¿Por qué dicen que las japonesas son fáciles? – なぜ日本の女の子は”軽い”と言われてるの?

.
Como todas las personas que tienen un blog, me interesan las palabras o frases por las que llegan a esta casa, me interesan las palabras, los sentimientos que tuvieron en el momento de teclear, el interés sobre algo relacionado con Japón … o conmigo.

La mayoría llega a través de palabras parecidas, pero lo interesante son esas palabras o frases, algunas increíbles, raras, indescifrables, incomprensibles, curiosas … y las que me hacen reir.

Hubo unos días que varias personas llegaron a este blog con unas palabras sorprendentes; fue la primera vez en estos cuatro años que me buscaron con esas palabras y frases. Al principio no sabía el por qué, pero esta servidora tiene amigos que también tienen amigos que son amigos de otros amigos y quedó todo aclarado. Lo que no sé es si esas personas pudieron encontrar lo que buscaban.

Bien.

También están las personas que se acercan por casualidad a este blog con palabras o temas que seguramente habrán leído en otros blogs. Y como mi costumbre es contestar a las preguntas y comentarios que me hacen los lectores, hoy pienso contestar a las personas que llegan a esta casa buscando lo siguiente:

¿Por qué dicen que las japonesas son fáciles?
¿Son fáciles las japonesas?
¿Las chicas japonesas son fáciles?
Japonesas fáciles lugar
Encontrar japonesas fáciles
Dónde ligar con japonesas fáciles.

Ultimamente me llegan muchas personas buscando a “esas japonesas”. La respuesta es muy fácil, muy sencilla y creo que la mayoría de los lectores de Una japonesa en Japón la saben; con sólo pensar un poquito tenemos la respuesta.

¿Por qué dicen que las japonesas son fáciles?

Porque las personas que lo dicen, se encuentran con esas japonesas fáciles porque ese sentimiento “fácil” es mutuo, y pueden hacer en Japón lo que en sus países no pueden.

Mis amigas japonesas que se encuentran viviendo en un país de habla hispana, me dijeron que había gente que al volver de Japón, decían con orgullo que tuvieron como 20 novias japonesas … pero que en su país no tenían ninguna, ni novia ni amigas … Qué raro, ¿no? Si triunfan en Japón (como dicen …), tendrían que triunfar en todos los países y con todas, ¿no?

Hay muchos hispanohablantes viviendo en Japón que no dicen esas tonterías, tanto chicos como chicas. Y tengo amigos que estuvieron en Japón pero no pudieron ligar con nadie … porque no son del grupo de personas “fáciles”, pero tienen amigas japonesas …

Bueno, espero que haya podido ayudar a las personas que buscan lo fácil sin pensar en lo que significa ser fácil.

Entrada original de Una japonesa en Japón

Muchísimas gracias por leerme.
Una buena semana a todos.
Hasta la próxima.

.

ちょっと意味深なタイトルですが、日本の女の子は”軽い”(すぐホテルへ行く)と言われてます。いろんなところで書かれてますし、ナンパの仕方まで教えてます。

そういうことを書いているスペイン語圏の人たちも、やはり“軽い”です。

最近、管理画面の検索ワードのデーター、どういう言葉を入れてこのブログまでたどり着いたのかを見てましたら、”どうして日本の女の子は軽いと言われてるの?、日本人の女の子は軽いの?軽い女の子・場所、軽い日本人を見つける方法”、などがありました。毎週違う女の子を連れて帰るスペイン語圏の人がいますので、うらやましいんでしょうね。

そういう意味の(ホテルへ直行)女の子は確かにいます。しかし、彼らのブログの写真を見てますと、みんな同じような感じの子たちです。まぁ、「類は友を呼ぶ」ですね。外国人に憧れている女性、ちょっとした優しい言葉をかけられたから友達と勘違いする人、自分には優しいけど、ウラでは何を言ってるのか分かってない人 ・・・結局言葉の壁があるので、なんとなく付き合う、勉強のため付き合う、スペイン語圏の人たちの方が親切(?)だからついて行く ・・・結構います。あるブログでは、日本人の女の子と一夜過ごしたら、住所を教えないほうがいい、教えたら引っ越ししてくるからとアドバイスしてました。情けないですね。

スペインン語がちょっと出来て、スペイン語圏の友達も出来て、もう有頂天になっている女の子たちもいます。なぜだろう、どうしてそいう気持ちになるんだろうと思います。もっと彼らのことを知って欲しい、どういうことを書いてるのか、言われているのかも知ってほしいのにと思います。難しですね。やっぱり優しい言葉に弱いのかしらね・・・

お友達になるのはとてもいいことだと思います。しかし、自分を大事にして良い人たちとめぐりあって欲しい、スペイン語圏と日本の事をもっと勉強をして欲しい。日本の女の子は”軽い”、”誰にでもついて行く”という事を言わせないようにしたいですね。

いつも読んでいただいて、ありがとうございます。
風邪がはやっております。ご自愛くださいませ。
良い一週間でありますように。では、では ・・・

. . .

Esta entrada fue publicada en Curiosidades, Hispanohablantes, Japón, Sobre este blog, Sociedad. Guarda el enlace permanente.

251 respuestas a ¿Por qué dicen que las japonesas son fáciles? – なぜ日本の女の子は”軽い”と言われてるの?

  1. Santiago dijo:

    Yendo por la tangente, pero dado que hay referencia a cuestiones de género, siempre me resultó extraordinariamente dulce las voces femeninas en el anime. Sin embargo, ya mayor, noté que en las películas se podía oír la misma situación.
    Agradeciendo por el esfuerzo por este formidable espacio de difusión, e invocando a su conocimiento, le consulto: ¿cuáles son los arquetipos más significativos de las mujeres en el Japón?

    Muchisímas gracias.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *