Cómo es un funeral en Japón 1 – 日本のお葬式事情 1

funeral en japon costumbres.

Los ritos y ceremonias funerales tienen muchas cosas parecidas en la mayoría de las culturas.

Cuando una persona deja este mundo, lo primero que hacen los familiares es buscar una empresa funeraria y, según los deseos de la familia, el velorio/velatorio y funeral se hacen en el hogar, en una casa funeraria/tanatorio o en un templo. En Japón, casi todos los funerales se celebran de acuerdo a los rituales budistas.

Cuando falleció mi papá, el velorio lo hicimos en casa, en esta casa que tanto quiso, acompañado de familiares y vecinos del edificio, y el funeral lo hicimos en un tanatorio.

okuribito pelicula funeral en japon

El Okuribito

Okuribito (おくりびと) significa literalmente en japonés, persona que despide a otra.

El verdadero nombre del Okuribito es Nôkanshi (納棺師). Se encarga de limpiar (con una toalla húmeda), vestir, maquillar y cuidar a la persona que no está realmente presente pero tampoco ausente. El trabajo se hace en el hospital, hogar o tanatorio, y los familiares pueden estar presentes o no. Hay momentos en que no dejan ver lo que hacen porque es doloroso. Siento mucho no poder escribir con detalles porque es realmente … doloroso. Dentro del ataúd ponen hielo seco (que van cambiando muchas veces) para evitar la descomposición.

Hay Nôkanshis que hacen el trabajo sonriendo, hablando en voz baja a la persona que ha dejado este mundo, porque a pesar de que están muertas, no dejan de ser personas. Tengo que decir que el trabajo que hacen es admirable y merecen todo mi respeto y agradecimiento.

A mi papá lo vestimos con uno de los trajes que hizo mi mamá, para que en el más allá, pueda seguir diciendo con orgullo este traje lo hizo mi esposa.

El encargado del funeral

Es la persona que se encarga de hacer todo lo que los familiares no pueden hacer (poder pueden, pero la realidad es diferente): Se encarga de los papeleos y permisos necesarios en la Municipalidad, el velorio, la cremación, el funeral y la ceremonia de los primeros siete días.

Todo esto cuesta muy caro y los precios son diferentes según las empresas. El encargado del funeral llega a la casa con un catálogo con diferentes precios y, se puede elegir lo que realmente se quiere y desea para despedir a un ser querido.

Yo elegí la ceremonia de acuerdo a lo que siempre mi padre me había dicho: Simple. Por eso tuve que decir NO a las cosas que no quería porque para mi no tenían sentido y, a pesar del asombro y consejos del encargado del funeral (y de algunos familiares mayores …), elegí una ceremonia muy sencilla llamada Reunión de despedida, y NO costó esos millones de yenes que dicen por internet. Es decir, hay de todo y para todos los gustos, por decirlo de alguna manera …

funeral-en-japon-incienso

El velorio/velatorio

Como dije anteriormente, se puede hacer en el hogar o en la casa funeraria. Como las casas japonesas de las ciudades no son tan grandes, sobre todo los departamentos, la mayoría prefiere hacer el velorio en un tanatorio.

Es la última noche que la persona fallecida pasa en este mundo. Hay que dejar todas las luces de la casa (o tanatorio) prendidas para que no se pierda en el camino. También se usa (sólo esa noche) un incienso largo (foto de arriba) que dura dos horas (el normal dura unos 20 minutos más o menos), para que con el humo, el alma que sale del cuerpo pueda encontrar el camino. La vara de incienso tiene que estar prendida toda la noche hasta el día siguiente, por eso hay que poner una nueva cada dos horas.

La familia y familiares cercanos se reúne esa noche para hablar, recordar y recibir a la gente que llega para despedirse. Dicen que la persona fallecida escucha todo lo que dicen para llevarse esos recuerdos al otro mundo, es por eso que la mayoría trata de recordar lo bueno, lo divertido, lo gracioso del ser querido.

Y es así como lo hicimos nosotros, recordando con la magia del incienso, todas esas anécdotas divertidas que nos dejó mi papá (que son muchas), riendo, contando, comiendo y, turnándonos para dormir un poquito.

. .

.

Bueno …

La promesa es deuda y, después de dos años empiezo contando Cómo es un funeral en Japón. Siento mucho haber tardado tanto.

Tener que despedir a alguien de esta forma es doloroso pero inevitable, es por eso que pienso que tenemos que disfrutar de la vida, de esos pequeños momentos de todos los días con las personas que nos ayudan a crecer, que nos ayudan a construir nuestras vidas y a enfrentar cualquier adversidad.

Tengo que confesar que me costó mucho pero mucho escribir esta entrada, sobre este tema, porque hay muchas cosas que no quiero recordar. Pero ya dí el primer paso, y espero seguir contando muchas cosas más en futuras entradas. La siguiente pienso que será la más dolorosa de todas …

(en japonés no pienso explicarlo porque los japoneses conocen el tema, y porque hoy, no tengo ganas de escribir (recordar) lo mismo dos veces …)

 

Cómo es un funeral en Japón – 日本のお葬式事情
Entrada original de Una japonesa en Japón

.

¡Disfruten de la semana!

Muchísimas gracias por leerme.
Hasta la próxima 🙂

noviembre otoño en japon cosmos.

このブログを立ち上げた際、日本のお葬式のことを書いて欲しいという要望がありましたが、その時はお断りしました。しかし、二年前父が他界し、ブログを一時お休みをしなければいけなかったこと、たくさんのメール、コメントをいただいたこと、そしてネット上で日本のお葬式に参加したことがないのに”詳しい”ことを書いているのを読ませていただいていると、少しでもお役に立つことがあればと思って、書くことにしました。

今日は「お通夜」、「納棺師」と「葬儀社」のことをご紹介させていただきました。書こうと思えば細かいことまで書けますが、今回は大体のことを説明いたしました。

日本の読者には申し訳ございませんが、今回の記事の日本語訳は載せませんので、ご了承くださいませ。お葬式のことはみなさんご存じだと思いますのでご理解くださいね。

あなまりいいテーマではありませんが、これからも少しづつ説明したいと思います。

いつも読んでいただいて、ありがとうございます。
ご自愛くださいませ。
ではまた ・・・

 . . .

Esta entrada fue publicada en Costumbres, Cultura, Familia, Japón, Okinawa, Personal. Guarda el enlace permanente.

44 respuestas a Cómo es un funeral en Japón 1 – 日本のお葬式事情 1

  1. ToNy81 dice:

    Desde el corazón y con todo el cariño que mereces, te digo Muchas Gracias Nora por esta entrada, aun no siendo fácil para ti el que hayas decidido dar un pasito adelante es de admirar la fuerza que has tenido y la delicadeza con que la has escrito.

    Hace cosa de unos pocos meses, falleció uno de mis familiares y muchos de los ritos, coinciden con los descritos en la entrada, en nuestro caso por ejemplo el velatorio fue en el tanatorio, junto a familiares y conocidos.

    Muchísimas gracias por la entrada Nora y un fueeeeeeeeeeeeeeeeerte abrazo 🙂 .

  2. Goe dice:

    Lo siento mucho Nora, de verdad. En cualquier caso te agradezco que nos hables de las costumbres de la cultura de allí, que aquí nos son desconocidas.

    Te voy a hacer una pregunta personal, que me parece interesante, pero no respondas si no quieres. ¿Eres creyente? En caso afirmativo ¿Qué religión profesas?

    Un abrazo

  3. Nuria dice:

    Sé lo que te habrá costado…lo sé muy bien. Habiendo pasado por este proceso ya tres veces desde que vivo en Japón (aunque el funeral de la abuela de Hideo ya no lo viví al 100% al ser Yuna ya un poco más gremlin) sé lo a veces complicado que puede ser, aunque hay rituales muy, muy emotivos.

