Un día largo en Japón – 日本の長い一日

.
Un cielo azul de invierno, despejado, como cualquier otro día de marzo. El cielo azul del día 12 de marzo de 2011, el cielo azul de Japón.

En ese cielo azul no pasa nada, es un cielo azul como cualquier otro cielo azul de cualquier otro día, pero debajo de ese cielo azul … ya no es el mismo Japón.

No pienso poner fotos de ese día 11, de lo que ví en las calles, ni videos ni enlaces; todas esas imágenes las podrán ver a través de las noticias y otros blogs. No quiero poner las mismas cosas …

Sólo una foto del cielo azul del día 12 de marzo de 2011…

.

Se movió mucho, muchísimo. La oficina está en la quinta planta. Nos escondimos debajo de nuestros escritorios; seguía moviéndose y parecía que no terminaba. Cuando se calmó un poco el temblor, vimos la oficina con todas las cosas por el suelo. Tristeza, miedo, pánico…

Bajando las escaleras para salir del edificio, nos dimos cuenta de que las plantas inferiores no se habían movido tanto como la nuestra porque la mayoría de las cosas estaban en su lugar, y la chica de la planta baja seguía trabajando como si nada, viendo las imágenes a través de un televisor.

Los trenes no funcionaban y muchos celulares tampoco, por eso fue imposible comunicarme con Okinawa, con las personas que quería comunicarme y con Nuria. Fue imposible.
Podíamos hacer dos cosas: pasar la noche en la oficina o volver a casa pero caminando. Algunas chicas se quedaron en la oficina pero una compañera y yo, pensamos ir hasta Shinjuku en ómnibus/autobus; estuvimos esperando una hora pero el ómnibus no aparecía, por eso nos fuimos a la larga cola de los taxis; con frío y miedo estuvimos esperando otra hora más. La cola se hacía más larga pero los taxis no venían.

Mi compañera y yo fuimos caminando hasta Shinjuku (una hora más o menos) con toda la gente que se dirigía al mismo lugar. En la estación nos separamos. Ella se fue caminado hasta su casa porque conocía el camino, pero yo no sabía cuál era el camino a casa y no quería caminar de noche por lugares que no conocía.

Me senté en una de las escaleras de uno de los grandes almacenes de Shinjuku para pasar la noche junto a muchas personas que, como yo, no podían volver a sus casas. Los empleados de la tienda nos ofrecieron cartones para poder sentarnos sobre ellos y no pasar frío y, la señora que estaba sentada a mi lado me dio unos bizcochos que había comprado antes de que pasara lo que pasó. Hablamos, comimos en silencio y seguimos hablando. Jóvenes, gente mayor, amigos, compañeras de trabajo, estudiantes, todos sentados a la izquierda y derecha de la escalera en una fila de tres o cuatro, dejando lugar en el medio para que la gente pudiera subir y bajar. Había espacio para sentarse en el medio pero la gente que buscaba dónde sentarse, no se sentaba ahí porque no quería molestar el camino para subir o bajar. Tratamos de sentarnos un poco más juntitos para que pudieran sentarse más personas.
¿Me puedo sentar aquí? Gracias, gracias … ¿De dónde vienes? Nadie gritaba, nadie hablaba en voz alta, nadie lloraba. La gente estaba tranquila… ¿Por qué? , con el miedo que tenía yo, si yo tenía una ganas enormes de llorar, de gritar, de patalear, de correr. ¿Por qué?, pensé.

Necesitaba que me abrazaran, que me abrazaran fuerte pero muy fuerte, sin decir nada para que mi cabeza volviera a funcionar, a trabajar como siempre, que me abrazaran aunque sea unos minutos…

Uno de los empleados de centro comercial nos vino a decir que no podíamos pasar la noche sentados en las escaleras porque era peligroso y que nos iban a acompañar hasta el edificio del Gobierno Metropolitano de Tokyo, que había abierto las puertas para las personas que no podían regresar a sus casas. Miles de personas caminando hacia un mismo lugar, ciudadanos sin casa yendo de un lugar a otro. Me dieron ganas de llorar, pero no lloré. Yo quería quedarme allí, en las escaleras, esperando hasta que los trenes empezaran a funcionar o volver a casa caminando de alguna manera pero de día. Todos pensábamos igual, lo estuvimos hablando, pero nadie se atrevió a decírselo a los empleados del almacén. Yo tampoco. Los empleados se habían puesto unas camperas brillantes para que sirvieran de guía y la gente pudiera seguirles hasta el edificio del Gobierno Metropolitano. Ellos, los empleados, no tenían por qué hacer eso, no tenían por qué acompañarnos hasta el edificio, con sólo decir dónde estaba y cómo teníamos que ir era suficiente. Pero nos acompañaron a todos, a miles de personas. ¿Por qué? Si ellos también tenían miedo, si ellos también tenían familia, si ellos también querían volver lo más pronto posible a sus casas. Pero me sentí tranquila con ellos. y pensé en lo egoísta que era. Cuídense mucho… fueron sus palabras cuando llegamos, y volvieron al almacén para cuidar también de su gente, de sus empleados.

