¿Cómo es la gente de aquí? – ここの人々はどんな感じですか?(kokono hitobito wa donna kanji desuka)

brote amistad

A un oasis llega un joven, toma agua, se asea y pregunta a un viejecito que se encuentra descansando:

– ¿Qué clase de personas hay aquí?
– ¿Qué clase de gente había en el lugar de donde tú vienes? – le pregunta el anciano.
– Oh, un grupo de egoístas y malvados – replicó el joven – Estoy encantado de haberme ido de allí. Y el anciano le responde:
– Lo mismo encontrarás por aquí.

Ese mismo día, otro joven se acercó a beber agua del oasis y, viendo al anciano le preguntó:

– ¿Qué clase de personas viven en este lugar? El anciano respondió con la misma pregunta:
– ¿Qué clase de personas viven en el lugar de donde tú vienes?
– Magníficas personas, honestas, amigables, hospitalarias … me duele mucho haberlas dejado.
– Lo mismo encontrarás tú aquí – le respondió el anciano.

Un hombre que había escuchado ambas conversaciones, le preguntó:
– ¿Cómo es posible dar dos respuestas tan diferentes a la misma pregunta?
A lo cual el anciano le contestó:

– Cada uno lleva en su corazón el medio ambiente donde vive. Aquél que no encontró nada bueno en los lugares donde estuvo, no podrá encontrar otra cosa por aquí.
Aquél que encontró amigos allá, podrá encontrar amigos acá
(autor anónimo).

.

¿Cómo es la gente de aquí? – ここの人々はどんな感じですか?
Entrada original de Una japonesa en Japón

Muchísimas gracias por leerme.
Una buena semana a todos.
Hasta la próxima 🙂

día del niño mayo japon.

一人の青年がオアシスで水を飲み、体を洗ってから、座っていた一人の老人に尋ねた:

– ここの人々はどんな感じですか?
– 君が居たところの人々はどんな感じでしたか?- と老人は逆に聞きました。
– 利己主義で邪悪な人たち、出てきてよかったと思う。
老人は答えました:
– ここでは同じような人たちと出会うよ。

同じ日に、また一人の青年がオアシスの水を飲みに来ました。そして、老人に同じ質問をしました。

– ここに住んでいる人々はどんな感じですか?
– 君が住んでいたところの人々はどんな感じでしたか?- と、老人は聞きました。
– 素晴らしい人たち、誠実で友好的で厚いもてなしをする人たち、離れていて寂しい。
– ここでは同じような人たちと出会うよ – 老人が言いました。

この二つの会話を聞いていた一人の男が老人に聞きました。
– どうして同じ質問にまったく違う答えをしましたか?
老人は答えました。

– 人々は自分が育った環境を心の中に持ち続けます。住んでいた場所でなにも良い事がなかった人はここでも良いことを見つからないでしょう。住んでいたところに友達をたくさん残してきた人は、ここでも友達と出会うでしょう (著者不明)。

いつも読んでいただいて、ありがとうございます。
良い一週間でありますように、
ご自愛くださいませ。
ではまた ・・・

. . .

Publicado en Cosas que me gustan, Cuentos y leyendas, Reflexiones | 23 comentarios

Fotos de la semana 25 – 今週の写真 25

foto-de-la-semanaDomingo
17 de mayo – 2015
Galletitas Totoro 🙂

foto de la semana 2Lunes
18 de mayo – 2015
35.000 personas protestaron (el 17) en Okinawa por
el traslado de la base de Futenma a Henoko.

