.
Esta semana tuvimos otra vez un tifón, el número 21, un tifón un poco lento que estuvo cerca de la isla desde el lunes con vientos y lluvias.
El miércoles el viento y la lluvia todavía no eran muy fuertes, por eso, después de almorzar quise dar un paseo por el barrio bajo la lluvia, luego tomar un café y leer un libro que tenía pendiente.
Entré a una cafetería que se encuentra en la calle principal de Naha. Me gusta porque puedo sentarme en un sillón, como si estuviera en mi casa. Buen ambiente, un café, un libro y buena música de fondo. Todo perfecto para un día de lluvia.
Me encontraba disfrutando de la música y la lectura cuando unas diez personas, turistas extranjeros, entraron gritando, pero me di cuenta que no estaban gritando, estaban hablando y buscando algo dentro del local. Los pocos que estábamos en la cafetería quedamos como paralizados y los camareros también.
Uno de los turistas dijo en su idioma «¡allí!» y todos se dirigieron a ese lugar, el baño.Y así como llegaron, se fueron … sin decir nada, tal vez por timidez o por la diferencia de idiomas.
Los que estábamos en la cafetería y los empleados nos miramos, sonreímos … y volvimos a disfrutar del silencio acompañado de la música.
.
No sé cómo será en sus países pero en Japón, se puede entrar a una cafetería e ir al baño sin tener que tomar un café o comer, pero casi nadie lo hace porque hay muchos centros comerciales donde no es necesario pedir permiso. En un lugar como una cafetería o restaurante, pienso que se debe pedir permiso para usar el baño y luego dar las gracias si se entra sólo para eso. Yo lo hice muchas veces sin tener que tomar un café o comprar algo que no necesitaba.
El miércoles estuvo lloviendo todo el día, todo el mundo iba con paraguas y en casi todas las tiendas de Naha tienen en la entrada un lugar para dejarlo, como les conté en esta entrada; en la cafetería también había, pero parece que los turistas no se dieron cuenta.
Bueno, no pasó nada, los que estaban en la cafetería siguieron hablando de sus cosas, yo seguí con mi lectura y los camareros limpiando el piso mojado …
Espero que el tifón sea el último de la temporada.
Entrada relacionada
Kasapon: Enfundador automático de paraguas – 傘ポン
Entrada original de Una japonesa en Japón
Muchísimas gracias por leerme.
Si Dios quiere, la semana que viene
estaré de vuelta con muchas cosas.
Que tengan un buen fin de semana.
Hasta la próxima 🙂
.
今週の月曜日から台風21号の影響で、雨・風の毎日でした。
水曜の午後、まだ風と雨が強くなかったので、少し散歩をしてそして喫茶店で本でも読もうと思って、国際通りのお店に入りました(topの写真は別な喫茶店のものです)。
気持ちよくいい音楽を聴きながら本を読んでましたら、突然お店が騒がしくなりました。十人の観光客が入ってきて、喧嘩をしてるような声で何かを探してました。その中の一人がご自分の国の言葉で”あったー!”みたいなことを言って、みなさんそこへ。たぶん雨の中を歩いてたらお手洗いに行きたくなったんでしょう、私もそういう経験がありますので気持ちが分かります。そして、風のように入ったかと思ったら、風のようにみなさん出て行きました ・・・なにも言わないで。
その日は台風で雨が降ってましたので、お店の入り口に傘たてが置いてありました。しかし、みなさんは気が付かなかったのか、それともご自分の国では濡れた傘を置く習慣がないのか、そしてあいさつをしないのも習慣の違いだったのか、不思議な感じでした。
デパートまたはショッピングセンターでしたら、だいたい各階にトイレがありますので自由に利用できますが、喫茶店などのお店ではあいさつとお礼は必要なことだと思います。
急いでたのかも知れません、言葉が通じないと思ったかも知れません。でもいろいろと考えさせられました。
静けさが戻って、お店にいた人達と”何だったんだろう”と笑いながら、私は本の続き、そしてお店の人達はモップで濡れた床を拭き始めました。
今回のが今年最後の台風でありますように・・・
いつも読んでいただいて、ありがとうございます。
来週からいつもの更新リズムに戻ろうかと思ってますが ・・・
良い週末でありますように、ご自愛くださいませ。
ではまた ・・・
. . .