    Y cómo va a continuar? Me lo imagino perfectamente…

    Besos !!

  4. Jorge Luis dice:

    Gracias por compartir esta información con nosotros, un saludo.

  5. Desde México dice:

    Hola Nora-san:

    Has de saber que me dejaste sin palabras. A lo mejor el mismo sentimiento que te motivo a compartir este episodio tan íntimo con nosotros, me llama a poder ofrecerte mediante mis palabras, algunas que pudieran expresar mi profundo respeto, admiración, por … pero mi pobre vocabulario no encuentra que más decirte…

  6. Nacho dice:

    Muchas gracias por esta entrada. Ha tenido que ser duro recordar, por eso, aunque leo pero escribo muy muy poco, hoy quería darte las gracias de una manera palpable.
    Gracias otra vez.

  7. nieves dice:

    Gracias Nora por compartir esos momentos tan especiales y difíciles.
    Nunca sabemos cómo vamos a sobrellevar ese momento tan ingrato y la mayoría de las veces inesperado. Quizá lo que más me asombró en mi caso fue la «ilusión» que me hizo volver a ver a Julio de nuevo (después de la donación de sus órganos) totalmente reparado y maquillado, parecía estar allí «dormido», como tantas veces le vi cuando descansaba. Siempre había imaginado que no me gustaría ver a alguien muerto, pero me equivocaba. Sabes que no volverás a verle ni oírle nunca más…

    Besos

  8. Jaiem dice:

    Muy bella entrada Nora. No es fácil rememorarse cosas así, evocar lo doloroso, porque de alguna manera es revivirlo otra vez, en ese sentido esa película sobre las despedidas es dura de ver y al tiempo muy bella.
    Pienso que es bueno recordar todas las cosas buenas que nos dejaron las personas que se fueron, las anécdotas, las enseñanzas, las historias y vivencias, para poder recordar, además de con melancolía, con una sonrisa, a los que se fueron, para que así, sigan iluminando nuestra existencia.

    Un fuerte abrazo y gracias por explicarnos cosas sobre Japón.

  9. David GB dice:

    Espero que contarlo te ayude, aunque sea un poco, a superarlo. Un fuerte abrazo, querida nora.

  10. Gracias Nora por compartir algo tan personal. Veo que fue muy dificil para ti escribir este post pero estoy seguro que te ayudara en tu proceso de duelo.

    Tuve la oportunidad de ver la pelicula Okuribito (おくりびと) (Violines en el cielo) y me conmovio hasta las lagrimas. Algo que admiro mucho sobre algunas tradiciones japonesas es la solemnidad y el respeto que le imprimen a ciertas situaciones, como en este caso, a la despedida de un ser querido. Por cierto la musica de esta pelicula es genial. Se puede encontrar en youtube tanto la pelicula como el soundtrack.

    Estare muy al pendiente de la continuacion de este proceso para conocer un poco mas sobre la cultura japonesa y por su puesto para saber como sigues tu, en este doloroso capitulo de tu vida.

    Te mando un fuerte y caluroso abrazo desde Monterrey, México pues a pesar de la distancia y de no «conocerte» te tengo mucho cariño por todas las cosas que has compartido a traves de todos estos años que lleva el blog.

    GRACIAS NORA!

