Preguntas a nora, una japonesa en Japón – noraへの質問(ノラへのしつもん-nora e no shitsumon)

unajaponesaenjapon.com
.
Tal como prometí en un comentario anterior, la entrada de hoy es «Preguntas a nora, una japonesa en Japón».

Me han hecho muchas preguntas interesantes desde que comencé el blog, algunas las contesté y otras todavía no.

Lo que a mí no me gusta, son las personas que se quedan con la imagen de lo que dice una sola persona, y supongo que para todos ustedes las mejores informaciones las dan sus compatriotas y no una japonesa como yo.

Pero si tienen alguna duda, o tienen interés en saber más, o saber cómo piensa, cómo vive una japonesa de clase media, aparte de los japoneses/as que conocen, pueden preguntarlo.

Y una cosa muy importante: como lo dije en mi primera entrada, yo no soy todo Japón, ni soy la que representa a todos los japoneses. Por eso, si no creen en lo que digo, o piensan que estoy equivocada, pregunten por favor a los autores de otros blogs o personas que conocen. Hay personas que en  pocos meses pueden comprender lo que es Japón, y otras, que aunque estén viviendo muchos años, no pueden hacerlo. Curioso, ¿no? ¿Será por los sentimientos que tienen ? Lo digo porque conozco estas dos clases de personas.

Dejo abierta las puertas de esta entrada para las preguntas que quieran hacer. Todas las preguntas tendrán una respuesta, como así también «las preguntas que no pueda contestar» :mrgreen:

Las cosas que sé las voy a contestar, las que no sé las voy a averiguar, y si después de averiguarlas no puedo encontrar las respuestas, me van a tener que perdonar. Siempre que me hacen una pregunta sobre Japón o los japoneses, antes de contestarla averiguo muchísimo,  porque  no me gusta contestar  tan solo por contestar. Lo mismo hago con las entradas, por eso no puedo escribir todos los días.

Las preguntas prometo contestarlas en unas próximas entradas, porque supongo que habrá personas que no leen los comentarios y las respuestas que dejo, y lo voy a hacer  sin ningún orden. Por eso, no piensen que contesto primero a la última pregunta sin contestar a la primera.

Bueno, los que tienen interés…¡a preguntar! y no sean demasiados crueles 😛

Gracias por leerme.
Hasta la próxima.

Entrada original de Una japonesa en Japón

.

ブログをはじめてから”noraへの質問”コーナーを作ったらどうかというコメントが結構あったので、今日一様作って見ました(笑)

ものすごくプライベートな質問以外はなんでも受け付けますので、帰国子女noraに関して知りたいことがありましたら聞いてください。出来る限りお答えしたいと思います。

こういう記事を作ったもう一つの理由は、日本人以外の方は、ほとんど自分の母国語(スペイン語)のブログを読んでいます。そして、そこにたまに書かれている間違った日本または日本人に関する情報を、そのまま信じていると思ったからです。今その間違った情報を書いたら皆さんびっくりすると思います。

もちろん私も人間ですから間違うこともいっぱいあります。でも彼らに日本人からみた日本そして日本人はどういうものかを知ってもらいたいです。もちろん私が日本人の代表ではないですが、少しでも間違った情報に対してお答えすることができれば嬉しいです。読んでいただいている日本人のみなさんのお力をお借りして、出来るだけ正しい情報を載せたいと思います。

あぁ~~~文化交流って難しい・・・でも・・・頑張るぞ~~~(笑)

いつも読んでいただいてありがとうございます。では、また

. . .

Esta entrada fue publicada en Personal. Guarda el enlace permanente.

101 respuestas a Preguntas a nora, una japonesa en Japón – noraへの質問(ノラへのしつもん-nora e no shitsumon)

  1. assasin dice:

    Hola norita,xd

    Ya e visto tu mensaje sobre mi flor,jeje,se parece un poco a mi.

    Bueno ahi van mis preguntas:

    -A mi me encanta el mundo del Japon,como bien tu sabes:
    ¿Nos podrias dar consejos para los que van a Japon,por ejemplo reglas de comportamiento,algun lugar barato para estar(vives en Tokyo,no?me imagino ke algo sabras)…?
    -Que recomiendas para la gente que no solo quiere estar unas vacaciones,sino algo mas de tiempo,un par de años por ejemplo.
    -Cuando vas a un baño publico,cuales son los pasos a seguir,ya ke antes habra que lavarse,neh?

    Bueno,ahora las personales:
    ¿Que edad tienes…?jaja
    ¿Cuando nos enseñaras una galeria de fotos de tokyo,me gustaria ver algunas fotitos distintas?

    jaaa,mata ne!

  2. Revuelto dice:

    Hola Nora! interesante iniciativa! tengo dos preguntas sobre Japón:

    1. ¿Cual es la festividad mas importante en Japón? ¿como se celebra?

    2. ¿Cual piensas que puede ser el mayor impedimento en una relacion (de amistad, amor o trabajo) entre un japonés/una japonesa con un/a latin@?

