimientos, Sobre este blog | 39 comentarios

Tlazocamati – トラソカマティ

. El mes pasado, la lectora mexicana Malbicho, me pidió permiso para poner en su blog una foto que publiqué en una entrada. Se lo di con mucho gusto, me pasé por su casa y dejé mi agradecimiento con una profunda … Sigue leyendo

Publicado en Blogs, Historia, Mexico, Sentimientos | 60 comentarios

En una cafetería 4 – 喫茶店にて 4 (kissaten nite)

. Hoy quiero pedir disculpas a muchas personas. Hace unos meses, tuve que acompañar a un conocido de una amiga porque ella no podía por razones de trabajo. Solo fue un día, pero lo suficiente para darme cuenta de muchas … Sigue leyendo

Publicado en Blogs, Curiosidades, Experiencias, Hispanohablantes, Japón, Personal, Sentimientos | 175 comentarios