En el edificio nos dieron cartones para poder sentarnos en el suelo. Las sillas y sillones ya estaban ocupados por las personas que habían llegado antes que nosostros. Todos corrieron hasta el lugar para conseguir esos cartones; a pesar de que los empleados decían que había para todos, nadie escuchaba. Uno de ellos dejó de repartirlos y dijo en voz alta: un cartón por persona y formen una cola aquí. Y lo hicieron sin chistar, todo en orden, todos tranquilos. ¿Por qué nadie decía yo soy el primero, yo vine antes que tú, no empujes o cosas parecidas?
Me senté al lado de dos chicas jóvenes que vivían mucho más lejos que yo. Me dieron caramelos y yo les di unos chocolates (que siempre llevo en el bolso), y el joven sentado a mi izquierda, me consiguió, no sé de dónde, otra caja de cartón para poder tapar mis piernas y no pasar frío.

Larga cola para ir al baño y larga cola para llamar por los teléfonos públicos porque los celulares no funcionaban. Cada diez minutos, los empleados nos informaban sobre los tranportes públicos, los trenes que habían empezado a funcionar; de a poco, volvía la tranquilidad, o eso creíamos…

Por primera vez pudimos ver las imágenes del desastre en las grandes pantallas del edificio del Gobierno, las imágenes de nuestro Japón…

A las doce y media de la noche, nos comunicaron que nuevas líneas de trenes empezaron a funcionar. Podía regresar a casa. Me despedí de las chicas, del joven y salí del edificio hacia la estación. Hacía mucho frío, pero no estaba sola porque había mucha gente que iba al mismo lugar. Falta poco

El tren iba muy despacio, con una velocidad que no era la normal; llegué a casa a la una y media. Mi casa seguía en pie, se habían caído algunas cosas pero seguía ahí, esperándome, y todos ustedes también, esperándome.

Al ver los comentarios y la cantidad de correos que me llegaron, me puse a llorar. Lamento no poder contestar a nadie pero lo haré una vez pueda respirar con tranquilidad.

No pude dormir bien, no pude comer nada. Se movió varias veces por la noche y las réplicas siguieron y siguen todavía.

Esta mañana, al abrir la ventana, me encontré con el cielo de la foto, y me puse a llorar otra vez.

Por la tarde salí a hacer unas compras, no quería cocinar porque no sabía si se podía usar el gas, pero en el supermercado no había pan ni comida preparada; todos pensaron lo mismo que yo. El barrio estaba como siempre, con esa tranquilidad, con la misma gente. Parejas de universitarios, un niño con su papá haciendo las compras, una señora paseando con su perrito, el niño de tres años que vive al lado de mi casa llorando porque su hermano de seis años no le prestaba la bicicleta,  los papás hablando sobre si era mejor comer ramen u otra cosa. Se respiraba el mismo aire. ¿El mismo? No, no era el mismo, o era el mismo pero la diferente era yo.

No tengo ganas de hacer nada, no tengo ganas de comer, no tengo ganas de escribir, sólo tengo ganas de gritar todo esto que llevo dentro, tengo ganas de llorar, para que todo el miedo que sentí saliera con mis lágrimas. Felizmente estoy viva. Estoy viva y llorando. Pienso que a pesar de la experiencia, dentro de unos meses nos olvidaremos de todo lo que sucedió, del miedo que pasamos. ¿Cambiaremos un poco después de la experiencia vivida, después de haber visto esas imágenes, después de haber sentido ese miedo de perderlo todo? Creo que no, seguiremos diciendo y haciendo lo mismo aquí y allá como antes, como siempre, seguiremos siendo los mismos, seguiré siendo la misma, y eso me hace llorar más.

Escrito el 12 de marzo de 2011

.

Agradecimiento

Suso, MISSK, Ray, Coca, Ludy, The Loser, Di, DuenD, Aradia/Marissa, Ignacio, Kirenai, Ernesto, Miguel-Maiku, Akihabara Princess, Shakoba, Avellana, ToNy81, Sora, Midori, Yessica, Aries90, Melania, EXLUCIFER, Toñi, Ezequiel Villarino, Gelbros J3, Aneu, Wulf, Ryoga, Akane chan, Azulix, Lolina, Dpalacios, Susana, Malbicho, Coatl, Ms_Gpe., Javi, Yosely, Yami, Maxi, Dayana, FAS, Neki, Gustavo, Sirius, Hiosam, Linda Murúa, V, Eowyn …