    Escojas mis preguntas o no….estoy deseando leer el post! !

  3. Ryu dice:

    jeje, voy a aprovechar esta oportunidad para hacer alguna pregunta interesante jaja. bueno dado que no tengo ninguna muy interesante… solo te pregunto: ¿que es lo mas te gusta de japon y que es lo que menos?
    saludos

  4. yoake dice:

    Hola Nora :).

    Primero la que siempre me hago a mí misma, y que conste que va sin prejuicio y con mucha curiosidad ;). En general, ¿la indecisión en el comportamiento, la ambigüedad y la sutilidad es algo que los japoneses también perciben en los demás japoneses o es algo que solo percibimos los de fuera? (¿O es cosa mía?)

    Y esta es más tonta. ¿Los besos que se dan los japoneses en los dramas realmente les satisfacen?

    Puedes mandarme a paseo, jajajajaja 😉

  5. yoake dice:

    Me he explicado muy mal. Me refería a que si satisfacen a la audiencia :P. Sumimasen.

  6. Ryu dice:

    PD: sobre la pregunta de antes tambien añado: ¿que es lo que mas te gusta de japonese/as y que lo que menos?
    saludos

  7. BaEEz dice:

    Yoake que bueno que te explicaste por que yo tambien habia mal entendido tu pregunta de los besos jaja.

    creo que leido tantos blogs de Japon cada dia que siento que vivo haya pero no encontrado respuesta a las siguientes preguntas ademas de que assasin ya pregunto una de las que hiba hacer:

    1.- ¿Cual es tu rutina diaria? y si es posible mejor no respondas y haz una entrada de eso algun dia :D!

    2.- ¿Si voy con mi novia a Japon, la gente me mirara con malos ojos si la abrazo y la beso en publico y horario concurrido? En pocas palabras cual es el nivel de tolerancia que soportan los ojos de los japoneses(sas)

    3.-¿Cual es tu numero de tarjeta de credito? Es por curiosidad 😀 jaja!

    Nora te recomiendo hagas una sección de preguntas frecuentes como hacen todos los blogs sobre japon ya que siempre preguntan lo mismo «Donde me quedo» «Cuanto cuesta el boleto» «que como» …blabla por que yo siempre preguntaba eso y me mandaban a esa sección jaja

  8. MnGyver dice:

    Buenas.
    De momento no se me ocurre nada original, aunque ya pensaré, ya. Pero al hilo de una de las preguntas de assasin sobre los baños públicos, siempre me he preguntado lo siguiente:
    Los hombres se tapan más o menos de la cadera a medio muslo, ¿no? (suponiendo que se tapen, claro ^_^).
    ¿Y las mujeres qué se tapan? Si utilizan el mismo tamaño de toalla no podrán taparse el pecho. ¿Hay mujeres que no se tapen como en el caso de los hombres?

    Ya ves, pura curiosidad, porque siendo hombre dudo mucho que alguna vez necesite saberlo.

    Muchas gracias por las respuestas y por tu blog. ^_^

  9. assasin dice:

    Leyendo las preguntas de la gente,me a interesado una en concreto de MnGyver:

    ¿Los baños suelen ser en pelotillas,vamos que en la mayoria esta prohibido el bañador?
    ¿Los baños no suelen ser mixtos,no?…
    Tercera y ultima pregunta,mira ke soy pesado:
    ¿Te influye mucho la publicidad japonesa,es decir,ahi el comprar abusivamente es algo normal,vamos que se compran de todo aunque no lo necesiten para nada?

    jaaa,mata ne!

  10. traveller dice:

    La primer pregunta ¿Es cara la vida en japon, en cuestion de vivienda, alimentos, ropa, etc?.

    La segunda a lo que oido y he leido entros blogs me ha quedado la duda ¿en Japon los hombre son muy machistas?

    Y una personal ¿A que te dedicas?, ya se que has comentado algo acerca pero un poco más detellado.

    Saludos Nora 🙂

  11. Coca dice:

    Hola Nora,

    Pues bueno si tengo unas preguntas que puedes contestar o no, una de ellas es saber que estudias (o estudiaste), de ahi sale el a que te dedicas no?

    Soltera? casada? divorciada? niños? adoptados? Ja, ja, ja. La preguntoncita y sus cuates.

    Bueno creo que aparte de las preguntas tipicas de la edad, trabajo y esas cosas, lo más importante es la persona, lo que es, lo que piensa, lo que siente, lo que da………… los «accesorios» solo son la imagen, más no lo que se lleva dentro.

    Y a mi me agrada la persona que se da a conocer a través de sus ideas, sus palabras, sus sentimientos, y para mi esa eres tu Nora, libre, honesta, sencilla y auténtica.

    Gracias por ser TU.

  12. Arketon dice:

    Hola Nora, yo he leído y he escuchado algunas cosas sobre Japón y me gustaría saber cuales son reales y cuales son rumores.