foto de la semana 3Martes
19 de mayo – 2015
Un muerto y 21 heridos en un aterrizaje forzoso
de una aeronave estadounidense Osprey en Hawaii.
En Okinawa tenemos 24 de esas aeronaves,
volando de un lado a otro casi todos los días …

foto-de-la-semanaMiércoles
20 de mayo – 2015
En la comisaría.
Encontré por el camino una billetera y la llevé
a la comisaría. Le dije a uno de los policías en dónde la había
encontrado y me quise ir, pero no me dejaron.
Me preguntaron el nombre, apellido, la dirección, teléfono,
y empezaron a escribir toooooodo lo que había dentro de
y me lo decían. Después de anotar tooooooooooodo,
me dijeron que iban a darle mis datos al dueño de la billetera
y les dije que NO.
– Pero seguro que él bla bla bla … (el policía).
Y yo diciéndole que no le dijeran ni mi nombre
ni el lugar donde vivo ni el teléfono ni que soy guapa 😛
Después de 45 minutos, me dejaron libre …
Dios mío, cuánto lío por una billetera …

foto-de-la-semanaJueves
21 de mayo – 2015
Anunciaron el comienzo de la
Temporada de lluvias
en Okinawa.
En el idioma de la isla se dice sûmanbôsû.

foto-de-la-semanaViernes
22 de mayo – 2015

foto-de-la-semanaSábado
23 de mayo – 2015
En un Izakaya, con los amigos de la escuela.

Fotos de la semana 25 – 今週の写真 25
Entrada original de Una japonesa en Japón

Muchísimas gracias por leerme.
Feliz domingo a todos.
Hasta la próxima 🙂

día del niño mayo japon.

今週の写真

1. 東京で買ってきたトトロのクッキー。可愛い(笑)
2. 辺野古新基地に NO。県民大会に3万5千人。
3. オスプレイ、ハワイで墜落。
4. 県警にて。財布を拾いました。県警の受付の方に渡して帰ろうとしたら、「だめです!」と言われ”事情聴取”されました(笑)。名前、連絡先など財布の持ち主に言わないようにと伝えましたが、ちゃんと聞いてくれたかどうか・・・45分後、自由の身になりました。
5. 沖縄地方「梅雨入り」しました。スーマンボースーです。
6. 可愛いです(@module)。
7. 那覇市内の居酒屋にて。

いつも読んでいただいて、ありがとうございます。
これからは湿気とのたたかいです。
ご自愛くださいませ。
ではまた ・・・

. . .

Publicado en Cosas que me gustan, De los medios, Fotos de la semana, Okinawa | 14 comentarios

Semana del amor por las aves en Japón – 愛鳥週間 (aichô shûkan)

semana-del-amor-por-las-aves-japon-愛鳥週間

La semana pasada fue la Semana del amor por las aves (愛鳥週間 – aichô shûkan), que comenzó en el año 1950 (del 10 al 16 de mayo) patrocinada por el Ministerio de Educación, Cultura, Deportes, Ciencia y Tecnología (文部科学省 – monbukagakushô), el Ministerio de Medio Ambiente (環境省 – kankyôshô) y la Sociedad japonesa para la conservación de las aves (鳥類保護連盟 – chôrui hogo renmei).

En la mayoría de las escuelas de Japón se hace todos los años una especie de concurso de dibujos y pinturas para el cartel de la Semana. Este año eligieron el dibujo de una alumna de una escuela secundaria de la prefectura de Chiba (foto de arriba).

Las fotos de hoy son pinturas de alumnos/as de escuelas primarias (小学校 – shôgakkô)), secundarias (中学校 – chûgakkô) y secundarias superiores (高等学校 – kôtô gakkô) de Okinawa.

Me hubiera gustado publicar todas las fotos pero como me es imposible, comparto algunos dibujos. Espero que ustedes también puedan sentir como yo el cariño de los alumnos por las aves.

Semana del amor por las aves – 愛鳥週間
Entrada original de Una japonesa en Japón

.

Pinturas de alumnos/as de una Escuela primaria
小学校の部

semana-del-amor-por-las-aves-japon-愛鳥週間

semana-del-amor-por-las-aves-japon-愛鳥週間

semana-del-amor-por-las-aves-japon-愛鳥週間

.