  11. Kashiro dice:

    はじめまして。私の名前は火白アイドです。音楽家でした、でも、今全部を終わりました。どうぞ、よろしくお願いします。
    Por favor disculpa mi mal japones jeje, actualmente lo estudio para conseguir un trabajo en mi pais y por que Japon me atrae hasta lo inimaginable. La verdad es que llevo siguiendo bastante este sitio, mas no me habia decidido a comentar, pero al ver tu resolucion y compromiso con esta ultima entrada, y en general con la pagina, me senti motivado a hacerlo. Creo que de aqui en adelante seguire comentado, asi que por favor te pido disculpas si llego a faltar el respeto con mi ignoracia sumada al trecho cultural que existe.
    Tu labor con este sitio me parece increíble, después de todo, que acción mas generosa puede haber que crear un puente, así que sientete muy feliz con tu labor y sigue esforzándote. Yo también tengo el sueño de crear un puente algún día, pero por mi insensatez e imaginación de niño es un poco mas complicado jeje. Pero, 私は頑張ります。En verdad, gracias por tu labor, y es un placer por fin saludarte. Espero que con el tiempo puedas sobrellevar la situación de tu padre teniéndolo siempre presente pero ya sin la tristeza.
    Pd. Lo de al principio puede parecer algo confuso pero quise contar algo personal, aunque tal vez no lo haya dicho bien jeje. Saludos.

  12. Ms_Gpe dice:

    Hola Nora, entiendo lo díficil y duro que puede ser recordar todos estos momentos. Gracias una vez más por compartir esos recuerdos tan emotivos para ti. Desde aqui un fuerte abrazo amiga.

  13. Verónica García dice:

    GRACIAS… porque siendo un tema tan personal, compartirlo debe de haber sido díficil, se perciben tus sentimientos
    Un abrazo Norita, y espero que esto sea terapeutico para ti y te ayude
    Estoy segura que donde este, tu papá debe de estar MUY orgulloso de ti

  14. christian dice:

    Hola¡¡ Me emociono mucho tu relato. Espero que estés bien¡¡¡ Saludos desde Buenos Aires¡¡¡

  15. Yui dice:

    Hola Nora, entiendo muy bien lo que te cuesta escribir estas palabras por ello te mando un abrazo muy muy fuerte y muchas gracias por compartirlo con nosotros.

    Yo aún recuerdo la muerte de mi abuela, falleció cuando yo tenía 13 años (30 tengo ahora), vivía con ella por lo que resultó demasiado para mí y no podía entender el duelo/velatorio de un día entero más luego el funeral a tan temprana edad. Sentí que el dolor se alargaba por días y que necesitaba procesarlo a mi ritmo.

    Han pasado muchas cosas desde entonces, muchos momentos tristes y pérdidas familiares. Sólo queda recordarlos con una sonrisa y mirar hacia adelante con ellos siempre presentes.

    Mucho ánimo Nora.

  16. Héctor dice:

    Srta. nora, gracias por compartir estos recuerdos con nosotros, le mando un fuerte abrazo.

  17. Tomás dice:

    Hola Nora, gracias por compartir tus experiencias, fuerza y a seguir adelante. Un abrazo.

  18. remorada dice:

    cuando murió mi abuela una gran amiga japo-peruana nos llevó incienso y pastelitos para pasar la noche, lo recuerdo como algo muy especial, sobre todo viendo a mi abuelo (católico hasta las trancas) prender todas las luces y poner los pastelitos y el vaso de agua por si mi abuela tenía hambre o se despistaba. No era su rito, pero lo abrazó con amor, porque rezumaba alegría y esperanza, a pesar de todo. Gracias por recordármelo.

  19. Gabriela dice:

    Hola, Nora.
    No suelo escribir en los comentarios, pero siempre leo tu blog. Me he decidido a escribir para darte las gracias por compartir tus experiencias y tu conocimiento y ayudarnos a entender mejor la cultura japonesa. Especialmente te agradezco esta entrada, por lo personal que ha sido y todo lo que te ha costado: muchas gracias. Espero que con el tiempo, el dolor sea cada vez menor. Dicen que compartir experiencias dolorosas, ayuda a la persona a asimilarlas mejor y desahogarse, espero que sea así.

    Un abrazo muy fuerte.

  20. David dice:

    Un fuerte abrazo Nora!