    Ésta es un poco escabrosa pero me vino a la cabeza mientras veía el anime de Death Note y me gustaría saberlo ¿es cierto que hay pena de muerte en Japón?

    Otra pregunta: por aquí es muy común hacerse tatuajes, sobretodo la gente joven ¿es cierto que está mal visto en japón? ¿realmente los relacionan con la mafia?

    ¿Qué es lo que más llama la atención a los japoneses de los españoles que llegan por primera vez a Japón? (en principio me gustaría saber lo que les llama la atención del comportamiento de un español pero si puede ser de aspecto o cualquier otra cosa también me gustaría saberlo) ¿hay alguna costumbre que se deba evitar en Japón?

    y bueno, eso es todo. Todas son pura curiosidad, espero que la primera por tratar el tema que trata, no sea una molestia para nadie.

    Un saludo Nora.

  13. Jorge dice:

    a ver a ver, que pregunto?

    1-¿En que añ volviste a Japon?
    2-Los Alfajores ¿cuales te gustan mas, los de chocolate o dulce de leche(blancos)?
    2- ¿Cuanto cuesta una lata de coca-cola?
    3- Si tuvieras el poder de cambiar una cosa ( y solo una) del Japon, ¿cual seria?

    Gracias, por todo.

  14. La Filistea dice:

    Vivo en un país con muchas culturas y sobre todo te encuentras en la calle desde , rusos (que aquí los vine a conocer) hasta latinos. Pero en fin…
    Por ahora solamente una pregunta regreso después por otras..

    Ya ví que no te la hicieron pero:

    Es cierto que los japoneses o la mayoría son rascitas, mira esto a mí no me afecta, pero siempre me ha dado curiosidad porque la mayoría de mis amigos cuando platicamos acerca del Japón que yo tengo mi propia versión sobre el país. Me dicen que son «extremadamente racistas».

    1.- Son rascistas?

    2.- Saben que mucha gente los tiene bajo ese concepto?

    3.- Como ha superado Japón emocional e intelectualmente, lo que ha pasado con Hiroshima (por ejemplo) porque materialmente estan en la cúspida.. Pero me interesa esa parte..

    Uff se me fue mas de una pregunta

    Abrazos Nora..

  15. jiseikokoro dice:

    Bueno…lo que yo quiero preguntar es mas bien, sobre la personalidad de los japoneses, porque no los termino de encajar muy bien.

    Una amiga mia fue a Japon hace tiempo porque un amigo suyo japones se estaba muriendo de cancer. Ella le cogia mucho la mano, le intentaba dar animos (aunque sabia que no tenia esperanzas de vivir)…pero ella no podia soportar llorar todo el tiempo, estaba muy mal emocionalmente por lo de su amigo. En cambio, el resto de amigos de este chico estaban de lo mas normal, y le preguntaban a ella por que lloraba, no lo entendian, para ellos era algo anormal, le desian a mi amiga todo el tiempo, -¿por que lloras? para ya!, no tienes por que llorar…mi amiga me desia que era como si ellos no fuesen coscientes de que su amigo fuese a morir, o mejor dicho, era como si realmente no les importase.Y se molestaban mucho al verla a ella asi, les incomodaba.
    Yo he leido y escuchado mas relatos parecidos de mucha mas gente que viven alla, me disen, «los japoneses son muy cordiales, muy atentos, muy educados…pero muy fríos en el fondo,realmente bajo esa cordialidad, esa sonrisa y ese buen trato que tienen con todo el mundo es pura falsa…realmente a ellos no les importas nada». Me han dicho de japoneses a los que se les mueren algun hijo en accidente, o algun hermano, pero nunca les ven llorar, nunca les ven sufrir por su perdida, ni en el entierro ni en el funeral ni nada…les ven que estan tan frescos como si nada, incluso salen de fiesta los dias posteriores y siguen sus vidas como si nada huviese ocurrido.
    Mi pregunta es ¿Realmente «la mayoría» de los japoneses son asi?, son tan faltos de sentimientos como aparentan?, o es que fingen muy bien?…Yo estuve ocho meses en clases de japones, y mi profesora (japonesa nativa) se comportaba conmigo maravillosamente, ella nunca se enfadaba conmigo, si me equivocaba mucho, simplemente me sonreia y me desia, «intentalo otravez»…pero me pondria muy nerviosa y muy triste saber que conmigo finge llevarse bien. Luego he tenido un amigo japones con el que llevaba casi dos an_os escribiendome, se habia convertido en uno de mis mejores amigos, a pesar de la distancia, compartiamos muchos intereses, incluso por su cumple le envie un regalo por correo…pero un dia me dejo de escribir y ya esta, lo ultimo que se de el, es que se iva a una academia por unos meses a Barcelona (que era su suen_o), y estaba muy contento y derrepente, cuando se marcha, el dejo de escribirme, ya llevo un an_o sin saber nada de el. T..T, TOT, y ahora viene mi ultima pregunta: ¿ como distingo a un japones que solo se comporta amablemente conmigo por interes?…o sea, como averiguo si estan actuando conmigo?…no quiero llevarme mas disgustos con amigos falsos a los que realmente no les importo.