Pinturas de alumnos/as de una Escuela secundaria
中学校の部

semana-del-amor-por-las-aves-japon-愛鳥週間

semana-del-amor-por-las-aves-japon-愛鳥週間

semana-del-amor-por-las-aves-japon-愛鳥週間

.

Pinturas de alumnos/as de una
Escuela secundaria superior
高等学校の部

semana-del-amor-por-las-aves-japon-愛鳥週間

semana-del-amor-por-las-aves-japon-愛鳥週間

semana-del-amor-por-las-aves-japon-愛鳥週間Muchísimas gracias por leerme.
Hasta la próxima 🙂

día del niño mayo japon.

先週「愛鳥週間」でした (5月10日~16日)。

アメリカでは5月4日が「バードデー」という日がありますが、日本では、アメリカ人鳥類学者のオリバーオースチンの提唱により、1947年4月10に「バードデー」が定められました。しかし、4月は北の地方ではまだ積雪があるという理由で一ヶ月ずらし、5月10日にされました。その後、1950年に5月10日から16日の一週間が「愛鳥週間」と決まりました。

そして、1968年から「愛鳥週間用ポスター原画コンクール」が開催され、今年は千葉県の中学校の女子生徒の絵画が選ばれました(topの写真).

今日載せましたほかの写真は、沖縄県の小学校、中学校と高校の生徒たちの絵画の一部です。とても素晴らしい。みなさん気が付きましたでしょうか。高校の部の最初の絵の文字ですが、「鳥」の漢字に「小鳥」がいます(笑)。

鳥たちへの愛情を忘れないで欲しい。

いつも読んでいただいて、ありがとうございます。
沖縄地方は昨日梅雨入りしました。
(平年より11日遅く、昨年より15日遅い)
沖縄では「スーマンボースー」といいます。
ご自愛くださいませ。
ではまた ・・・

. . .

Publicado en Cosas que me gustan, Costumbres, Educación, Japón, Okinawa | 18 comentarios

Fotos de la semana 24 – 今週の写真 24

foto-de-la-semanaDomingo
10 de mayo – 2015
De vuelta de mis vacaciones en Tokyo.

foto-de-la-semana

La semana pasada vivnieron a Okinawa 12 de mis amigas de mi grupo Jyoshikai, desde Hokkaidô, Ôsaka, Kanagawa, Chiba y Tokyo.
Alquilamos tres coches y estuvimos visitando varios lugares de la isla. Siento mucho no haber podido publicar el sábado las Fotos de la semana porque no me encontraba en Naha.
Hoy comparto algunas fotos de los muchos lugares que visitamos pero sin poner las fechas (en unas próximas entradas pondré más fotos).

Ayer regresé a Naha muy tarde y muy cansada, pero muuuuuuuuy contenta 🙂
Dentro de unos días trataré de contestar a los comentarios. Muchas gracias por la paciencia.

foto-de-la-semana

foto de la semana 4

foto de la semana 5

foto de la semana 6Acuario Churaumi.

foto-de-la-semana.

Fotos de la semana 24 – 今週の写真 24
Entrada original de Una japonesa en Japón

Muchísimas gracias por leerme.
Una buena semana a todos.
Hasta la próxima 🙂

día del niño mayo japon.

今週の写真

1. 東京から戻った日。
2. 友達12人が沖縄に来て、那覇市内のホテルで久しぶりの再会。
3. 首里城。
4. 知念マリーンレジャーセンター。
5. 伊江島。
6. 沖縄美ら海水族館。
7. 恩納村のホテル。

いつも読んでいただいて、ありがとうございます。
昨日「沖縄の旅」から戻ってきました。
良い一週間でありますように、
ご自愛くださいませ。
ではまた ・・・

. . .