  21. Val dice:

    Ay qué difícil situación, pensé no comentar nada porque no hay mucho que decir en estos casos pero lo hago para agradecerte habernos compartido esta parte de tu vida, y sólo deseo que nuestros comentarios y el hecho de hacer una especie de «catarsis» con este post te hagan sentir un poco mejor y que una vez que termines la 2da parte guardes esos recuerdos en un cajón y saques sólo los recuerdos buenos…ese es mi deseo, gracias de nuevo Nora.

  22. Noni dice:

    Mil gracias Nora por compartir tu dolor. Es duro, si. Y el tiempo, que dicen lo cura todo, tan sólo anestesia nuestros sentimientos. Yo perdí a mi madre hace cuatro años, ya, pero aquellos momentos quedaron grabados para siempre en mi mente y sobre todo, en mi corazón. Aún así, no te voy a decir que sé como te sientes porque no sería cierto. Cada ser humano siente de un modo diferente y soporta el duelo de una perdida de manera diferente también.
    Hacía mucho que no pasaba a verte, y me hubiera gustado hacerlo de otro modo, pero… así es la vida, ¿verdad? Tu entrada me ha emocionado, como siempre, aunque de manera diferente.
    Un abrazo enorme.

  23. Cristian dice:

    Nora…. un enorme abrazo, me imagino lo difícil que fue escribir esta entrada.

    Muchas gracias por compartir algo tan personal con nosotros.

  24. Miguel-Maiku dice:

    Hola, buenas tardes!!!!

    Dos años no es tanto tiempo, y sé cuanto te habrá costado escribir esta entrada. Hablar de los sentimientos no es fácil, sobre todo de los sentimientos que uno lleva en el alma. Pero también sé que al sacarlos a la luz, con el tiempo siempre los que mas alegría y felicidad nos traen son los que prevalecen. Lo importante es honrar a las personas que despedimos, recordarlos, que sientan que han dejado un poquito de ellos en nosotros. Al final las costumbres de cada cultura no creo que sean tan distintas. Lo más importante es respetar los deseos de las personas en su última estancia entre nosotros. Y sobre todo, recuerdo una cosa que me dijeron, «si no hay respeto hacia los muertos, ¿cómo podemos esperarlo los vivos?». Estoy seguro que te seguirán dando mucha fuerzas para seguir adelante.

    Gracias por leerme, y a Nora Muchas Gracias.
    Un gran abrazo!!!!

  25. Eowyn dice:

    Hola Nora,

    Muchas gracias por escribir esta entrada. Imagino y todos imaginamos lo duro que debe ser recordar estos momentos. El familiar más cercano ha sido mi abuela hace uno 3 años (Es mi abuela pero no es lo mismo que un padre) y la verdad, un día triste porque hace unas horas me había despedido de ella estando viva. Recordar el día o lo que pasó no parece tan doloroso pero, ponerte a contar los detalles punto por punto, te vienen recuerdos a la cabeza que casi habías casi olvidado y no es nada agradable. La ceremonia en España tal como lo has contado es casi idéntica, las enormes sumas de dinero, la visita en el tanatorio (Creo que no dejan en el templo, que aquí sería iglesia) y luego, la ceremonia en el tanatorio/iglesia/cementerio.Sin embargo, lo de tener al familiar y la ceremonia en casa no lo he visto nunca, sí lo recuerdo de mi padre, donde a nivel rural se montaba el velatorio hasta que lo entierran a los 3 días. Paso a relatar lo que veo diferente, espero que no te haga sentir mal pero me gusta ver parecidos y diferencias (Supongo que será como en Argentina)

    La tendencia actual es casi que no veas el familiar, el servicio funerario se lleva el familiar al Tantorio y se encarga del maquillaje o dejarlo en el mejor estado posible. Ahora es raro que los familiares quieran verlo por última vez, quizás la cara. Conocí a alguien que estuvo trabajando en eso, en dejar a los familiares lo mejor posible y había procesos… ufff, mejor no saberlo pero sobre todo mejor no verlo en un familiar nunca. Yo preferí no ver el familiar por última vez, no porque me impresionara (Seguramente no porque conozco un poco lo que pasa con el tiempo) sino por tener ese recuerdo en vez de cuando estuvo vivo y sano.