  16. Mhyst dice:

    Hola Nora 🙂

    Ahí va mi primera pregunta:
    Me gustaría saber si en la religión shintoista hay oraciones preestablecidas como las hay en la religión cristiana.

    Aqui va la segunda:
    En esta entrada, dentro de la frase «こういう記事を作ったもう一つの理由は…» no entiendo bien la parte que dice «もう一つの理由». Dice «una razón más»? o es «la razón de uno más»? Si no es ninguna de las dos, por favor, aclarame que pone.

    Tengo un montón de preguntas sobre Japón, aunque dejaré que los demás hagan algunas de ellas 😀

    Gracias Nora

  17. masashi dice:

    Hola!
    La verdad es que hay unos errores y malentendidos en el periódico, la televisión, el blog y etc. sobre el país extranjero. Y lo cierto es que hay mucha diversidad en un país y cada persona tiene opinión sobre eso. Por ejemplo, mi amigo dice que «quisiera» es muy rara y nunca la ha usado, pero otro amigo dice que puede decirla. En cuanto a Douitashimashite, también, la situación del uso depende de la persona y el lugar donde vive en Japón. Aunque introduzco la cultura japonesa, a veces tengo miedo de introducirla porque mi opinión es «un» opinión y puede ser que otro japonés no piense así. «Los japoneses no comen Sushi en casa, sino lo comen en el restaurante a menudo»…no sé si es correcto aunque sea japonés.
    Por lo tanto, sería mejor escuchar muchas opiniones, pues, me gustaría colaborar contigo para introducir a la cultura japonesa!!

    こんばんは!
    僕は、僕の色眼鏡でしか日本文化を見ていないので、きっと誤解を招いてしまうことがあるかもしれません。生活スタイルは人それぞれ違いますし…僕は日本では一切パンを食べませんが(←でも、こう紹介したら、日本人はお米ばかり食べてるという誤解を招きますよね)!そう考えていくと、「文化」の捉え方はとても難しいです。何が「正しい」かも難しいですよね…。
    でも、目指すところは同じだと思うので、ぜひ僕の記事にも厳しいご批判をお待ちしています☆今日は「色」について書きましたが、これも僕のuna vistaなので。。。では!

  18. Natalia dice:

    Hola, sabes he leido mucho tu blog, y hoy por fin me anime a postiarte.
    Soy de Chile o sea fui vecina tuya un buen tiempo jajaja, espero que ne moleste por que siempre que hablo con un argentino piensa que nosotros le tenemos odio y viceversa, me da bastante risa por que no todos somos iguales. Por otro lado tu lado japones tiene TLC con nosotros ademas de estar enfrente con uno de los puertos o bahia de alla.. la verdad ni recuerdo mucho.. pero BUENO a quien le importa voy al grano!

    -Como se llama esa tribu urbana, la verdad no se como definirla, que son como chicos malos y por lo general son de escuelas, que se paran los pelos y pintan ocupan mascarillas y son como matones… te pregunto por que hace unos años vi un video de un grupo que se llamaba kishidan y me llamo la atencion por que tenian el mismo estilo de uno de mis personajes preferidos del juego rival schools….

    y eso… x) lo demas creo que ya esta preguntado.

    Sigue asi con tu blog, siempre lo reviso y me gusta mucho las fotos que pones de flores, yo saco fotos de flores tambien (supongo que son tuyas)

    saludos =) desde el otro lado del mundo detras de una cordillera.

  19. Nestor Tohoku dice:

    Hola Nora, enhorabuena por el blog, me lo ha pasado una amiga japonesa (mami) que te sigue y me ha parecido buenisimo, la tarde me lo he pasado leyendo, y se pasaron las horas volando…

    Yo estuve en Japón hace poco tiempo, y lo que más me llamó la atención, si me tengo que quedar con algo, fueron los trenes. A lo mejor es un poco raro, pero también soy un poco raro jaja

    Esas músicas en la estación (aquí los trenes no hablan jaja), tanta gente como nunca habia visto en mi vida, el shinkansen, el comportamiento de la gente en el tren (todos jugando en el movil parecian robots, durmiendo, cómo se separan unos de otros cuando hay un hueco vacío (esto aquí realmente hacerlo es de muy mala educación)) lineas para ir a todos los sitios…me pareció espectacular.

    No te quiero hacer ninguna pregunta concreta, sólo, me gustaría que escribieses sobre trenes, lo que te dé la gana.

    Seguro que está muy bien, como está muy bien el blog en general

    ¡Enhorabuena!

  20. Yo no sé, que hago preguntando porque yo vivo aqui pero….

    Me uno a las preguntas de La Filistea y jiseikokoro..

    Porque crees que las mayoria de los bloggers que escriben desde Japón nunca mencionan que hay miles de Latinos ?

