La editorial U-Can que organiza este evento, selecciona unas 50 palabras que fueron dichas por figuras públicas y que formaron parte del vocabulario de los japoneses. Y el lunes 2 de diciembre, pudimos conocer las 4 palabras ganadoras.
Este año estuvieron de moda muchas expresiones, es por eso que eligieron por primera vez 4 palabras que fueron dichas por las personas de la foto de hoy.
今でしょ!・・ ¡Ima desho! Significa ¡Pues ahora mismo!, ¡Ahora!, y es la respuesta del profesor Osamu Hayashi (林修) de la escuela preparatoria Tôshin (東進ハイスクール), cuando se preguntaba a sí mismo ¿Cuándo lo vas a hacer? en un anuncio de la escuela (en la foto-1)
じぇじぇじぇ- ・・Jyejyejyé. Es una exclamación de sorpresa del dialecto de la prefectura de Iwate (norte de Japón), y se hizo popular gracias a la novela Ama-chan (あまちゃん) de la NHK (Japan Broadcasting Corporation). La actriz Rena Nônen (能年玲奈) fue la protagonista de la serie (en la foto-2)
(yo no he visto la serie)
倍返し ・・Baigaeshi. Significa lo pagarás caro (literalmente, el doble). Expresión que se hizo famosa a través de la serie de televisión Hanzawa Naoki (半沢直樹) protagonizada por el actor Masato Sakai (堺正人) (en la foto-3).
(yo no he visto la serie)
お・も・て・な・し ・・O-mo-te-na-shi. La palabra es omotenashi que significa hospitalidad, y se hizo popular así, con la separación de sílabas. Creo que muchos de ustedes la habrán escuchado durante la presentación de Christel Takigawa (滝川クリステル) ante el Comité Olímpico Internacional, cuando eligieron a Tokyo para los Juegos Olímpicos del 2020 (en la foto-4).
.
A mí me gusta este evento, me gusta que se seleccionen las palabras o frases más populares o usadas del año, porque a través de ellas, podemos conocer nuevas expresiones y cuáles fueron los acontecimientos o personas que se destacaron durante el año en Japón.
No sé si en sus países se hace algo parecido, pero en España, por ejemplo, dos expresiones pintorescas podrían entrar en los top ten de este año. Por favor, no se ofendan los españoles que me leen … 🙂
Entrada original de Una japonesa en Japón
Muchísimas gracias por leerme.
Un buen fin de semana a todos.
Hasta la próxima 🙂
.
年末恒例の「2013 ユーキャン新語 – 流行語大賞」が2日発表されました。
まぁ書かなくてもみなさんご存じだと思いますが、「今でしょ!」「じぇじぇじぇ」「倍返し」「お・も・て・な・し」が年間大賞に選ばれた。1984年に創設され、今年30回を迎える同賞において、史上初となる4つの流行語が大賞に選ばれました。
私は「半沢直樹」も「あまちゃん」も観ていませんので、流行っていることを知りませんでした(^_^;)
来週は「今年の漢字」ですね。
«アベノミクス»さん ・・・ 私は「秘密法案」反対ですよー
いつも読んでいただいて、ありがとうございます。
良い週末でありますように、ご自愛くださいませ。
ではでは ・・・
. . .