Nora
"Las palabras están ahí, para explicar el significado de las cosas, de manera que el que las escucha, entienda dicho significado." — Aldous Huxley (novelista inglés)
Buscar
Calendario
Nora en Twitter e Instagram
-
Últimas entradas
- Kimono Project; 213 kimonos y 213 ‘obis’ terminados – KIMONO プロジェクト全426点完成
- 13 años de Una japonesa en Japón – 「ある帰国子女のブログ」13年目
- Año Nuevo en Japón – 日本のお正月
- Tanabata 2019 – 2019年の七夕
- Kimono Project 22 – 着物プロジェクト 22
- KitKat ediciones especiales – キットカット期間限定
- nora y el 2018 – 2018年とnora
- Felices Fiestas 2018 – クリスマス 2018
- Navidad en Japón: El origen del pollo frito y la tarta de fresas – 日本のクリスマス:フライドチキンとショーとケーキの由来
Últimos comentarios
- Pablo Alfredo Padín en La moneda de 5 yenes y su doble significado en Japón – 五円とご縁
- Silvana en El significado de las muñecas Kokeshi – 「こけし」の意味 (kokeshi no imi)
- Macarena en Almuerzo en las escuelas japonesas – 学校給食 (gakkô kyûshoku)
- Juan Manuel en Sobre nora/noraについて
- Andrés Obón en Obón de España y Obon de Japón – スペインのオボンと日本のお盆
- Robert Delgado en Quitarse los zapatos en la entrada de una casa japonesa y su significado – 玄関で靴を脱ぐこと、その意味
- Blanca Arriaga en La moneda de 5 yenes y su doble significado en Japón – 五円とご縁
Archivo por meses
- junio 2021
- junio 2020
- enero 2020
- julio 2019
- junio 2019
- diciembre 2018
- septiembre 2018
- agosto 2018
- julio 2018
- junio 2018
- mayo 2018
- abril 2018
- marzo 2018
- febrero 2018
- enero 2018
- diciembre 2017
- noviembre 2017
- octubre 2017
- septiembre 2017
- agosto 2017
- julio 2017
- junio 2017
- mayo 2017
- abril 2017
- marzo 2017
- febrero 2017
- enero 2017
- diciembre 2016
- noviembre 2016
- octubre 2016
- septiembre 2016
- agosto 2016
- julio 2016
- junio 2016
- mayo 2016
- abril 2016
- marzo 2016
- febrero 2016
- enero 2016
- diciembre 2015
- noviembre 2015
- octubre 2015
- septiembre 2015
- agosto 2015
- julio 2015
- junio 2015
- mayo 2015
- abril 2015
- marzo 2015
- febrero 2015
- enero 2015
- diciembre 2014
- noviembre 2014
- octubre 2014
- septiembre 2014
- agosto 2014
- julio 2014
- junio 2014
- mayo 2014
- abril 2014
- marzo 2014
- febrero 2014
- enero 2014
- diciembre 2013
- noviembre 2013
- octubre 2013
- septiembre 2013
- agosto 2013
- julio 2013
- junio 2013
- mayo 2013
- abril 2013
- marzo 2013
- febrero 2013
- enero 2013
- diciembre 2012
- noviembre 2012
- octubre 2012
- septiembre 2012
- agosto 2012
- julio 2012
- junio 2012
- mayo 2012
- abril 2012
- marzo 2012
- febrero 2012
- enero 2012
- diciembre 2011
- noviembre 2011
- octubre 2011
- septiembre 2011
- agosto 2011
- julio 2011
- junio 2011
- mayo 2011
- abril 2011
- marzo 2011
- febrero 2011
- enero 2011
- diciembre 2010
- noviembre 2010
- octubre 2010
- septiembre 2010
- agosto 2010
- julio 2010
- junio 2010
- mayo 2010
- abril 2010
- marzo 2010
- febrero 2010
- enero 2010
- diciembre 2009
- noviembre 2009
- octubre 2009
- septiembre 2009
- agosto 2009
- julio 2009
- junio 2009
- mayo 2009
- abril 2009
- marzo 2009
- febrero 2009
- enero 2009
- diciembre 2008
- noviembre 2008
- octubre 2008
- septiembre 2008
- agosto 2008
- julio 2008
- junio 2008
- mayo 2008
- abril 2008
- marzo 2008
- febrero 2008
- enero 2008
- diciembre 2007
- noviembre 2007
- octubre 2007
- septiembre 2007
- agosto 2007
- julio 2007
- junio 2007
Categorías
- 23 de junio (11)
- Amigos (168)
- Anime (30)
- Argentina (69)
- Asturias (4)
- Barcelona (8)
- Becas (5)
- Bilbao (5)
- Blogs (56)
- Cartas (4)
- Chile (3)
- Cine (27)
- Comentarios (56)
- Comida y bebida (229)
- Córdoba (1)
- Cosas que me gustan (393)
- Costumbres (290)
- Cuentos y leyendas (43)
- Cultura (110)
- Curiosidades (525)
- De los medios (221)
- Ecología (19)
- Educación (38)
- España (171)
- Españoles (23)
- Estudio Ghibli (15)
- Eventos del calendario (3)
- Experiencias (40)
- Expresiones japonesas (45)
- Familia (71)
- Fotos (82)
- Fotos de la semana (52)
- Guatemala (1)
- Hispanohablantes (27)
- Historia (43)
- Honne y tatemae (9)
- Humor (78)
- J-Pop (13)
- Japón (1.135)
- Japón y japoneses (7)
- Japoneses (76)
- Kimono Project (23)
- Latinoamérica (47)
- Libros (30)
- Literatura (20)
- Manga (19)
- Manualidades (12)
- Matsuri (32)
- Meme (13)
- Mexico (24)
- Mundo Zen (6)
- Música (33)
- NorapediA (18)
- Okinawa (315)
- País Vasco (6)
