
.
Bueno … no pensaba escribir sobre el tema porque no me interesa. Quiero decir que lo que no me interesa es el programa y no el sexo (perdonen que no ponga el enlace, los interesados busquen en Youtube y lo encontrarán en seguida).
La entrada de hoy no es para comentarles que es verdad, que no es verdad, que hay algo de verdad, que la traducción (¿quién lo habrá traducido al español?), que la música, que … hmmm … bueno, que me da lo mismo y que cada uno piense lo que quiera porque eso es lo más interesante 🙂
Leyendo blogs de japonesas viviendo en España, estudiando, trabajando y algunas casadas con españoles (y también algunos correos que he recibido…), me entero que lo pasaron y están pasando mal. Después de la emisión del programa, tuvieron que contestar casi todos los días a una lluvia de preguntas sobre el sexo y cosas relacionadas no sólo a amigos, amigas sino también a personas que no conocían. Según he leído, algunas personas hacían las preguntas para saber la verdad y para saber un poco más sobre la cultura y sociedad de Japón, cosa que me parece muy bien, pero otras … hablando, preguntando y sonriendo como todos ustedes se imaginan.
Las recién llegadas son las que lo pasaron mal, mucho más que las que están viviendo más de 20 años y conocen mejor el carácter de las personas que hacen esas preguntas, que no son todos los españoles. Me parecieron interesantes los consejos de algunas japonesas «veteranas», consejos en los que se nota el aprecio y respeto que sienten por España, por la pareja, los hijos y también por Japón.
No pienso dar mi opinión sobre el programa porque no es un tema para hablar en un espacio como éste, es un tema para hablarlo cara a cara, con «café de por medio». Además, no conozco a todos los japoneses, no soy experta en sexología de ningún país ni soy miembro del Instituto Nacional de Sexología de Japón … ni me llamaron para salir en el video 😛
Sólo quise que supieran que detrás de todas las cosas que se dicen – y se dirán – sobre el programa y el tema del sexo de los japoneses, hay personas de carne y hueso que lo están pasando mal. Lo siento mucho por ellas, pero me alegra saber que hay personas que dan buenos consejos para que la vida en el extranjero sea llevadera y puedan disfrutar de lo bueno que hay en la península ibérica.
Como dije al principio, no pienso dar mi opinión, pero me gustaría decirles que me reí viendo algunas cosas y también me cansé con un video de casi una hora. Ah … y otra cosa. Envié el enlace a unas amigas y amigos japoneses y después lo hablamos, y lo curioso es que casi todos pensamos lo mismo sobre los que salen en el video, es algo que la mayoría de los japoneses nos damos cuenta y casi puedo decir que no estoy equivocada 😉
Bueno, espero que no interpreten mal mis palabras. Cada uno puede pensar como quiera sobre los japoneses, el sexo y todo lo demás, yo sólo quise contarles la influencia que tiene un programa.
Hace unos días caminando por Naha, me encontré con un Neko cafe. Pienso entrar la próxima vez para saber lo que es «carencias afectivas» …
Entrada original de Una japonesa en Japón
Muchísimas gracias por leerme.
Una buena semana a todos.
Hasta la próxima 🙂
.
nora猫はどうしたんだろう?と思わせるような強烈なタイトルですが、大丈夫です(笑)
実は、二月にフランスで制作された番組がスペインで放映されました。それが「セックスのない帝国」でした。
約一時間の番組ですが、パートナーがいてもセックスレス、ラブドール、大人のおもちゃなど、夫婦間での関係がほとんどないのに、セックス産業は経済危機をしらない日本。
番組を観ましたが、思っていることは今回は書かないでおこうと思います。ただ、スペインに住んでるお友達からのメールとスペイン在住の日本人のブログを読んでましたら、番組の影響で困っている人たちがいるということを伝えたいと思いました。
友達によると、番組の後、道を歩いても笑われたり、色んな質問をされたりなどがあって大変だったそうです。スペインは今大変なのに、この小さな島ニッポンのセックス問題に感心があることはありがたいというか、いいのかなと思ったり ・・・真面目にお話を聞いてくれる相手だったら自分の思ってることを話したいと思いますが、ただただ興味本位で”で、どうなの?あなたはどうなの?”みたいなことだったら嫌ですよね。ま、辛抱するしかないかも知れません。ところどころ日本語が正しく翻訳されてなかったのが残念です。
今回リンク先を載せませんが、ご興味のある方は申し訳ございませんがユーチューブでスペイン語のタイトル通りをいれたらご覧になれます。約一時間の長~いビデオですので・・・(^_^;)
日本のテレビ局も”スペインあるいは南米のセックス事情”という番組を作ったらいいのに・・・怒られるかな(笑)。
以上、タイトルでちょっとびっくりなさった方、ごめんなさい。
花見シーズンになりましたね。東京の桜を見てみたい!
いつも読んでいただいて、ありがとうございます。
良い一週間でありますように、ご自愛くださいませ。
ではでは ・・・
. . .