    Mi tío que fue incinerado fue la estancia en Tantorio y una misa antes y ya, al Tanatorio de vuelta. Fue muy simple pero quizás lo mejor, él ni siquiera era creyente pero se le hizo un misa por el ritual católico, la misa era sobre todo para familiares. Mi abuela deseó expresamente un nicho en el pueblo y bueno, la misa se hizo en el pueblo aunque se repitió en la ciudad al mes (Nunca llegué a saber si creía realmente pero bueno, ya tenía sus inquietudes espirituales) y luego cuando la llevan al cementerio. Me resultó desagradable en cuanto veías perder de vista el ataúd para siempre y tapar el nicho con ladrillos (La verdad, no sé qué esperaba pero quedó un poco tosco y surrealista ver la obra de albañilería apresurada, obra que costó 300 euros), fíjate qué tontería.

    En fin, lo que más me desagrada de esto no es la ceremonia sino las situaciones hipócritas por las que se tiene que pasar (No la de mantener el respeto que es lo lógico), de ver gente llorando aunque en vida hasta los trataron mal, me parece increíble. La enseñanza que me llevo es que, seas religioso o no, todos tememos miedo al «dejar de estar» y ves desde «conversiones al cristianismo» (Bueno, yo opino que las misas es para los familiares sobre todo como recuerdo póstumo) hasta gestos como si el familiar te estuviera viendo. Ahora, creo que es una cuestión de principios tener mucho respeto porque aunque no esté, no deja de ser un familiar y mantener las formas… pero no es caso extremo, de demostrar lo mucho que lo aprecias ese día aunque no le hablases en vida.

    Lo que es distinto es algo distinto peor cada vez se hace menos como antes es el velatorio, en general suele ser bastante tétrico, desde velas y el luto, aunque se tiende a no ponerse todo muy lacrimógeno y poner música agradable o no ir de luto. El ritual católico hasta hace poco por lo general hacía énfasis al dramatismo y la verdad, era emotivo y grandioso pero… es un poco incoherente. Quiero decir, si realmente uno es católico, yo creo que se debería tener cierta tristeza por la despedida pero cierta tranquilidad por su vida «más allá». De todos modos. parte de las tradiciones no son católicas sino herencia de culturas anteriores, tener mucha gente en el velatorio y además llorando era un éxito. Mi padre me contaba de Extremadura que había gente en el pueblo que ganaban dinero extra haciendo de «familiar» o planidera (lloreras), más cuanto más rico es la familia, para que quedara todo más dramático si cabe (A veces eran de otros pueblo, muchas veces ni las conocías). Me cuenta que a veces, más que ayudar a crear a mejorar el ambiente, desconcertaba ver mucha gente llorando como si lo conocieran profundamente o porque o se quedaban dormidas (Los velatorio eran de 24 horas durante 2 noches, casi insoportable incluso para el familiar más cercano) o lo contrario, te asustaban cuando se ponía a gritar de repente. Desde luego, me parece más relajado recordar los buenos momentos como se hace ahora y parece que en Japón. Lejos han quedado otras costumbres como recibir a todo el pueblo, aunque no lo conocieses para que te dieran el pésame un a uno, se tiende a algo íntimo y sencillo.

    Un abrazo Nora y espero que nos sigas comentando pero a tu ritmo.