- Paseos (40)
- Personal (335)
- Perú (8)
- Poesía (7)
- Política (11)
- Premios (9)
- Proverbios (3)
- Puentes (28)
- Puntos de encuentro (2)
- Recetas (18)
- Recuerdos (21)
- Reflexiones (167)
- Religión (1)
- Respuestas (32)
- Sentimientos (220)
- Sobre este blog (116)
- Sociedad (195)
- Solidaridad (20)
- Soliloquio (6)
- Tradiciones (84)
- Valencia (3)
- Videos (143)
- Wabi sabi (3)
-
Archivo mensual: febrero 2011
Festival de los ciruelos – 梅まつり (ume matsuri)
………….. Más vale un dulce que las flores 🙂 花よりだんご(笑) . El sábado le dieron de alta a mi cámara – que se encontraba internada en un hospital de cámaras digitales – y quedó como nueva 🙂 Ayer tuvimos un … Sigue leyendo
Publicado en Cosas que me gustan, Costumbres, Japón, Matsuri, Paseos, Personal
41 comentarios
San Valentín en Japón: Tomo choco – バレンタイン・デー:友チョコ
El 14 de febrero, es el Día de San Valentín. Hace unos días después del trabajo, una compañera y yo fuimos a uno de los grandes almacenes de Ginza para visitar a una ex compañera de trabajo, una española amiga de mis … Sigue leyendo
Publicado en Amigos, Comida y bebida, Cosas que me gustan, Costumbres, Japón, Personal
48 comentarios
Escenas de un día en Tokyo – 東京のある日の情景
.El abuelito: ¿Quieres más azúcar? La abuelita: No, está bien El abuelito: ¿Quieres comer algo? La abuelita: No, ahora no El abuelito: Esta tarde vienen (los nietos) a casa La abuelita: (con una sonrisa) Sí, esta tarde vienen (los nietos) … Sigue leyendo
Publicado en Cosas que me gustan, Japón, Japoneses, Personal, Sentimientos
50 comentarios
En Toledo – トレドにて (toledo nite)
…..Una cafetería que encontré por casualidad paseando por Yokohama. El tiramisu estuvo rrrriquísimoooo 🙂 Muchísimas gracias por leerme. Un buen fin de semana a todos. Hasta la próxima. . 横浜-元町を散歩しながら見つけた喫茶店です。トレドとは、スペインの町の名前です。ティラミスがとっても美味しかったです。また行きたいな~ いつも読んでいただいて、ありがとうございます。雪になりましたね。気をつけましょう。 良い週末でありますように。ご自愛くださいませ。では、では ・・・ . . .
Publicado en Comida y bebida, Cosas que me gustan, Curiosidades, Japón, Paseos, Personal
32 comentarios
Querido Doraemon – 親愛なるドラえもん (shinainaru doraemon)
Erase una vez … … una japonesa que tenía un amigo español que tenía una amiga que vivía en un país de América del Sur. La chica sudamericana era la Presidenta del Fanclub de ese español y la japonesa era la encargada … Sigue leyendo
Publicado en Amigos, Latinoamérica, Manga, Personal, Sentimientos, Soliloquio
57 comentarios
Kamakura: El camino de los Siete Dioses de la Suerte – 七福神巡り (kamakura no shichifukujin meguri)
. Los Shichifukujin (七福神)son los Siete Dioses de la Suerte. Shichi (七) : siete Fuku (福) : suerte Jin (神) : dios (pulsar aquí para ver en grande) (de la Wikipedia) Estos dioses tienen origen en la India, fueron transmitidos … Sigue leyendo
Publicado en Cosas que me gustan, Cultura, Fotos, Japón, Paseos, Personal
54 comentarios
Un día normal de nora – noraの普段の一日 (nora no fudan no ichinichi)
.Hace ya mucho tiempo, unos lectores me pidieron que escribiera cómo era un día normal de nora. No sé si será interesante, pero bueno, sólo para los interesados 🙂 Me despierto normalmente a las siete casi todos los días y a … Sigue leyendo
Publicado en Comida y bebida, Curiosidades, Personal
64 comentarios
Los japoneses usamos papel higiénico – 日本人はトイレット・ペーパーを使います (nihonjin wa toiretto pêpâ wo tsukaimasu)
.Una entrada que tenía en los borradores desde que empecé el blog. Antes de escribir el mío, cuando leía lo que escribían sobre Japón, me encontré con artículos muy interesantes sobre los baños y la relación de los japoneses con … Sigue leyendo
Publicado en Curiosidades, Japón, Personal
77 comentarios
Muy japonesa – 日本人らしい (nihonjin rashii)
. Cuando hablo algunas veces por correo con el peligroso señor Birubao, me dice la respuesta de hoy es muy japonesa y también hoy estás muy japonesa. Cuando me veo con españoles en Tokyo, a veces se ríen y me dicen esa … Sigue leyendo
Publicado en Personal, Soliloquio
53 comentarios
Setsubun 2011 – 節分 2011年
.Hoy 3 de febrero, se celebra el Setsubun (節分), que significa Separar las estaciones. Setsubun (節分) Mamemaki (豆まき) – con una foto de nora 🙂 Setsubun: Ehoumaki (恵方巻き) . Antiguamente, el día 3 era el último día del año y … Sigue leyendo
Publicado en Costumbres, Cuentos y leyendas, Japón, Tradiciones
40 comentarios