Publicado en Cosas que me gustan, Fotos de la semana, Japón, Okinawa | 16 comentarios

En una cafetería 9 – 喫茶店にて 9 (kissaten nite)

starbucks-tokyo.La chica: Buenas tardes.
Yo: Buenas tardes, un café caliente, por favor (pagando con la tarjeta del Starbucks-Okinawa).
La chica: (viendo la tarjeta) ¿Eres de Okinawa?
Yo: Ahhh … Sí …
La chica ¡Yo también! ¿De dónde eres?
Yo: De Naha.
La chica: ¿De qué parte de Naha? Yo soy de …
Yo: ¿En serio? ¡Yo también! Vivo cerca de …
La chica: jajajaja … Estamos muy cerca, a ver si algún día nos encontramos por Naha.

Increíble, ¿no?, encontrarme con una chica de Okinawa que vive muy cerca de la casa de mis padres en un Starbucks de Tokyo. Si no hubiera pagado con la tarjeta, si hubiera entrado a otra cafetería, si no hubiera ido a Tokyo la semana pasada …

El mundo es realmente un pañuelo …

En una cafetería 9 – 喫茶店にて 9
Entrada original de Una japonesa en Japón

starbucks okinawa tarjeta monedero recargable Muchísimas gracias por leerme.
Una buena semana a todos.
Hasta la próxima 😉

día del niño mayo japon.

東京であるスタバに入りました。コーヒーを頼んで(沖縄限定の)カードをだしたら、女性の店員さんが:

店員さん:沖縄の方ですか?
私:あ~はい・・・
店員さん:私も沖縄出身ですよ!何処ですか?
私:那覇の○○です。
店員さん:えっ!私も○○に住んでます!いつか那覇であったりして(笑)。

びっくりしました。そのスタバに入らなかったら、あるいはカードではなく、現金で払っていたら違う会話になったんでしょうね。世の中は意外と狭いものですね。近所に住んでいる方と東京で会うなんて、それもいつも入るスタバではなくて、散歩の途中にあったお店でした・・・

いつも読んでいただいて、ありがとうございます。
寝ている間に台風6号が通り過ぎたみたい ・・・
良い一週間でありますように、
ご自愛くださいませ。
ではまた ・・・

. . .

Publicado en Japón, Personal | 23 comentarios

Fotos de la semana 23 – 今週の写真 23

foto-de-la-semana-Domingo
3 de mayo – 2015
En Ginza.

foto-de-la-semana-Lunes
4 de mayo – 2015
En la cafetería de Totoro.
(más fotos en otra entrada)

foto-de-la-semana-Martes
5 de mayo – 2015
Almorzando con unos amigos.

foto-de-la-semana-Miércoles
6 de mayo – 2015
En un lugar de Tokyo.
(más fotos en otra entrada)

foto-de-la-semana-Jueves
7 de mayo – 2015
En el Templo de los Maneki-neko.
(más fotos en otra entrada)

foto-de-la-semana-Viernes
8 de mayo – 2015
En Nikkô.
(más fotos en otra entrada)

foto-de-la-semana-Sábado
9 de mayo – 2015
Cenando con familiares.

.

Acabo de volver de Tokyo.
Estoy muuuy cansada pero muuuuy contenta.

Fotos de la semana 23 – 今週の写真 23
Entrada original de Una japonesa en Japón

Muchísimas gracias por leerme.
Que tengan un feliz domingo.
Hasta la próxima 🙂

día del niño mayo japon.

今週の写真

1. 銀座。
2. トトロのカフェにて。
3. 友達とランチ。
4. 東京にこんな場所あったの?というところ・・・
5. 豪徳寺。
6. 日光。
7. 友達とディナー

先ほど沖縄に戻ってきました。
楽しい二週間でした(疲れてますが・・・)

いつも読んでいただいて、ありがとうございます。
今日は「母の日」でしたね。
ご自愛くださいませ。
ではまた ・・・

. . .