  26. Sura dice:

    Gran entrada, todo mi respeto y ánimo.
    Saludos 🙂

  27. Ine dice:

    Nora, que difícil debe haber sido escribir sobre este tema y más en este fecha. Muy interesante la entrada, gracias por haber querido compartirlo con nosotros, te dejo un beso grande como siempre pero esta vez acompañado de con un fuerte abrazo… muy valiente Norita

  28. Luca dice:

    Hola Nora!
    Muchísimas gracias por tomarte este doloroso trabajo de contarnos cómo es un funeral en Japón y también por el consejo de disfrutar esos pequeños momentos con nuestros padres y abuelos.
    Te mando un fuerte abrazo.

  29. jaume dice:

    Buenas noches,
    Estoy interesado en Japón por un tema empresarial y, aunque se que no es el lugar predilecto para preguntar, me gustaría que si me pudiera ayudar me enviará un correo . És más que nada porque quiero tener una opinión sobre un tema japonés concreto.

    Gracias por su tiempo y espero su respuesta,
    Jaume.

  30. Sol dice:

    Gracias por compartir algo tan íntimo.
    Hay muchas formas de despedirse de un ser querido; me parece fundamental respetar los deseos de la persona fallecida, como hiciste al morir tu padre. Me has recordado a mi querido abuelo materno, cuyas cenizas depositamos en un bosque, al que estuvo muy ligado en su vida y al que voy a visitar todos los años, dando un paseo entre los árboles que él cuidó.

  31. nora dice:

    ToNy81,
    Decidí escribir la entrada mientras caminaba (ese día) por la calle, observando el cielo y las nubes de otoño, no sé … hubo una especie de magia en el ambiente y asi salieron las palabras.
    Lamento mucho esa pérdida, Tony, mi más sincero pésame a toda la familia.
    Muchas gracias por comentar.
    Un fueeeeeeeeeeeeeeerte abrazo, Tony 🙂

    Goe,
    No, no soy creyente, soy más bien agnóstica débil 😉
    Muchas gracias por pasarte y comentar, Goe.
    Un abrazo.

    Nuria,
    Muchas gracias 😉
    Besos**

    Jorge Luis,
    Muchas gracias a ti por pasarte y comentar.
    Un cordial saludo.

    Desde México,
    No son necesarias las palabras, tú sabes expresar muy bien tus sentimientos con tres puntos suspensivos, esos puntitos que dijeron mucho, que dijeron todo, que me hicieron llorar …
    Muchas gracias por pasarte y comentar.
    Un cordial saludo.

  32. nora dice:

    Nacho,
    Muchísimas gracias …
    Un cordial saludo.

    nieves,
    Creo que en tu caso, habrá sido mucho más doloroso ver a Julio «dormido» …
    Muchas gracias por el comentario.
    Besos**

    Jaiem,
    Olvidar no lo voy a olvidar, pero es que hay cosas que no quiero recordar.
    Muchas gracias por comentar.
    Un fuerte abrazo.

    David GB,
    Estoy bien, todo superado … pero hay cosas que no quiero recordar.
    Un abrazo.

    Guardian del Topo,
    Me alegra saber que te gustó la película Okuribito, y muchas pero muchas gracias por el cariño, por tus palabras.
    Un cordial saludo y gracias por comentar.

  33. nora dice:

    Kashiro,
    No te preocupes que entendí muy bien tu japonés.
    Muchas gracias por el interés, muchas gracias por comentar por primera vez.
    Un cordial saludo y 頑張ってください。

    Ms_Gpe,
    Muchas gracias a ti por pasarte y comentar.
    Un abrazo.

    Verónica García,
    Soy yo la que está orgullosa de mi padre.
    Muchas gracias por leer la entrada.
    Un abrazo.

    christian,
    Estoy bien, no te preocupes. Muchas gracias por pasarte y comentar.
    Un cordial saludo.

    Yui,
    Entiendo muy bien eso de «procesarlo a tu ritmo», porque es lo que me pasa a mi 😉
    Muchísimas gracias por comentar.
    Un cordial saludo.

  34. nora dice:

    Héctor,
    Muchas gracias a ti por pasarte y comentar.
    Un cordial saludo.

