Nora
"Las palabras están ahí, para explicar el significado de las cosas, de manera que el que las escucha, entienda dicho significado." — Aldous Huxley (novelista inglés)
Buscar
Calendario
noviembre 2024 D L M X J V S 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Nora en Twitter e Instagram
-
Últimas entradas
- Kimono Project; 213 kimonos y 213 ‘obis’ terminados – KIMONO プロジェクト全426点完成
- 13 años de Una japonesa en Japón – 「ある帰国子女のブログ」13年目
- Año Nuevo en Japón – 日本のお正月
- Tanabata 2019 – 2019年の七夕
- Kimono Project 22 – 着物プロジェクト 22
- KitKat ediciones especiales – キットカット期間限定
- nora y el 2018 – 2018年とnora
- Felices Fiestas 2018 – クリスマス 2018
- Navidad en Japón: El origen del pollo frito y la tarta de fresas – 日本のクリスマス:フライドチキンとショーとケーキの由来
Últimos comentarios
- Pablo Alfredo Padín en La moneda de 5 yenes y su doble significado en Japón – 五円とご縁
- Silvana en El significado de las muñecas Kokeshi – 「こけし」の意味 (kokeshi no imi)
- Macarena en Almuerzo en las escuelas japonesas – 学校給食 (gakkô kyûshoku)
- Juan Manuel en Sobre nora/noraについて
- Andrés Obón en Obón de España y Obon de Japón – スペインのオボンと日本のお盆
- Robert Delgado en Quitarse los zapatos en la entrada de una casa japonesa y su significado – 玄関で靴を脱ぐこと、その意味
- Blanca Arriaga en La moneda de 5 yenes y su doble significado en Japón – 五円とご縁
Archivo por meses
- junio 2021
- junio 2020
- enero 2020
- julio 2019
- junio 2019
- diciembre 2018
- septiembre 2018
- agosto 2018
- julio 2018
- junio 2018
- mayo 2018
- abril 2018
- marzo 2018
- febrero 2018
- enero 2018
- diciembre 2017
- noviembre 2017
- octubre 2017
- septiembre 2017
- agosto 2017
- julio 2017
- junio 2017
- mayo 2017
- abril 2017
- marzo 2017
- febrero 2017
- enero 2017
- diciembre 2016
- noviembre 2016
- octubre 2016
- septiembre 2016
- agosto 2016
- julio 2016
- junio 2016
- mayo 2016
- abril 2016
- marzo 2016
- febrero 2016
- enero 2016
- diciembre 2015
- noviembre 2015
- octubre 2015
- septiembre 2015
- agosto 2015
- julio 2015
- junio 2015
- mayo 2015
- abril 2015
- marzo 2015
- febrero 2015
- enero 2015
- diciembre 2014
- noviembre 2014
- octubre 2014
- septiembre 2014
- agosto 2014
- julio 2014
- junio 2014
- mayo 2014
- abril 2014
- marzo 2014
- febrero 2014
- enero 2014
- diciembre 2013
- noviembre 2013
- octubre 2013
- septiembre 2013
- agosto 2013
- julio 2013
- junio 2013
- mayo 2013
- abril 2013
- marzo 2013
- febrero 2013
- enero 2013
- diciembre 2012
- noviembre 2012
- octubre 2012
- septiembre 2012
- agosto 2012
- julio 2012
- junio 2012
- mayo 2012
- abril 2012
- marzo 2012
- febrero 2012
- enero 2012
- diciembre 2011
- noviembre 2011
- octubre 2011
- septiembre 2011
- agosto 2011
- julio 2011
- junio 2011
- mayo 2011
- abril 2011
- marzo 2011
- febrero 2011
- enero 2011
- diciembre 2010
- noviembre 2010
- octubre 2010
- septiembre 2010
- agosto 2010
- julio 2010
- junio 2010
- mayo 2010
- abril 2010
- marzo 2010
- febrero 2010
- enero 2010
- diciembre 2009
- noviembre 2009
- octubre 2009
- septiembre 2009
- agosto 2009
- julio 2009
- junio 2009
- mayo 2009
- abril 2009
- marzo 2009
- febrero 2009
- enero 2009
- diciembre 2008
- noviembre 2008
- octubre 2008
- septiembre 2008
- agosto 2008
- julio 2008
- junio 2008
- mayo 2008
- abril 2008
- marzo 2008
- febrero 2008
- enero 2008
- diciembre 2007
- noviembre 2007
- octubre 2007
- septiembre 2007
- agosto 2007
- julio 2007
- junio 2007
Categorías
- 23 de junio (11)
- Amigos (168)
- Anime (30)
- Argentina (69)
- Asturias (4)
- Barcelona (8)
- Becas (5)
- Bilbao (5)
- Blogs (56)
- Cartas (4)
- Chile (3)
- Cine (27)
- Comentarios (56)
- Comida y bebida (229)
- Córdoba (1)
- Cosas que me gustan (393)
- Costumbres (290)
- Cuentos y leyendas (43)
- Cultura (110)
- Curiosidades (525)
- De los medios (221)
- Ecología (19)
- Educación (38)
- España (171)
- Españoles (23)
- Estudio Ghibli (15)
- Eventos del calendario (3)
- Experiencias (40)
- Expresiones japonesas (45)
- Familia (71)
- Fotos (82)
- Fotos de la semana (52)
- Guatemala (1)
- Hispanohablantes (27)
- Historia (43)
- Honne y tatemae (9)
- Humor (78)
- J-Pop (13)
- Japón (1.135)
- Japón y japoneses (7)
- Japoneses (76)
- Kimono Project (23)
- Latinoamérica (47)
- Libros (30)
- Literatura (20)
- Manga (19)
- Manualidades (12)
- Matsuri (32)
- Meme (13)
- Mexico (24)
- Mundo Zen (6)