Estel, Ester, July, Betochang, Bichito san, Orlando, Sara, Fox, Ailatan, Laura, タミス, Sophia, Mo, Eneko, Tita Hellen, Sirius, Cecy, Antonio Argento, Meruba, Dewey Price, Erreká, Maria, Fabrizzio, Masahiro, Anita, Arkains, Aoi, Adri, Javiera, Neryanna, Nacho, Cibeles, Honey, Leonardo, _ALMA_, Layane, Akane, Alonso, Yonacon, David GB, Akane, Víctor, Humberto, Azalea, Alejandro, Jose, Nina-chan, Desde México, Macarena …

Talos, Ernie, Jaioneさん、Esmerdi, Kalid, LAURA, Mar, Steki, Liz, Jorge, STIFFscc, Yueni, Caramelo, Sofia, Lademarbella, Fede, Billy, Primipilus, Rakzo, Senzey Ramen, Jahr, Cesar, DavidGijon, Madrid, Ig, Magaly, Hernan, Giselé, Sandra, Martha Yolanda, Yoselin, Rocio, Elli, Rafael, Tamara, Niko, Isabel, Sakuro, Yani, Turris, Jesús Caparrós, Gloria 77, Kot, AlySu, Bertrosa, Katsu, Karla, Andrea, Mario, Albert …

Mari-chan, ルカさん、Iván Hernández, Vane 1508, Belverit, Mecedinha, Amira, Franshui, Darkcram, Iñakito, Alicia, Cassiopeia, Sylvia, Pey, Abysalfire, Alberto Hernández, Jansmont, Martin, Melk, Dend, Cami, Hugo, Héctor, Marife, Eric Galicia Rosas, PEIN-SAMA, 759, Paola, BRIAN GANGA, Alejandro Pérez, Gato Negro, Manu-glgl, Annie, Maruさん, Vikkun, Julio, Osaderio, tSUk1, Jdany, Heraldo, Noemi, Sandra, Paladín Venezolano, Daniel Ferrante, Suzi, Alicia, Roskotroff, Elliot, Nicte Kono, Hayate …

Judith, Julián, Víctor Nuño, Rogue Two, Vanesa, Terent, Laytaine, Agustin, Menma, Nikorasu, Silvia, Manuel, Adasanfran, Geli Caso, Belen Garrido, Juan Gómez, Tuks, Tabita, Carlo, Yorch, Losserien, Battosai, Joel, Una ignorante, Laura D., Esther, María, Jangelk, Nev21, Daniela, ShadowCC, Estrella, Seeker, Vic, Doris, Mina, Ivan, Clara, Carlo, JulianD, Saori, Kaiju, Alex Alberto, Mikki, Antonieta, Karla, VICHugo, VTP, Alejandro, Pacho, Isamar, Randy, David, Carlos …

Pablo Jiménez, Birubao, Fernos72, Jorge, Cris, Corsaria, Eva, Kuanchankei, Alle, 保瀬, Matías F., Pía, Nicolás, Limakiro, Jac, SEBAS, deCandia, Lindogris, Caramelo, Chisue, ファン, Jasmine, Jaspo, Benrucito, Brunella, Gloria, Albert, Ángela, Mario, Tamara, NH, Chema, Dani, Manuel Armando …

Lectores amigos que conozco en persona, que conozco por fotos, lectores que sólo conozco el nombre, lectores que preguntaron por mí en otros blogs, en Twitter, en Facebook, lectores que volvieron para preguntar cómo estoy, amigos que me llamaron por teléfono desde sus países …

Me han dicho en los comentarios si podían hacer algo por mí …

Ya lo han hecho

A TODOS
UNA PROFUNDA REVERENCIA
MUCHÍSIMAS GRACIAS
(13 de marzo de 2011 – a las 20:00 – hora de Japón)

nora

Entrada original de Una japonesa en Japón

.

日本人読者の皆様へ

日本語のテキストはもうしばらくお待ちくださいませ。申し訳ございません。

みなさんとみなさんの大切な人たちが無事でいらっしゃいますように、お祈りしております。

. . .

Esta entrada fue publicada en Experiencias, Japón, Personal, Sentimientos. Guarda el enlace permanente.

273 respuestas a Un día largo en Japón – 日本の長い一日

  1. andrita dice:

    La vida es tan loca, Nora…

    Justo este fin de semana, por primera vez en doce años, me fui de vacaciones con mi mejor amiga. Estaba re feliz, porque ella para mi, es una de las dos personas mas importantes de mi mundo chiquitito chiquitito.. para sumarla, esta embarazada. Nos escapamos de vacaciones juntas por primera vez desde que nos conocemos.

    Llego al hotel, prendo la tele… y veo el terremoto… te juro que lo primero que le dije fue… Nuria y Nora estan en Japon :S… traté de encontrar una señal Wi-fi en el hotel, para conectarme para ver si escribias, pero me habia olvidado la computadora y el celular no es muy moderno…Prendi la tele todo el dia cada vez que estaba en el hotel. Llegue nuevamente a Buenos Aires hace unas cuatro horas, y te escribo desde mi trabajo.