Publicado en Cosas que me gustan, Fotos de la semana, Japón | 17 comentarios

Fotos de la semana 22 – 今週の写真 22

foto-de-la-semana-okinawa-japonDomingo
26 de abril – 2015
Naha – Okinawa.

foto-de-la-semana-prefectura-de-tottori-japonLunes
27 de abril – 2015
En Tottori.

foto-de-la-semana-shinjuku-tokyo-japonMartes
28 de abril  – 2015
En Tokyo.

foto-de-la-semana-tokyo-japonMiércoles
29 de abril – 2015
Koinobori, cerca de la casa de mis primos.

foto-de-la-semana-tokyo-japonJueves
30 de abril – 2015

foto-de-la-semana-tokyo-japonViernes
1 de mayo – 2015
Flan de jengibre, muy pero muuuuuuy rico.

foto-de-la-semana-tokyo-japonSábado
2 de mayo – 2015
Disfrutando otra vez
de un helado de Cacao Sampaka.

.

Mayo en Japón – 日本の五月

Día del niño – 子供の日

Por qué es feriado el Día del niño –
子供の日の祭日について

Koinobori, origen y significado – 鯉のぼり、由来と意味

Baño de cálamo aromático – 菖蒲湯

Día de la madre en Japón – 母の日

Glicinas en flor – ふじの花満開

Shiba zakura – 芝ざくら

Temporada de lluvias en Okinawa – 沖縄の梅雨

Enfermedad de mayo – 五月病

.

Fotos de la semana 22 – 今週の写真 22
Entrada original de Una japonesa en Japón

Muchísimas gracias por leerme.
Un buen fin de semana a todos.
Hasta la próxima 🙂

día del niño mayo japon.

今週の写真

1. 那覇市。
2. 鳥取県、親戚の家の近く。
3. 四年ぶりの東京。
4. 従兄弟たちの家の近くのこいのぼり。
5. 焼肉はあんまり好きじゃないけど、焼肉屋さんで・・・
6. しょうがのプリン、美味!
7. スペイン王室御用達チョコレート「カカオ・サンパカ」のチョコアイス(@丸の内)

いつも読んでいただいて、ありがとうございます。
良い週末でありますように、
ご自愛くださいませ。
ではまた ・・・

. . .

Publicado en Cosas que me gustan, Fotos de la semana, Japón | 11 comentarios

En Tokyo … – 東京にて・・・

 tokyo-japon.

… después de cuatro años …

Con el permiso de todos ustedes,
una japonesa en Japón

se toma unos días de vacaciones
en Tokyo 🙂

Tengo que ir a la oficina, comprar algunas cosas que no pude encontrar en Okinawa y verme con muchos amigos, por eso no sé si podré actualizar pero las fotos de la semana creo (espero que sí …) que las podré publicar.

Muchísimas gracias por leerme.
Que tengan una buena semana.
Hasta la próxima 🙂

En Tokyo – 東京にて
Entrada original de Una japonesa en Japón

sakura hanami abril japon.

四年ぶりの東京 ・・・ 浦島太郎の気分です(笑)。

いろんなことをしなければなりませんので、更新できるかどうか分かりません。でも「今週の写真」は続けたいと思います。

いつも読んでいただいて、ありがとうございます。
良い一週間でありますように、
ご自愛くださいませ。
ではでは ・・・

. . .

Publicado en Personal | 18 comentarios

Fotos de la semana 21 – 今週の写真 21

foto-de-la-semana-okinawa-japonDomingo
19 de abril – 2015
Merendando con una amiga.

foto-de-la-semana-okinawa-japonLunes
20 de abril – 2015
Bunganvilia/Santa Rita/Flor de papel.

foto-de-la-semana-okinawa-japonMartes
21 de abril – 2015
Estudiando.

foto-de-la-semana-okinawa-japonMiércoles
22 de abril – 2015
Turistas alemanes que
llegaron en un crucero.

foto-de-la-semana-okinawa-japonJueves
23 de abril -2015
Después de la ducha …

foto-de-la-semana-okinawa-japonViernes
24 de abril – 2015
「España brillante」, fotos de Barcelona y el País Vasco
en la revista japonesa CREA.

foto-de-la-semana-okinawa-japonSábado
25 de abril – 2015
Parejita 🙂

Fotos de la semana 21 – 今週の写真 21
Entrada original de Una japonesa en Japón

.