- Música (33)
- NorapediA (18)
- Okinawa (315)
- País Vasco (6)
- Paseos (40)
- Personal (335)
- Perú (8)
- Poesía (7)
- Política (11)
- Premios (9)
- Proverbios (3)
- Puentes (28)
- Puntos de encuentro (2)
- Recetas (18)
- Recuerdos (21)
- Reflexiones (167)
- Religión (1)
- Respuestas (32)
- Sentimientos (220)
- Sobre este blog (116)
- Sociedad (195)
- Solidaridad (20)
- Soliloquio (6)
- Tradiciones (84)
- Valencia (3)
- Videos (143)
- Wabi sabi (3)
-
Archivo de la categoría: España
Caramelos Sugus – 「スグス」のあめ (sugusu no ame)
Una de las cosas que extraño de Argentina son los caramelos Sugus. Parece una tontería pero los extraño. Me gustan mucho, muchísimo, sobre todo los confitados (foto de abajo). El año pasado, mi ex compañera española, antes de irse de … Sigue leyendo
Publicado en Amigos, Argentina, Comida y bebida, Cosas que me gustan, Curiosidades, España, Personal
79 comentarios
「Amigo de San Isidro」 – 「アーミゴ・デ・サン・イシドロ」
.Después del miedo de aquel inovidable día de marzo, mis compañeras de trabajo de mis aventuras y desventuras nos reunimos para hablar y compartir un poquito la felicidad de estar bien y con salud. Dije compañeras pero en realidad son ex-compañeras, porque la española … Sigue leyendo
Publicado en Amigos, Comida y bebida, Cosas que me gustan, España, Fotos, Japón, Personal
43 comentarios
Amuleto Higa – お守りイガ
.La Higa, Figa, Mano de la suerte o Mano poderosa, es un amuleto de origen español, representado por una mano cerrada con el pulgar sobresaliendo entre el índice y el mayor. Las higas, que se usan generalmente como colgantes, están … Sigue leyendo
Publicado en Amigos, Asturias, España, Personal
54 comentarios
Kasapon: Enfundador automático de paraguas – 傘ポン
.El Kasapon es una máquina embolsadora de paraguas que se encarga de envolver el paraguas mojado en una bolsa de plástico para evitar que el suelo de las tiendas y edificios queden mojados con las gotitas de la lluvia. Como podrán ver en … Sigue leyendo
Publicado en Amigos, Curiosidades, España, Japón, Videos
52 comentarios
Miguelitos – ミゲリトス
.¡Por fin pude saber lo que son los Miguelitos! ¡Por fin pude probar los Miguelitos! Hace varios meses, me enteré a través de los comentarios de este blog y en el blog de una vecina – que vive lejos pero … Sigue leyendo
Publicado en Amigos, Comida y bebida, España, Japón, Okinawa, Personal
59 comentarios
Lo que Japón compra – 日本人が買うもの (nihonjin ga kau mono)
.Leyendo la entrada costumbrista del señor Birubao sobre el blog Lo que España compra, se me ocurrió averiguar sobre lo que Japón compra. Me pareció interesante saber lo que compran día a día los españoles, pero más que eso, me … Sigue leyendo
Publicado en Amigos, Cultura, Curiosidades, España, Humor, Japón, Personal, Sociedad
40 comentarios
Hinamatsuri 2011 – ひな祭り 2011
El 3 de marzo es el día del Hinamatsuri (ひなまつり), Festival de las muñecas. Nuria y Yuna festejaron el primer Hinamatsuri en Japón con un grupo de mamás y bebés de la zona donde viven y lo pasaron super bien. Viendo … Sigue leyendo
Publicado en Amigos, Comida y bebida, Cosas que me gustan, España, Japón, Matsuri, Tradiciones
35 comentarios
Galletas María y natillas – マリービスケットとナティジャス
.En noviembre del año pasado, Gloria 77 me trajo las María desde el corazón de Mallorca, y el mes pasado, un amigo español me trajo de regalo una caja grande de La Buena María. …También me trajo unos paquetitos con sobres que contienen … Sigue leyendo
Publicado en Amigos, Comida y bebida, Cosas que me gustan, España, Personal
43 comentarios
Nombres curiosos 5 – 面白いなまえ 5 (omoshiroi namae)
Restaurante italiano – イタリアン・レストラン . No me acuerdo de qué era la tienda … 何のお店だったのか思いだせない Tablao flamenco – タブラオ、フラメンコ・ライブハウス Revista – 雑誌 …. Y … 🙂.. ¡Muchas gracias AlySu! 🙂 . Nombres curiosos – 1 Nombres curiosos – 2 Nombres … Sigue leyendo
Publicado en Curiosidades, España, Humor, Japón
36 comentarios
Si pasara en Japón – 日本で起こった場合 (nihon de okotta bâi)
.Bueno … la promesa es deuda. En primer lugar, muchísimas pero muchísimas gracias por los comentarios de la entrada Preguntas de nora (2). Muchísimas gracias por el interés y el tiempo que se tomaron en contestar a un capricho mío. Me alegro … Sigue leyendo
Publicado en Comentarios, Curiosidades, España, Honne y tatemae, Latinoamérica, Sociedad
64 comentarios