    Me la pase mis vacaciones mirando la television con ganas de llorar. Por supuesto, lo que yo sienta no se debe ni parecer a lo que vos sentis… pero al menos, al menitos, no estan tan solita…. yo te abrazo

  2. Marisa dice:

    Visito tu blog muchas veces Nora y leo con con curiosidad el encuentro entre distintas culturas aunque nunca he participado. Rompo mi anonimato para expresarte mi profundo pesar por la tragedia que ha sucedido en tu país y decirte que estáis en mi pensamiento y en mi corazón. Un fuerte abrazo y un beso aunque sea desde internet.

  3. Fernando dice:

    Poco te puedo decir. Tan solo te mando un abrazo muy muy fuerte.

    Japón está enseñando al mundo una gran lección de fuerza y civismo. Pese a todo lo malo siéntete orgullosa de lo bien que lo estáis haciendo. Espero que todos los mensajes que estás recibiendo ayuden, aunque sea un poco, a paliar tu dolor.

    Ánimo Nora. Mantén la cabeza erguida.

  4. Wulf dice:

    No tengo palabras.

    Recibe un fuerte abrazo de mi parte.

  5. Nicte Kono dice:

    Este es el puente que estas construyendo Nora san, parece mentira que gente que no hemos visto nunca estan ahi pendientes de nosotros, parece mentira que alguien que nunca nos ha estrechado la mano, o nos ha hecho una reverencia nos recuerde cuando corren noticias como estas, pero lo hacen… ahi estan y una sola palabra de ellos nos hace sentir mejor, de eso se trata el puente.

  6. Rocio dice:

    Nora-san, ya sabes que hace muy poco que escribo aquí ya que, como otros/as miraba las novedades de tu blog desde hacia mucho tiempo sin comentar nada. Como también sigo otros blogs (unos cuantos, la verdad), a veces me daba pereza escribir comentarios uno po uno y como si fuera una obligación. Sé que no nos conocemos, pero en este tiempo me he dado cuenta a traves de tus entradas el tipo de persona que eres y el gran respeto que me mereces. La verdad que nos has llegado al corazon a muchos y me encantaría conocerte en persona, y después de lo que ha pasado, darte ese fuerte abrazo y un beso y decirte palabras de ánimo, reconfortarte y animarte. Ya que esto no es posible aún, (algún dia viajaré a Japón, tenlo por seguro) me aseguraré de conocerte si tu quieres y de poder decirte todas estas cosas en persona, aunque todo esto ya haya pasado. Me gustaría que sintieras de verdad ese gran abrazo de todos nosotros y oyeras de nuestras voces las palabras de consuelo, vieras las sonrisas de ánimo, eso es lo que en esencia sentimos todos y yo creo que todas esas sensaciones pueden viajar a miles de km y que tu las notes en el aire, cuando mas tranquila estés, ten la seguridad de que estamos aquí, contigo y por supuesto con todos los amigos/as japoneses que aqui escriben. Transmite desde aqui a tu gente que la mayoría estamos consternados por lo que ha pasado y os tenemos en nuestra mente y en nuestros corazones, no lo dudes. Llora lo que quieras, grita lo que quieras, pero también imagina a una muchedumbre con los brazos abiertos, cuando nos veas, cuando lo sientas…sonrie. Rocio.

  7. Pipó dice:

    Cada imagen nueva que me
    Llega de Japón me hiela la sangre y encoge el corazón.
    Un fuerte abrazo.
    Ps: mucha gente me pregunta como ayudar si sabes de alguna iniciativa?

  8. andrita dice:

    Sabes? me quede pensando algo desde hace rato…. ni bien supe lo del terremoto, lo primero en lo que pense fue en ti…

    y ni siquiera soy tu amiga … no es lindo eso?

  9. yonacon dice:

    Hola Nora,

    Me gustaría hacer algo, he estado mirando webs de ongs pero están en japonés y no las entiendo.

    Desde aqui no puedo hacer nada, no puedo ayudar y quisiera contribuir de alguna manera.

    ¿Nos podrías facilitar la web de alguna ONG japonesa que esté en inglés?

    Gracias.
    Un saludo.

  10. M. Isabel dice:

    No habrá nunca palabras suficientes para expresar ciertas cosas. Un abrazo a la distancia.

  11. fernos72 dice:

    Posiblemente no diga nada nuevo ni que se haya dicho ya, pero después de esa congoja, ese puño cada vez apretándo mas las entrañas según leía tu relato y…¿aún tienes la entereza de dedicarte a poner todos los nombres para dar las gracias?
    Quien se merece un millón de reverencias, mucho cariño y un hombro donde apoyarse y llorar eres tú…

    Mucho ánimo, y deseo que poco a poco las cosas vayan mejorando, el ambiente tornándose más «monótono» y volváis a retomar vuestros pensamientos, sueños, esperanzas.
    Un abrazo (virtual) muy fuerte

  12. Luciano dice:

    Te mando un largo abrazo.
    Del relato me quedo con la lectura de que cada ciudadano ciudó del otro como un familiar, como un hermano más.
    Cuidate y cuidalos.