Ayer el Buzón de sugerencias estuvo cerrado
pero ya está abierto, perdonen 😳

Muchísimas gracias por leerme.
Un buen fin de semana a todos.
Hasta la próxima 🙂

sakura hanami abril japon.

今週の写真

1. お友達とティータイム。
2. ブーゲンビリア、きれい。
3. 勉強中 ・・・
4. クルーズ客船のドイツ人観光客。
5. 期間限定のボディローション。
6. 「歓びのスペイン」、クレア・トラベラー。
7. 天道虫のカップル ・・・

いつも読んでいただいて、ありがとうございます。
良い週末でありますように、
ご自愛くださいませ。
ではまた ・・・

. . .

Publicado en Cosas que me gustan, Fotos, Fotos de la semana, Japón, Okinawa | 20 comentarios

Buzón de sugerencias – 提案箱 (teianbako)

buzon de sugerencias teianbako japonHola Nora, seria interesante si tuvieras una sección de sugerencias para que la gente pueda proponerte algunas entradas para tu blog, claro entre la cantidad de propuestas que te llegarian tendrias que ver si es un tema que seria interesante desarrollar o\y si esta dentro de lo que te gustaria representar en tu blog, yo tengo algunas pero lejos estoy de saber si son interesantes para la mayoria que lee tu blog, y si la seccion de sugerencia o algo similar existe me disculpo de antemano por no saber (de Poe).

.

En la entrada Fotos de la semana 19 me dejaron este comentario. Es curioso que después de casi nueve años me comentaran – creo que es la primera vez – que sería interesante hacer una sección de sugerencias.

Hace ya mucho tiempo publiqué la entrada Preguntas a nora. Fui contestando a las preguntas en las NorapediAs, pero tengo la sección un poco abandonada por falta de tiempo y otras cosas que pasaron (pero las contestaré).

Últimamente estoy pensando mucho en este blog, en lo que hice hasta hoy (ya son nueve años …) en lo que estoy haciendo y en lo que realmente quiero hacer (en internet). Pero todavía tengo muchos temas y artículos para compartir en este Puente con todos ustedes y necestito también que me ayuden y corrijan lo equivocado.

Tengo en el tintero varias cosas que prometí contestar, traducir y buscar y, a pesar de que tengo muchas cosas que hacer (no sólo en el blog), inauguramos hoy la Página Buzón de sugerencias (en la parte de arriba, al lado de Inicio).

Como dice el título, es un Buzón de sugerencias que me gustaría que fuera una especie de diálogo para escuchar, observar, pensar, reflexionar y crecer, y haré lo posible para compartir esos pedidos con todos ustedes.

Por último, no me pidan que cuente cosas muy personales porque para mí, lo privado es privado 🙂

Buzón de sugerencias – 提案箱 (teianbako)
Entrada original de Una japonesa en Japón

buzon de sugerencias teianbako japon 1Muchísimas gracias por leerme.
Hasta la próxima 🙂

sakura hanami abril japon.

ある読者からの提案で、ブログに載せて欲しいテーマ、共有したい話題、質問などのため「提案箱」を作ってほしいというコメントがありましたので、右上に新しいページを入れました(Buzón de sugerencias/提案箱).

スペイン語のテキストにも書きましたが、プライベート以外のことならみなさんと共有できたらと思います。

どういう「提案」がくるのか、楽しみです。

いつも読んでいただいて、ありがとうございます。
ご自愛くださいませ。
ではまた ・・・

. . .

Publicado en Sobre este blog | 12 comentarios