    Tu sabes Nora que es mas facil cruzarse en las calles de Japon con un latinoamericano que con un Europeo o estoy equivocado?

    El intercambio cultural para mi no solo significa que voy a relacionarme con Japoneses, aqui he aprendido cosas y costumbres de todo tipo, he compartido con Brasileros, Agentinos, Indoneses, Filipinos, Chinos y todo tipo de persona que se pueda encontrar aqui y cada uno de ellos son un mundo diferente y estoy contento por eso.

    La ultimita .. porque los japoneses reciben mejor a una persona que viene de un Pais del Primer mundo y a los otros los miran de mala manera?

    Espero no ser un poco acido con las preguntas, si deseas no respondas. Saludos.

  21. V@le dice:

    Qué chévere esto de las preguntas!

    Aquí van las mías…

    1. ¿Se te hizo fácil adaptarte al estilo de vida en Japón? Una cosa es que seas japonesa y vivas en Japón y otra es no haber vivido en un lapso de tiempo tan largo como el que has comentado.

    2. ¿Qué es lo más que echas de menos de Argentina?

  22. luz dice:

    Woooow muchas preguntas que contestar jajajaja …. buenas noches nora :)… esta bien esta bien pues yo no te hare ninguna pregunta por ahora me interesan mucho todas las preguntas que te envieron asi que por lo mientras con esas me conformo …. lo que si me da curiosidad es tu vida 😀 … me gustaria saber de tu vida alla en japon… 😀 que bien que contestes todas las preguntas y ahora siiii suerteeee y a pensar!!!!

    saludos

  23. NicteKono dice:

    Nora, ahora si tienes trabajo… yo tampoco deberia estar preguntando, pero en fin… igual voy a lanzar alguna pregunta:
    1. Que te gusta mas, el Karaoke o la Discoteca?
    2. Cuantas veces debes dar las gracias por un regalo o una atencion recibida? Pregunto porque en mi pais, regalas algo te dan las gracias en el momento y si acaso al despedirte y asunto olvidado… pero aca si recibo algo doy las gracias en el momento, cuando me despido, cuando llego a mi casa… cuando, cuando y cuando… me explico? Y lo que mas me incomoda es q

  24. NicteKono dice:

    Nora, ahora si tienes trabajo… yo tampoco deberia estar preguntando, pero en fin… igual voy a lanzar alguna pregunta:
    1. Que te gusta mas, el Karaoke o la Discoteca?
    2. Cuantas veces debes dar las gracias por un regalo o una atencion recibida? Yo creo que una vez que lo agradezcas suficiente, pero veo que aca debes de agradecer infinitamente, y me sabe incomo que alguien me llame para agradecerme otravez por algo, cuando ya lo agradecio en su momento. Es un compromiso social que me mata.

    Bueno, me conformo con preguntarte esto, seguro que habra mas que cuestionar, pero le dejo la palabra a los que siguen…

  25. Randy dice:

    Hola Nora, estuve correteando por Japón a finales de julio y me quedé además de prendadísimo de la forma de vida de los japoneses (desde la dinámica vida que se ve por Shinjuku hasta la tranquilidad de Nara).
    Lo que más me sorprendió fue lo económica que me pareció casi todo en tu país. Quizá los alquileres están un poco caros, aunque por otro lado en la ciudad donde yo vivo no están muy alejados y no tenemos facilidades como los maravillosos ferrocarriles de Tokio.

    ¿Cuánto cuesta vivir en tu ciudad?
    ¿Cual es el salario medio aproximado de un trabajador?
    ¿Hay mucha diferencia entre lo que gana una persona con estudios básicos, una que ha hecho formación profesional y una que ha estudiado una carrera?
    ¿Tenéis seguridad social o seguros privados?

    Un saludo Noriña, espero poder volver a corretear por tu país lo antes posible… 🙂

  26. NOHANSEN dice:

    bueno nora.
    mi pregunta es relacionada con la gastronomía japonesa.

    segun sé en japon (refiriendome a que yo soy un amante del sushi) acostumbran comer el pescado crudo (no cocinado) mi pregunta es: LLEVA ALGUN TIPO DE PREPARACIÓN ??? O LO COMEN TAL CUAL SALE ?????

    UN BUENA PREGUNTA CUALES SON LOS CORTES QUE DEBE HACERSELE AL PEZ GLOBO PARA EVITAR ENVENENAR LA CARNE ???????

    Y ADEMAS DEL SALMON, QUE OTRO PESCADO ACOSTUMBRAN COMER CRUDO ??????????
    GRACIAS SALUDOS.

  27. Jose Manuel dice:

    Hola nora!! ¿de verdad se puede preguntar cualquier cosa? jijijiji…..
    Seré bueno y no haré preguntas comprometidas 😛

    ¿Qué es lo que menos os suele gustar de la gente que os visita de otros países?

    ¿Cuando nos vas a hacer de nuevo otra visita a España? 😉

    Si tuvieses que pedir tres deseos egoístas, ¿cuales serían?

    Me he portado bien con las preguntas ¿verdad ? jajaja 🙂

    Besos!!.

  28. katsu dice:

    Hola norita, felicidades por el premio al blog solidario !!,no habra premio consuelo para el genio?
    Bueno aca van mis preguntas….jeje son facilitas.
    1) cual es tu nombre en japones?
    2) 20 dai, 30 dai, 40 dai, 50 dai?
    3) cual es tu plato fuerte? tu especialidad en la cocina?
    Solo eso, chau hime.

  29. loki dice:

    Como veo que te han echo muchas preguntas de todo tipo, te hare una personal.

    ¿que sentiste cuando empezaste a vivir en Japon?

  30. assasin dice:

    Hola Nora,perdona que te haga tantas preguntas,pero necesito traducir esto al nihongo:
    «El pais del sol naciente».
    Va a ser el nuevo titulo de mi blog,xd!

  31. Latchan dice:

    Hola Nora. Hace un par de dias que encontre tu blog a travez de otro link..y he leido todas las entradas que has escrito. es super interesante tu punto de vista., sobre todo porque te has desarrollado en un un mundo y cultura aparte. Mi pregunta es como han sido los choques culturales cuando te enfrentas a la sociedad japonesa? como pienasas, como japonesa o como latina-argentina?
    Un gran saldudo desde Escandinavia.
    Latchan.
    Pd.
    Soy mexicano y vivo en escandinavia

  32. Primipilus dice:

    Bueno Nora, después del aluvión de preguntas que te han hecho solo me queda hacerte una, la cual pienso que podrás responder con facilidad al conocer tanto el japones como el español, mi pregunta la siguiente:

    ¿A la hora de escribir a mano que idioma es mas rápido, el español o el japones? pues pienso que al utilizar kanjis el tiempo que ahorras lo pierdes en su compleja escritura

    Continuando con la pregunta ¿Que caracteres interpretáis mejor los japoneses el alfabeto occidental o el vuestro tradicional?

    Si la respuesta anterior es el alfabeto occidental ¿Por que no utilizáis los caracteres occidentales de forma masiva para escribir en japones en vez de los tradicionales?

    Si ya se que que pensaras que son tres preguntas en vez de una, pero yo la considero una pregunta con tres partes.

    Muchas gracias por adelantado por la respuesta y solo me queda decirte que creo que con esta entrada definitivamente has abierto la caja de Pandora, como quieras responder a todas las preguntas despidete de ver la luz del sol en muuuuchoooo tiempo.

    Hasta pronto.

  33. BaEEz dice:

    Ahi nora, tremendo lio en el que te has metido jaja

  34. Avenaco dice:

    Me parece bien que respondas a todas las preguntas ^^

    No se si ya te la preguntaron (hay demasiados comentarios ^^U) pero yo las pregunto igualmente:

    – ¿Que es lo que mas te gusta de Japon? ¿Y lo que menos?
    – ¿Cual es la situacion mas rara que has vivido con un gaijin?

  35. Dokomho dice:

    ¿cuando irás a alguna kedada ?

    jejeje

    un saludo

  36. Alysu dice:

    ¡Hola Nora!

    Mis preguntas son…

    ¿Como ordenan alfabéticamente? es decir, usan nuestro alfabeto o… es por curiosidad 😉

    ¿Cómo es una boda típica japonesa? es decir, si es costumbre pedir la mano al padre de la novia, la vestimenta, los gastos, las costumbres…

    ¿Cuánto cuesta el alquiler de un apartamento? Una media más o menos, ¿o la mejor alternativa como leo por ahí es ir de residencia?

    ¿Cuánto cuesta estudiar en una Universidad japonesa más o menos?

    Las últimas son un poco ambigüas :S perdón :S… es solo por curiosidad ^-^… ¡ARIGATO! Por tomarte las molestias de contestarnos… y ¡ánimo!

    ¡Un saludo desde Asturias Nora!

  37. bichito san dice:

    Hola Nora

    Me parece realmente interesante lo que propones y aquí te dejo mi batería de preguntas (espero que no sean demasiadas, ya sabes que me suelo enrollar demasiado 😉 ).

    1.Quisiera saber qué es lo que ocurre con todos esos objetos perdidos que quedan por las calles, trenes, etc., cuando nadie los reclama. Sé de buena tinta que los japoneses, en general, tienen por costumbre no apropiarse de cosas que están abandonadas u olvidadas en los espacios públicos.
    Si nadie los reclama, ¿qué se hace con ellos? ¿Se destruyen, se donan a personas necesitadas…?

    2.Recuerdo no haber visto muchas personas paseando animales domésticos por las calles de las grandes ciudades (lo que vi mucho fueron gatos callejeros).

    Supongo que el ritmo de vida japonés es estresante en las ciudades y muchas veces las personas trabajan duro durante muchas horas y a mucha distancia de sus lugares de residencia, ¿es por eso que la gente no tiene demasiado tiempo para atender sus necesidades y cuidarlos como es debido, o que la normativa sobre tenencia de animales es demasiado estricta por allá?

    3.¿Cuál es el contenedor de reciclaje en el que se deben depositar las pilas eléctricas? Gasté unas tropecientas con mi cámara de fotos y no sabía qué hacer con todas ellas 🙁

    4.Japón es paradigma de armonía en las formas, desde una pequeña figura de origami, pasando por la delicadeza de una geisha al caminar, hasta la perfecta sincronía en el cumplimiento de los horarios de los trenes.

    Entonces, ¿¿POR QUÉ al alzar la vista en cualquier calle nos encontramos con el caos de esas marañas de cables?? Rompen completamente con el equilibrio y la belleza del ordenado mecanismo japonés. ¿Tiene esto alguna explicación de tipo técnico?

    Mmm… de momento no se me ocurre ninguna otra pregunta más que plantearte. Muchas de las que han propuesto por aquí arriba algunos lectores me parecen muy interesantes, seguro que no vas a tener tiempo de aburrirte estos días 😀

    Saludos!!

  38. bichito san dice:

    Jaja… Te engañé 😛 , aquí estoy otra vez abusando de ti, con otra pequeña lista de preguntas.

    5.Desde pequeña soy intolerante a la lactosa. Leí en alguna ocasión que esto es algo bastante común en personas de origen asiático, como es mi caso, y te quería por eso preguntar si esto es habitual en Japón y si allí es poco usual el consumo de leche.

    6.Una chica japonesa que conozco quiso ponerse lentes de contacto en España, y el médico oftalmólogo le aconsejó que lo más conveniente era que se las pusiera en Japón por el motivo que te expongo a continuación: la explicación que le dio fue que la curvatura del ojo oriental es diferente a la del occidental, y podía arriesgarse a sufrir severas lesiones oculares si utilizaba unas inadecuadas. ¿Esto es falso o es cierto?

    7.No recuerdo qué escritor en lengua castellana se lamentaba al leer literatura japonesa de la gran cantidad de matices y significados que se debían de perder al traducir cualquier obra a las lenguas occidentales. Siendo tú, imagino, lectora bilingüe, me gustaría preguntarte si realmente se pierde tanta información en las traducciones, con lo que sólo podemos leer sombras de lo que el autor realmente quiso transmitir.

    Y, a la inversa, ¿puede una traducción japonesa ser fiel al espíritu de una obra en castellano, o también se pierde parte de su contenido por el camino?.

    8.Volviendo al castellano, existen multitud de palabras en las que el paso del tiempo ha ido borrando los restos de su origen. En el idioma japonés existen también muchas palabras que sugieren un pasado en el que el hombre tenía un status predominante sobre la mujer. Por ejemplo, me viene a la mente el caso de shujin (persona principal, amo) para decir “marido” frente a kanai (dentro de casa) para referirse a la “esposa”.

    También existen ciertas expresiones, partículas, etc., que resultan exclusivas de chicos y otras exclusivas de chicas, y que no son intercambiables entre sí porque no se guardarían las formas. Querría saber si los japoneses son conscientes o no al hablar de las connotaciones de algunas palabras o si el paso del tiempo ha borrado la huella de su origen.

    Por ahora no se me ocurre nada más que preguntarte (no es verdad, pero no quiero aprovecharme demasiado). Ojalá que algunas de ellas te parezcan interesantes y las puedas contestar.

    Muchas gracias por leerlo todo, Noraaa!!! 🙂 🙂

  39. Mi pregunta es algo que me intriga desde hace tiempo, es tan caro un viaje de japon a españa ida y vuelta como los de españa japon? por que cuando veo los precios me da algo… y lo unico que se me pasa por la cabeza es que necesito un trabajo mejor xD

  40. Kike dice:

    Hola Nora ¿que tal? una sola duda.Qué más le gusta una mujer japonesa,¿un hombre occidental o uno japonés?
    Supongo que será por gustos,pero más o menos ¿cómo lo ves tú?
    Un saludo y gracias,me gusta mucho tu blog,sigue así!!!

  41. Sandra dice:

    Hola, nora,
    sí que ví tu comentario con la flor de mi hijo. No me había dado cuenta que no te lo había escrito, disculpame y muchas gracias. Tanta amabilidad por tu parte nos ha dejado con ganas de más, somos unos abusones 🙂 Este asunto de las flores ¿tiene un nombre? ¿Hay alguna página web o lugar donde poder consultarlo? Es que queremos conocer más correspondencias y preguntarte a ti todas ya nos parece demasiado.
    Muchas gracias por tu paciencia 🙂

  42. aran dice:

    ¡Hola!
    ¡Interesante y a la vez laboriosa iniciativa la que has tenido! He leído las preguntas que te han hecho hasta ahora, y como hay un montón de ellas que son muy interesantes, creo que de momento no voy a añadir ninguna. ^_~
    ¡Saludos!

  43. _ALMA_ dice:

    Hola Nora!! Te he extrañado durante mis vacaciones, tenía ganas de volver para seguir aprendiendo de ti 😀

    Bueno, mi pregunta es; Como se trata el tema de la homosexualidad y bisexualidad en Japón? Es decir, se ve como algo normal? Las parejas de chicas van por la calle sin disimulo? Tienen problema en reconocer su inclinación sexual??? También me gustaría saber lo mismo pero en Argentina 😉
    Me interesa este tema mucho, ya que creo que en todos los países deberían aplicarse eso de «vive y deja vivir». Y aquí en España todavía hay gente que mira mal a los que no son como ellos, raza, religión, sexualidad, cultura… es muy triste. Pero gracias a dios somos mayoría los que lo vemos como algo normal.

    Un abrazo :**

  44. Hace años que que una amiga, que estuvo unos meses en Japón,me contó que en tiempos hubo una costumbre de hospitalidad cuando visitabas a una familia en Japón,compartir un jacuzzi con todos los miembros de la famila…mujer ,marido y niños. Pero no sé por qué me parece que es una leyenda urbana.
    Un beso, y creo que tienes mucho trabajo. 🙂

  45. Me olvide de Preguntar.. porque no colocas un mail de contacto
    Para la gente que quiera comunicarse contigo o tal vez preguntarte alguna cosa?
    Saludos.

  46. Maria dice:

    Hola Nora: Soy nueva lectora de tu Blog. Y me parace super madura que habras un espacio para ser preguntas sobre la cumundad nipona con tu perspectica de la vida japonesa y Japonesa?
    Tengo un par de preguntas con respecto a la masculinidad nipona. Hace casi un par de años tuve a un novio de tu pais, y la relacion duro un buen tiempo, sin embargo dado que compartiamos la misma edad y dado que yo preferi (como sucede en casi todos los paises europeos y otros)un carrera profesional antes que el matrimonio, de pronto y asi nada mas dio por temrminado esta relacion. Uno de sus argumentos fue que era ya demasiado tarde para el a mi edad (31 en aquel entonces) construir una familia en jp con el, y 2, para el no le cabia en la cabeza elegir mi carrera profesional antes que al matrimonio. Lo que me lleva a pensar, que este fenemono social se da entonces a la inversa en Jp, es dcir, si ya tienes 30 y aun no te has casado y no has construido una familia, significa esto que ya es demasiado tarde? que sucede si soy mujer en Jp y tengo 33 anños y soltera? Considera la «gente» que ya «se me fue el tren»? es decir mi oportunidad? Cual es el concepto en general sobre la femninidad? cual es la edad promedio en que se casan las chicas en Jp? es rara un relacion de pareja de una mujer mayor con uno mas joven?
    hay creo que fueron mas de dos preguntas >^v^<…
    Un saludo
    Maria

  47. _ALMA_ dice:

    Me encanta tu iniciativa y espero leer más!
    Ahora tengo que ausentarme unas semanas por asuntos personales,vengo a despedirme :(, así que supongo que responderás a mi pregunta y no podré leerla hasta dentro de un tiempo, así que te doy las gracias por adelantado y te mando mil besos y abrazos, hasta que nos volvámos a leer preciosa 🙂

    (Te dejo el comentario akí en vez de en Norapedia 1, porke no me deja publicar el comentario, y se que aquí lo vas a leer.)

  48. RTX dice:

    ¿Qué tengo que hacer para que participes en mi documental sobre Japón?

  49. Maria dice:

    Hola Nora,pues mi pregunta es esta,yo tambiém tuve un podriamos llamar novio japones hace mucho tiempo,también preferí mis estudios y mi carrera antes que el matrimonio ,y también mi independencia.Hace poco hemos vuelto a tener contacto porque yo he viajado con mi marido a Japón,quedamos para vernos y él no me miró directamente durante todo el día,casi no me dirigió tampoco apenas la palabra,una situación casi surrealista.Mi pregunta es ¿es una costumbre japonesa por estar casada? ¿tienen los hombres japoneses cierto temor a las europeas? ¿somos tal vez algo lanzadas para su gusto?

  50. NeoDash dice:

    Hola Nora, que gusto que seas una persona tan sociable, creo que no todas las personas tienen la atencion y la amabilidad para responder a todos sus lectores.
    Bueno, mi pregunta es mas bien sobre una receta, es que hace poco me puse a buscar una para hacer dangos pero solo encuentro muy poquitas y estan en ingles. El problema no es entender el procedimiento, sino que no se como se llaman los ingredientes en español!! XD, y es que viene uno que se llama «katakuriko» que no se que es, y aparte dice «starch» (almidon, en español), pero no se si se combina con eso o si eso es.
    Te agradeceria mucho si me aclararas la duda o pusieras la receta, aunque dices no cocinar muy seguido, con el puro significado de esa palabra te lo agradeceria muchisimo. Saludos desde Mexico!!

Los comentarios están cerrados.