  13. David dice:

    Japon es un pais lleno de gente sorprendente, aun con todo los que les ha pasado hasta el dia de hoy mantienen una fortaleza digna de admirarse. Tu eres unas de esas personas, eres una persona fuerte aunque tal ves no lo creas, pero al compartir tus experiencias y sentimientos nos demuestras a todos el gran valor que posees, lo demuestras al poner tus sentimientos en esta entrada de tu blog, al vertir tus sentimientos y pensamientos durante esta etapa de tu vida tan dificil. Real y sinceramente espero que te encuentres lo mejor posible, y que superas esta dura etapa de tu vida. Tienes todo mi apoyo desde México.

  14. Jaspo dice:

    Mis respetos y mi admiración para ti, todas las reverencias del mundo y un gran y fuerte abrazo.

    En estos días, los acontecimientos alla en Japón, tus letras, y las letras de todos aquellos que te conocen, incluyendo las de los que apenas te conocemos virtualmente, me han hecho recordar mi capacidad de llorar y me han hecho reecontrar mi fe en la humanidad.

    Más abrazos

  15. jenny dice:

    Me alegra enormemente que estes bien, cuando supe me puse a ver los blogs en donde siempre me apoye para saber de japon y me acorde de vos. Yo tambien siento ganas de llorar, pero no sirve de nada llorar y pensar «esto todo mal» hay que avanzar por que no queda opcion avanzar siempre.
    Te deseo lo mejor, todos te deseamos lo mejor!

  16. July dice:

    No hay por que darme las gracias, me acordé de ti al escuchar la radio, porque realmente paso buenos momentos leyendo tu magnífico blog, te las debería dar yo a ti y no al revés.

    Aún ahora sigo pendiente de las novedades respecto a Japón, es horrible todo lo que ha ocurrido y aún lo es más, que no os dejen volver a la normalidad con las replicas.
    Cuando pienso en ello me acongojo, no me salen las palabras.

    Poco rato después de escribirte en la entrada anterior, le escribí a mi guía, del viaje a Japón del verano pasado, Miki-san.
    Después de que mi hermana estuviera buscando su mail durante casi todo el día y al contestarme me explico donde estaba cuando ocurrió, como reaccionó, nos conmovió tanto a mi como a mi hermana muchísimo.

    Un tema que también me ha emocionado es que, entre todos te tendieran un poco la mano y trataran de ayudarte sin tener la obligación de hacerlo.

    Solo de pensar como lo debiste pasar se me hace un nudo la garganta, y después de leer tu largo mensaje, solo puedo pensar en enviarte mucha fuerza y energía positiva.

    Espero realmente que por fin, os dejen volver de una vez por todas a la normalidad, y se acaben las malas noticias, esas noticias que incluso a personas que vivimos a miles de kilómetros nos causan una gran tristeza.

    Muchas gracias Nora.

  17. Fábrica de Ratones dice:

    Nora, sé que es sumamente dificil, pero todos por acá te deseamos mucha fortaleza, mucho ánimo y te envíamos todas las bendiciones del mundo, verás que primero Dios toda va a estar bien, ustedes son personas sumamente buenas y trabajadoras, Ánimo muchos abrazos…me dá muchísmo gusto saber que estás bien, mis nenes y yo te envíamos besos.

    Dios los bendiga.

  18. doris dice:

    solo te puedo decir que le he pedido a dios que te encuentres bien y te de fuerzas para seguir adelante me gustaria estar junto a ti para abrazarte y llorar contigo pero solo te puedo acompañar con mis oraciones.

  19. Ana dice:

    Hola Nora: he llegado aquí a través de mi amiga Angeles Caso. Sólo quiero transmitirte un mensaje de cariño y apoyo, para ti y tu pueblo. Lo superaréis. Sois un ejemplo.
    Un abrazo.

  20. Sofia dice:

    Nora:
    Ayer cuando leía lo que escribiste se me hizo un nudo en la garganta…
    La verdad admiro tu fortaleza a pesar de las circunstancias.
    Deseo de todo corazón que tú y tu familia estén bien de salud. Cuentas con mis oraciones.
    Hubiera deseado darte el abrazo que tanto necesitabas, sé que se siente necesitar un abrazo con todo el corazón…que Dios te proteja.
    Si necesitadas algo, no dudes en escribir.
    Un abrazo fuerte desde Guatemala.

