Preguntas a nora, una japonesa en Japón – noraへの質問(ノラへのしつもん-nora e no shitsumon)

unajaponesaenjapon.com
.
Tal como prometí en un comentario anterior, la entrada de hoy es «Preguntas a nora, una japonesa en Japón».

Me han hecho muchas preguntas interesantes desde que comencé el blog, algunas las contesté y otras todavía no.

Lo que a mí no me gusta, son las personas que se quedan con la imagen de lo que dice una sola persona, y supongo que para todos ustedes las mejores informaciones las dan sus compatriotas y no una japonesa como yo.

Pero si tienen alguna duda, o tienen interés en saber más, o saber cómo piensa, cómo vive una japonesa de clase media, aparte de los japoneses/as que conocen, pueden preguntarlo.

Y una cosa muy importante: como lo dije en mi primera entrada, yo no soy todo Japón, ni soy la que representa a todos los japoneses. Por eso, si no creen en lo que digo, o piensan que estoy equivocada, pregunten por favor a los autores de otros blogs o personas que conocen. Hay personas que en  pocos meses pueden comprender lo que es Japón, y otras, que aunque estén viviendo muchos años, no pueden hacerlo. Curioso, ¿no? ¿Será por los sentimientos que tienen ? Lo digo porque conozco estas dos clases de personas.

Dejo abierta las puertas de esta entrada para las preguntas que quieran hacer. Todas las preguntas tendrán una respuesta, como así también «las preguntas que no pueda contestar» :mrgreen:

Las cosas que sé las voy a contestar, las que no sé las voy a averiguar, y si después de averiguarlas no puedo encontrar las respuestas, me van a tener que perdonar. Siempre que me hacen una pregunta sobre Japón o los japoneses, antes de contestarla averiguo muchísimo,  porque  no me gusta contestar  tan solo por contestar. Lo mismo hago con las entradas, por eso no puedo escribir todos los días.

Las preguntas prometo contestarlas en unas próximas entradas, porque supongo que habrá personas que no leen los comentarios y las respuestas que dejo, y lo voy a hacer  sin ningún orden. Por eso, no piensen que contesto primero a la última pregunta sin contestar a la primera.

Bueno, los que tienen interés…¡a preguntar! y no sean demasiados crueles 😛

Gracias por leerme.
Hasta la próxima.

Entrada original de Una japonesa en Japón

.

ブログをはじめてから”noraへの質問”コーナーを作ったらどうかというコメントが結構あったので、今日一様作って見ました(笑)

ものすごくプライベートな質問以外はなんでも受け付けますので、帰国子女noraに関して知りたいことがありましたら聞いてください。出来る限りお答えしたいと思います。

こういう記事を作ったもう一つの理由は、日本人以外の方は、ほとんど自分の母国語(スペイン語)のブログを読んでいます。そして、そこにたまに書かれている間違った日本または日本人に関する情報を、そのまま信じていると思ったからです。今その間違った情報を書いたら皆さんびっくりすると思います。

もちろん私も人間ですから間違うこともいっぱいあります。でも彼らに日本人からみた日本そして日本人はどういうものかを知ってもらいたいです。もちろん私が日本人の代表ではないですが、少しでも間違った情報に対してお答えすることができれば嬉しいです。読んでいただいている日本人のみなさんのお力をお借りして、出来るだけ正しい情報を載せたいと思います。

あぁ~~~文化交流って難しい・・・でも・・・頑張るぞ~~~(笑)

いつも読んでいただいてありがとうございます。では、また

. . .

Esta entrada fue publicada en Personal. Guarda el enlace permanente.

101 respuestas a Preguntas a nora, una japonesa en Japón – noraへの質問(ノラへのしつもん-nora e no shitsumon)

  1. […] pensaba escribir la NorapediA (8), y contestar una parte de las preguntas que tenía pendientes, pero me dí cuenta que hoy es el cumplemeses del blog. Hoy, 4 de diciembre […]

Los comentarios están cerrados.