Templo Kôdai – 高台寺
Templo Kôdai – 高台寺
Templo Kôdai – 高台寺
Eikandô – 永観堂
Templo Nanzen – 南禅寺
Templo Nanzen – 南禅寺
Templo del Pabellón de Plata – 銀閣寺
Templo del Pabellón de Plata – 銀閣寺
Templo del Pabellón de Plata – 銀閣寺
Templo de Kiyomizu – 清水寺
Templo de Kiyomizu – 清水寺
Templo de Kiyomizu – 清水寺
Espero que a través de las imágenes, puedan disfrutar del color de las hojas momiji de un día de otoño en Kyoto.
Muchísimas gracias por leerme.
Hasta la próxima.
Entrada original de Una japonesa en Japón
.
お友達が送ってくれました京都の写真です。京都っていいですね
(Mちゃんとヒメ、サンキュ~です!)
いつも読んでいただいて、ありがとうございます。
沖縄はまだ半そでですが、だいぶ寒くなってきたようですね。
ご自愛くださいませ。ではでは・・・
. . .
Por eso en unos años vamos a ser vecinos!!! Odio, detesto, aborrezco el frio.
A ver si entendí: en Tokyo, Osaka o Kyoto hace más calor en verano, pero en invierno hace mucho más frio que en Okinawa, no?
Abrazo!!
Luca,
Lo entendiste bien.
Abrazo.
Pingback: Dulces de Kyoto – 京都の和菓子 (kyoto no wagashi) en Una japonesa en Japón ー ある帰国子女のブログ
Pingback: Kôyô: colores de otoño en Japón – 紅葉、日本の秋の色 en Una japonesa en Japón ー ある帰国子女のブログ
Momiji!! *~*
Ojala hubiese algo así aunque fuese algo parecido…
(Toha!!! (Momiji Inubashiri de touhou project))