  21. dayana dice:

    Muchos abrazos desde acá, valoro mucho que hayas escrito todo esto para contarnos cómo lo viviste aunque no tengas ganas de escribir.
    Me hiciste llorar a mi también.

    Todo mi cariño para vos y tu familia, ojalá pudiera hacer algo para que te sientas mejor.

    Besos!

  22. Di dice:

    Hola Nora!!

    No puedo hacer mucho más que cerrar los ojos y darte un gran abrazo, un abrazo que te reconforte y te transmita mi cariño.
    Estoy muy feliz por que tú y los tuyos están a salvo y comparto esas lágrimas por los que no.

    Todos tus lectores estamos apartados por la distancia pero siempre cerca de ti a través de tus palabras.

    Un gran gran gran abrazo solo para ti!!

  23. Karla dice:

    Nora me alegra saber que la gente reaccionó de manera calmada, por dentro puede ser que todos se sintieran como tú pero creo que es mejor tener cabeza fría en estos eventos en vez de caer en pánico e histeria. Te mando un abrazo muy fuerte desde México

    Algo que me llamó la atención al ver las fotos y videos es que apesar de que en Japón están habituados a estos eventos (en menor escala) la gente se paralizó, se metieron abajo de los muebles, cuando es bien sabido que esto es más peligroso actualmente se sabe que se tienen más posiblidades de sobrevivir si se usa la información del tan conocido «triangulo de la vida». http://www.slideshare.net/erickeduproducciones/triangulo-de-vida

    Te lo adjunto por si lo deseas ver, creo que es bueno tener esta información. Saludos!

  24. Despues de la tormenta siempre llega la calma y por mas oscura que sea la noche el sol brillara de nuevo, animo y para adelante, porque el futuro es para los valientes.
    Admiro la cultura japonesa por su calma y tranquilidad y eso los ayudara a salir adelante.
    lastimosamente vengo a conocerte en estas circunstancias tan tristes, pero te doy las gracias por mostrarme otra faceta de su tragedia,
    Un abrazo y te seguire de cerca para que nos cuentes como mejorara todo poco a poco.

  25. Fede dice:

    Bueno Nora………que decir?………..
    La verdad espero que obtengas fuerzas para salir adelante, como otros ya dijeron ojala hubieramos estado alli…..cualquiera de nosotros para poder darte ese abrazo que tanto necesitabas y aun necesitas……..aca se siente impotencia al no poder hacer nada realmente excepto ayudar en donaciones. Ahora saber del reactor nuclear me espanta mas y me hace sentir peor, que Japon pase por esto es realmente muy triste, sobre todo para mi con lo que admiro ese pais.
    Cualquier cosa estamos todos aca en el blog, o por mail quienes lo tengan.

    Me alegra saber que no te paso nada, aunque sea algo bueno rescato de este terrible momento…….. 🙂

    Abrazo Nora

  26. Abrazos fuertes dice:

    Muchos abrazos fuertes

  27. Gustavo Igela dice:

    Deseo que termine esta situación de alerta cuanto antes y que podamos empezar a hablar de la reconstrucción. Y deseo que los que han sufrido una perdida irreparable sean capaces superarlo y seguir viviendo.

    Saludos.

  28. Avellana dice:

    Nora, gracias por darte el tiempo de escribirnos… apreció mucho nos compartas tus vivencias ese día tan triste… de cierta forma, al leerte, te he acompañado y vivido contigo todo lo que sentiste ese día..las penas y también los bonitos detalles de solidaridad y apoyo… la verdad, es la magia que tienes al «ver», eso es justamente lo que me hace leerte y seguirte día a día… Te envío un abrazo muy grande y fuerte para ti. Desde Perú, muchos cariños.

  29. Anny dice:

    Hola Nora.
    Te escribo desde Monterre, Nuevo Leon, México
    No sulo escribir en los blogs, pero siempre veo el tuyo, porque me gusta mucho su pais y su cultura…
    Por eso no entindo como a un pais tan fuerte y bueno le pudo pasar algo tan terrible…
    Pero piensa que lo unico bueno que sale de los desastres, es que todas las personas, sean del pais que sean, se sensibilizan por sus hermanos en desgracia. Al menos, eso pasa en mi pais siempre no importa en donde o de que tamaño sea la desgracia, siempre nos unimos, para dar lo que podamos. Creo que ya mandaron rescatistas, ingenieros y los llamados «topos» para brindar ayuda.
    Mucha suerte Nora… todo va a estar bien ( y aunque pienses como saber que todo estara bien, algunas veces es solo lo que queremos escuchar)

  30. FAS dice:

    Wow, es indescriptible la entrada de hoy…
    La leí con un compañero de la escuela que no conocía tu blog y se quedó más boquiabierto que yo.
    Es normal que hayas sentido eso, y quizá que no lloraste ni pataleaste como querías porque sabías que el resto de las personas también evitaban hacerlo… también es normal que se hayan ayudado entre sí.
    Pero sobre todo, me alegro que hayas terminado bien, sana y salva.
    Nos tenías a todos preocupados 😉

    Cordialmente FAS.