    Tomás,
    Muchas gracias, seguiremos adelante.
    Un cordial saludo.

    remorada,
    De nada, muchas gracias a ti por contarme esa simpática experiencia, muchas gracias por comentar.
    Un abrazo.

    Gabriela,
    Bienvenida a Una japonesa en Japón y muchas gracias por animarte a comentar.
    El dolor es menor, pero hay cosas que no quiero recordar. Decidí contarlo para compartir con todos ustedes un pedacito de mi cultura, pero no para desahogarme 🙂
    Un abrazo muy fuerte de vuelta.

    mirta gili,
    Muchísimas gracias.
    Un cordial saludo.

  35. nora dice:

    Val,
    No termina con la segunda parte, siguen muchas más, y no te preocupes que estoy bien.
    Muchas gracias por comentar.
    Un abrazo.

    Noni,
    Siento mucho la pérdida de tu mamá, y si, como tú dices, cada persona siente y soporta una pérdida de manera diferente.
    Muchas gracias por compartir mis sentimientos.
    Un abrazo enorme de vuelta.

    Cristian,
    Muchas gracias a ti por leerle y comentar.
    Un abrazo.

    Miguel-Maiku,
    Muchísimas gracias … Arigatou …
    Un fuerte abrazín.

    Eowyn,
    No, no me hace sentir mal, todo lo contrario, ya sabes que a mi también me gusta ver parecidos y diferencias. Me pareció muy interesante todo lo que cuentas, tus experiencias, y pienso que a pesar de todo lo que dicen por ahí … los japoneses no somos tan raros. Ya sabrás por qué lo digo 😛
    Un fuerte abrazo, Eowyn, y muchas gracias por comentar.

  36. nora dice:

    Sura,
    Muchas gracias.
    Un cordial saludo.

    Ine,
    Muchas gracias, Ine, muchas gracias por pasarte y comentar.
    Un abrazo.

    Luca,
    Muchas gracias a vos por pasarte y comentar.
    Eso de disfrutar los pequeños momentos, no significa con nuestros padres y abuelos, quise decir disfrutar la vida con todas las personas que nos rodean, la familia, los amigos, conocidos … y también con la bloguera nora. Capisci? 😛
    Un abrazo.

    jaume,
    No soy una especialista en temas empresariales pero si no es mucha molestia, ¿podrías preguntar en los comentarios? Muchas gracias.
    Un cordial saludo.

    Sol,
    Tu comentario me ha recordado a mi tía, cuyas cenizas las depositaron (mis primos) cerca de la escuela donde trabajó durante muchos años.
    Muchas gracias por pasarte y comentar.
    Un abrazo.

  37. Luca dice:

    Capito Nora!
    Ciao!

  38. Julián dice:

    Gracias por compartir tus vivencias. Y nada, no tienes por qué pedir perdón, cada cosa tiene su tiempo de maduración, y este post salió en el momento que tenía que salir, no antes. Tranquila Nora. Te mando un fortísimo abrazo, espero estar pronto por Okinawa. Besos.

  39. Nora, siento mucho tu pérdida. El funeral como lo has descrito parece muy bonito, es una despedida que cualquiera desearía. Me gusta especialmente que lo hicierais simple.
    Un abrazo!
    Marta

  40. nora dice:

    Julián,
    Muchas gracias 😉
    Un fuerte abrazo.

    Mamá de Bulgaria,
    Muchas gracias de todo corazón por pasarte y comentar.
    Un fuerte abrazo.

  41. Duy dice:

    Gracias por contar algo tan personal, no se que decirte, no quiero ponerme sentimental pero me has llegado al alma. A veces me siento un poco culpable por escribirte tanto, por que te cargo de «trabajo», pero lo hago con todo mi cariño para contigo, creo que aun así sales beneficiada.
    Te mando un fuerte abrazo.

  42. nora dice:

    Duy,
    Muchas gracias Duy, de todo corazón …
    Abrazo de vuelta.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *