Nora
"Las palabras están ahí, para explicar el significado de las cosas, de manera que el que las escucha, entienda dicho significado." — Aldous Huxley (novelista inglés)
Buscar
Calendario
noviembre 2024 D L M X J V S 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Nora en Twitter e Instagram
-
Últimas entradas
- Kimono Project; 213 kimonos y 213 ‘obis’ terminados – KIMONO プロジェクト全426点完成
- 13 años de Una japonesa en Japón – 「ある帰国子女のブログ」13年目
- Año Nuevo en Japón – 日本のお正月
- Tanabata 2019 – 2019年の七夕
- Kimono Project 22 – 着物プロジェクト 22
- KitKat ediciones especiales – キットカット期間限定
- nora y el 2018 – 2018年とnora
- Felices Fiestas 2018 – クリスマス 2018
- Navidad en Japón: El origen del pollo frito y la tarta de fresas – 日本のクリスマス:フライドチキンとショーとケーキの由来
Últimos comentarios
- Pablo Alfredo Padín en La moneda de 5 yenes y su doble significado en Japón – 五円とご縁
- Silvana en El significado de las muñecas Kokeshi – 「こけし」の意味 (kokeshi no imi)
- Macarena en Almuerzo en las escuelas japonesas – 学校給食 (gakkô kyûshoku)
- Juan Manuel en Sobre nora/noraについて
- Andrés Obón en Obón de España y Obon de Japón – スペインのオボンと日本のお盆
- Robert Delgado en Quitarse los zapatos en la entrada de una casa japonesa y su significado – 玄関で靴を脱ぐこと、その意味
- Blanca Arriaga en La moneda de 5 yenes y su doble significado en Japón – 五円とご縁
Archivo por meses
- junio 2021
- junio 2020
- enero 2020
- julio 2019
- junio 2019
- diciembre 2018
- septiembre 2018
- agosto 2018
- julio 2018
- junio 2018
- mayo 2018
- abril 2018
- marzo 2018
- febrero 2018
- enero 2018
- diciembre 2017
- noviembre 2017
- octubre 2017
- septiembre 2017
- agosto 2017
- julio 2017
- junio 2017
- mayo 2017
- abril 2017
- marzo 2017
- febrero 2017
- enero 2017
- diciembre 2016
- noviembre 2016
- octubre 2016
- septiembre 2016
- agosto 2016
- julio 2016
- junio 2016
- mayo 2016
- abril 2016
- marzo 2016
- febrero 2016
- enero 2016
- diciembre 2015
- noviembre 2015
- octubre 2015
- septiembre 2015
- agosto 2015
- julio 2015
- junio 2015
- mayo 2015
- abril 2015
- marzo 2015
- febrero 2015
- enero 2015
- diciembre 2014
- noviembre 2014
- octubre 2014
- septiembre 2014
- agosto 2014
- julio 2014
- junio 2014
- mayo 2014
- abril 2014
- marzo 2014
- febrero 2014
- enero 2014
- diciembre 2013
- noviembre 2013
- octubre 2013
- septiembre 2013
- agosto 2013
- julio 2013
- junio 2013
- mayo 2013
- abril 2013
- marzo 2013
- febrero 2013
- enero 2013
- diciembre 2012
- noviembre 2012
- octubre 2012
- septiembre 2012
- agosto 2012
- julio 2012
- junio 2012
- mayo 2012
- abril 2012
- marzo 2012
- febrero 2012
- enero 2012
- diciembre 2011
- noviembre 2011
- octubre 2011
- septiembre 2011
- agosto 2011
- julio 2011
- junio 2011
- mayo 2011
- abril 2011
- marzo 2011
- febrero 2011
- enero 2011
- diciembre 2010
- noviembre 2010
- octubre 2010
- septiembre 2010
- agosto 2010
- julio 2010
- junio 2010
- mayo 2010
- abril 2010
- marzo 2010
- febrero 2010
- enero 2010
- diciembre 2009
- noviembre 2009
- octubre 2009
- septiembre 2009
- agosto 2009
- julio 2009
- junio 2009
- mayo 2009
- abril 2009
- marzo 2009
- febrero 2009
- enero 2009
- diciembre 2008
- noviembre 2008
- octubre 2008
- septiembre 2008
- agosto 2008
- julio 2008
- junio 2008
- mayo 2008
- abril 2008
- marzo 2008
- febrero 2008
- enero 2008
- diciembre 2007
- noviembre 2007
- octubre 2007
- septiembre 2007
- agosto 2007
- julio 2007
- junio 2007
Categorías
- 23 de junio (11)
- Amigos (168)
- Anime (30)
- Argentina (69)
- Asturias (4)
- Barcelona (8)
- Becas (5)
- Bilbao (5)
- Blogs (56)
- Cartas (4)
- Chile (3)
- Cine (27)
- Comentarios (56)
- Comida y bebida (229)
- Córdoba (1)
- Cosas que me gustan (393)
- Costumbres (290)
- Cuentos y leyendas (43)
- Cultura (110)
- Curiosidades (525)
- De los medios (221)
- Ecología (19)
- Educación (38)
- España (171)
- Españoles (23)
- Estudio Ghibli (15)
- Eventos del calendario (3)
- Experiencias (40)
- Expresiones japonesas (45)
- Familia (71)
- Fotos (82)
- Fotos de la semana (52)
- Guatemala (1)
- Hispanohablantes (27)
- Historia (43)
- Honne y tatemae (9)
- Humor (78)
- J-Pop (13)
- Japón (1.135)
- Japón y japoneses (7)
- Japoneses (76)
- Kimono Project (23)
- Latinoamérica (47)
- Libros (30)
- Literatura (20)
- Manga (19)
- Manualidades (12)
- Matsuri (32)
- Meme (13)
- Mexico (24)
- Mundo Zen (6)
- Música (33)
- NorapediA (18)
- Okinawa (315)
- País Vasco (6)
- Paseos (40)
- Personal (335)
- Perú (8)
- Poesía (7)
- Política (11)
- Premios (9)
- Proverbios (3)
- Puentes (28)
- Puntos de encuentro (2)
- Recetas (18)
- Recuerdos (21)
- Reflexiones (167)
- Religión (1)
- Respuestas (32)
- Sentimientos (220)
- Sobre este blog (116)
- Sociedad (195)
- Solidaridad (20)
- Soliloquio (6)
- Tradiciones (84)
- Valencia (3)
- Videos (143)
- Wabi sabi (3)
-
Archivo de la categoría: Japón
Muñecas japonesas y de Okinawa – 日本人形と琉球人形 (nihon ningyō to ryūkyū ningyō)
Muñecas japonesas (日本人形 – nihon ningyō) con el típico kimono y peinado de las geishas. . . . Muñecas de Okinawa (琉球人形 – ryūkyū ningyō) con la vestimenta de bailes tradicionales de la isla (琉球舞踊 – ryūkyū buyō) Muñecas japonesas y … Sigue leyendo
Publicado en Cosas que me gustan, Cultura, Japón, Okinawa
14 comentarios
Kanji del año 2016 – 今年の漢字 2016 (kotoshi no kanji)
Hoy 12 de diciembre, la Fundación de Examen de Aptitud de Kanji (財団法人日本漢字能力検定協会), eligió como todos los años el ideograma más votado en el Templo Kiyomizudera de Kyoto (京都・清水寺). Normalmente el evento se hace el día 12 porque es el … Sigue leyendo
Publicado en Cosas que me gustan, Costumbres, Japón
19 comentarios
El significado de las piedras del camino de acceso a un santuario – 神社の参道の玉砂利の意味
Para los japoneses es algo normal ver las piedras en el camino de acceso a un santuario, pero no sé si todos conocen el significado de las mismas. A mí me gusta caminar sobre ellas, me gusta el ruido que … Sigue leyendo
Publicado en Cosas que me gustan, Expresiones japonesas, Japón
15 comentarios
Raquetas de madera Hagoita modificadas – 変わり羽子板 (kawari hagoita)
Donald Trump (ドナルド・トランプ), próximo presidente de los Estados Unidos . Hace ya muchos años escribí sobre las hagoitas, y hoy voy a poner casi lo mismo para los nuevos lectores. La hagoita (羽子板) es una especie de raqueta de madera … Sigue leyendo
Publicado en Costumbres, Japón, Sociedad
8 comentarios
Vestimenta de un baile tradicional de Okinawa – 琉球舞踊の衣装
Foto de una servidora con la vestimenta de un baile tradicional de Okinawa llamado Hanafū (花風), Viento de flores Vestimenta de un baile tradicional de Okinawa – 琉球舞踊の衣装 Entrada original de Una japonesa en Japón . Muchísimas gracias por leerme. … Sigue leyendo
Publicado en Cosas que me gustan, Cultura, Japón, Okinawa, Personal
12 comentarios
Kimono Project 9 – 着物プロジェクト 9
Kimono Project 23/196 Estado Independiente de Papúa Nueva Guinea パプアニューギニア独立国 . . . Reino Hachemita de Jordania ヨルダン・ハシミテ王国 Kimono Project 9 – 着物プロジェクト 9 Entrada original de Una japonesa en Japón . Muchísimas gracias por leerme. Una buena semana a … Sigue leyendo
Publicado en Cosas que me gustan, Japón, Kimono Project
7 comentarios
Día del cine en Japón – 映画の日 (eiga no hi)
La primera vez que se estrenó una película en Japón fue durante la semana del 25 al 29 de noviembre del año 1896 en Kobe. En el año 1956, la Asociación cinematográfica de Japón pensó en crear el Día del … Sigue leyendo
Publicado en Cine, Costumbres, Curiosidades, Japón
8 comentarios
Expresiones japonesas poco conocidas – あまり知られていない日本語
Hoy quiero compartir tres expresiones japonesas que no se usan todos los días, pero que a mí me parecen preciosas. Me las enseñaron mis padres hace mucho tiempo y son palabras estacionales kigo que se usan en los haikus (poesía … Sigue leyendo
Publicado en Cosas que me gustan, Expresiones japonesas, Japón
17 comentarios
El mensaje oculto de los envases de cartón en Japón – 紙パック飲料に隠されたメッセージ
Todos los días pasamos por el supermercado, compramos los productos que solemos comprar, los consumimos, tiramos los envases después de usarlos y volvemos al supermercado a comprar otra vez las mismas cosas o diferentes productos. Existen en nuestro alrededor muchos … Sigue leyendo
Publicado en Comida y bebida, Cosas que me gustan, Japón
11 comentarios
Día de las parejas felizmente casadas en Japón – いい夫婦の日
Hoy 22 de noviembre, es el Día de las parejas felizmente casadas, いい夫婦の日 (ii fūfu no hi). Es una costumbre que se celebra desde el año 1988 y la fecha, 22 de noviembre, es un goroawase (語呂合わせ), juego de palabras … Sigue leyendo
Publicado en Costumbres, De los medios, Japón, Japoneses, Sociedad
13 comentarios