  31. cecy dice:

    Hola Nora
    He leído tu blog por varios meses pero nunca me animaba a comentar, mi primer comentario lo hice para saber si te encontrabas bien, gracias a dios físicamente si, no tengo palabras para describir lo que me hiciste sentir con lo que acabo de leer solo puedo decirte que te envió ese fuerte abrazo que necesitas. Y te dejo estas palabras que siempre me dan mucho consuelo (Rev. 21:4 Y limpiará toda lágrima de sus ojos, y la muerte no será más, ni existirá ya más lamento ni clamor ni dolor. Las cosas anteriores han pasado”.)
    Con cariño desde Mty, NL.

  32. Honey dice:

    Se me saltan las lágrimas al leerte, Nora.
    Algo tiene Japón; su dignidad, su sensibilidad, su calma y su capacidad de esfuerzo, que me ha llegado hondo desde que lo conocí.
    Ese mismo «algo» especial que tiene tu país – que yo ya siento también un poco mío, gracias a tí y a otras amistades japonesas- será lo que le haga salir adelante con memoria, pero mirando hacia delante. Hacia ese sol naciente y ese cielo azul. Hacia ese mar que algún día estará de nuevo en calma.
    Hasta entonces, ya sabes donde tienes tu casa. Te lo digo de corazón. Si necesitas un tiempo fuera, si necesitas cualquier cosa, no tienes más que decirlo.
    Te mando mucha fuerza, mucha serenidad y mucha esperanza desde aquí, desde un Madrid hermano en el color del cielo, en el color de la tristeza que alberga nuestro corazón encogido. Porque aunque haya muchos kilómetros de distancia, hoy os siento a todos más cerca que nunca.
    Muchos besos, Norita

  33. レベカ dice:

    Vuelvo a comentar que…me alegro muchisimo que sigas ahi. Muchos abrazos y muchos animos nora.

  34. Sofia dice:

    Se me había olvidado decirte si te puedo enviar algo, sólo dime a que dirección y con gusto te enviare lo que pueda.

  35. clarita dice:

    Hola Nora
    te escribo desde Adrogue Buenos Aires Argentina
    me atrevo a dejar un comentario por la enorme admiracion que me despierta el pueblo japones, he conocido muchas familias en Argentina tan pacientes trabajadoras espirituales y emprendedoras que han contribuido mucho con el crecimiento del pais.
    se aunque nunca lo he visto , no hay nada mas hermoso en Japon, que el comienzo de la primavera , con ella llega la flor del cerezo simbolo de vida simple y del renacer despeus del invierno. Esa es la fuerza de Japon el renacer , y despues de este duro tiempo los veremos florecer irradiando belleza y paz como siempre lo han hecho.
    Fuerza , el mundo entero esta con Japon.
    te envio un fuerte abrazo

  36. Nieves dice:

    Hola Nora,
    te acabo de leer mediante otro blog y desde ahí he dado con tu página. Al leerte no he podido contener las lágrimas. Yo soy de España, pero igualmente me ha afectado mucho la noticia; además tengo un gran amigo de allí y he estado sufriendo con él toda la incertidumbre. Espero que ese color azul que muestras en tu foto se mantenga y nos llene de esperanza y fuerza…
    Volveré por aquí para seguirte con lo que escribas, porque tu texto me ha encantado y creo que está lleno de ternura.
    Gracias por compartir con nosotros tu experiencia; eres una campeona.
    Un besazo enorme de una española más que se une a saber de ti y darte ánimos desde la península.
    🙂

  37. uvepece dice:

    Nora! He estado el fin de semana de viaje y no he podido conectarme mucho a internet. Viviendo todo esto desde la distancia con los pelos de punta… no me puedo imaginar lo que será haberlo vivido de primera mano. Lo importante es que estás bien y a pesar de la terrible tragedia hay que tirar para delante… Es increible la entereza que muestra la gente de Japón ante esto, admirable. Un abrazo enorme, siento no poder hacer nada más que intentar dar ánimos a través de este «puente» a toda la gente de Japón.
    Besos!

  38. lademarbella dice:

    Querida Nora, admiro profundamente la serenidad de tu pueblo y la tuya ante la tragedia. Y aunque no lo creas lo que mas me ha impresionado de tu entrada ha sido el principio, cuando hablas del cielo azul de un día corriente que oculta tanta desolación. Es como si la naturaleza nos hablase a gritos. Ojala que todo esto tenga al menos consecuencias positivas para la forma de ver y vivir la vida para todos. Un minuto destruye lo que miles de millones de horas crearon.Besos, abrazos, fuerza y mi ayuda en lo que necesites.

  39. Yonkyu dice:

    Hasta ahora he sido un lector anonimo………pero ahora tengo que dejarme ver para dar muchos animos a ti y a tu pueblo.

    Todos los días me intereso para ver como van las cosas y a veces pongo la NHK para enterarme de algo más.

    Saludos desde España. Mañana tocara ir con más ganas ir a entrenar Kendo 😉

  40. Aracely dice:

    En verdad admiro mucho lo que haces, aunque yo no estuve ahi tambien sufri mucho al escuchar las noticias . . . . me alegra saber que estas bien y agradezco el que puedas darnos a conocer un poco de lo que paso, aunque se que es muy dificil. . . desde Mexico rezamos para que pronto todo el pueblo japones este nuevamente de pie . . . .

  41. Juan dice:

    Bueno que decir… le dejaron una lección a muchos malos chilenos, que después del terremoto/maremoto del 27 de Febrero del 2010 no hallaron nada mejor que salir a saquear.

    No resta que haya habido muchos más chilenos que salieron a ayudar a los menos afortunados, o la gran mayoría que simplemente tratamos de sobrellevar los días sin agua ni energía (y el susto) lo mejor posible.

    En un tono más alegre… malditos japoneses, nos arrebataron el 5° puesto del peor terremoto de la historia! 😉

    Es bueno saber que Nora está relativamente bien!

  42. Tienes mucho que leer, así que sólo voy a mandarte, como español y cariñoso:

    Un abrazo muy grande.

    Muy muy muy muy grande, largo, cálido, tranquilo y con todo el amor de quien te lee desde españa.

    Otro día, hablaremos de más cosas, por lo pronto te mando mi cariño.

  43. Daniel Ferrante dice:

    Sí, te esperábamos, aunque tenía miedo de que no fueras a escribir por un buen tiempo, pero ahora leo esto. Me alegré pero también me conmoví mucho con tu relato, con tu experiencia en el desastre; me iba imaginando los sucesos que relatas juntándolas con todas las imágenes que conozco de Japón y su gente y así la armé como una película en mi mente.
    He escuchado testimonios por la tv de peruanos que viven en Japón, pero ahora es bueno oir uno de una japonesa, porque es tu país y no tú estás de paso por allí.
    Bueno, aquí estamos todos Nora, para darte lo que a nuestro alcance está, nuestras palabras, sentimientos y ánimos.
    Que estés bien Nora san!

  44. _ALMA_ dice:

    Te queremos Nora, estamos contigo aunque no nos veas.

  45. Estrella dice:

    Nora, mucha fuerza y mucho ánimo para seguir adelante.
    Ha sido un golpe muy duro, demasiado… La impotencia invade nuestros corazones, y desde aquí hacemos lo que podemos por aportar nuestro granito de arena…
    Japón saldrá adelante, Japón es fuerte, todos lo sabemos.

  46. NúVoL dice:

    Un fuerte ABRAZO desde Barcelona.

    No se que más decirte… estoy sin palabras.
    Llora y grita todo lo que necesites. No te lo quedes dentro.

    besos

  47. jr jiménez dice:

    por qué te/os culpas/ais de un suceso medioambiental?
    por si teníais pocas responsabilidades, sólo faltaria encima
    que os echaseis el movimiento del planeta a espaldas

    ánimo,que ya os estáis saliendo

  48. Gilda dice:

    Hola Nora,
    Soy Gilda, de Ecuador (Nacida en México, hija de madre hondureña; como tú, entiendo lo que es «ser un puente entre culturas»). He estado leyendo tu blog desde hace varios meses y esta es la primera vez que te escribo.
    El día del terremoto, uno de mis pensamientos fue «¿Cómo estará Nora?» y fue un alivio prender la compu y ver que habías escrito. De verdad, aunque no he tenido el gusto de conocerte personalmente.

    Cuando era pequeña, y aún no sabía a leer, vi en una revista la foto del Pabellón Dorado de Kyoto. No había visto algo tan hermoso en mi vida. Desde ahí, me pregunté donde podía existir un sitio así. Luego supe que era Japón; de adolescente, leí a Mishima y El Pabellón Dorado… y me enamoré de tu país y su cultura. Estudié literatura; hice muchos trabajos sobre la literatura japonesa…

    Por eso ahora, se me van las lágrimas cada vez que veo alguna imagen del terremoto, porque tengo un pedazo del corazón y de la imaginación cautivos en Japón, aunque no conozco tu país, aunque nunca he estado allá.

    Te deseo toda la fuerza del mundo a ti y a todo Japón. Un abrazo, Nora.

  49. sylvia dice:

    un abrazo fuerte nora-san

  50. Julián dice:

    Hola a todos;
    Hoy llamé a una amiga querida para saber cómo está, aunque ya sé que está bien. Solamente llamé para hacerla reir y lo conseguí. Lindo momento para estas circunstancias tan dramáticas.
    Un beso…

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *