.
El domingo pasado, llegaron desde España a mi casa los Reyes Magos de Oriente, tal como me había dicho un mensajero a través de un correo.
No me habían informado del contenido del paquete, pero pensé que tal vez eran las galletitas María o magdalenas porque había dicho una vez que eran cosas que extrañaba de España.
Me quedé sin palabras cuando abrí el paquete y encontré … ¡Libros! 🙂
En diciembre del año pasado quise comprar un pequeño Belén, pero muy pequeño en la única tienda de Tokyo (creo …) que vende cosas para las Navidades (no japonesas). Pero no lo pude comprar porque costaba muy pero muy caro, como 30.000 yenes, y casi todos importados de Italia. Pero aunque no soy católica, parece que los Reyes Magos se acordaron de mi.
Muchas gracias a los Reyes Magos por haber venido desde tan lejos, por los regalos … y por los sentimientos de un español. ¡Gracias de todo corazón!
Los Reyes Magos existen … 😉
.
Por un descuido mío, mi cámara digital está enferma. Ahora se encuentra en el hospital de cámaras digitales y el médico me dijo que en dos o tres semanas estará en perfectas condiciones. Por eso … estoy sin cámara 🙁 Trataré de sacar fotos con el celular o publicar entradas con fotos que tengo guardadas.
Entrada original de Una japonesa en Japón
Muchísimas gracias por leerme.
Hasta la próxima.
.
東方の三博士が、遥々スペインから私の家にお土産を届けるため上陸しました。
いただいたのは、映画「さゆり」の原作となった本のスペイン語版と、アストゥリアス地方の小話の本。そして、キリスト降誕の情景の人形たち「ベレン」です。私はカトリックではありませんが、アルゼンチンでは一つ持ってました。でも帰国の際、いとこたちに上げました。東京で唯一ベレンのセットを売ってるお店がありますがとても高く、買うことが出来ませんでした(先月いきましたけどね)。ほとんどがイタリア製で、三万円、それ以上のものもありました。ですからスペインから届いたベレンのセットが嬉しくて、感動しました。送って下さったお友達は、大と小を場所に合わせて使えるようにと二つのセットを送ってくれました。ありがたいですね。私も先月、ゆいさんの最新版のCDが欲しいと共通のお友達に言ってたことを聞いてましたので、彼に中身を言わないで小包を送りました。届いたのは年末ですが、彼は一月六日、「東方の三博士」の日まで我慢して開けなかったそうです(笑)。彼にとっても、そのCDが思いがけないものだったみたいです。
東方の三博士は存在します(笑)。
いつも読んでいただいて、ありがとうございます。
今日は大寒でした。ご自愛くださいませ。
では、では ・・・
. . .
La tienda que visitaste no fue la única en Tokio. Concretamente no, ya que mi amigo de artesanías andinas también lo vende, de varios tipos y muuucho más baratos. Pero, bueno… qué bien que ahora lo tenés ya….
Y el libro de Geisha…, bueno, su autora tiene un carácter bien excéntrico pero igual sirve para saber sobre ese poco conocido mundillo… A ver si después nos contarás qué te pareció…
Saludo
Que detalle tan mas bonito comadre y mas porque dio en el blanco 😀 me alegro por ti y mas porque no existe distancias no lo crees? Jajajaja sobre tu cámara que le hiciste? Madre irresponsable Jajajaja, en el hospital de cámaras de seguro quisiste bañarlaa!! Un abrazo minicomadre.
Noraaaaaa!!! Que hermoso detalle, no cabe duda que los Reyes Magos te estan recompensando por lo que no te pudieron traer en otros tiempos.
Esta muy bonito el nacimiento 🙂 y más libros para tu colección 😀
Sobre tu cámara, espero que tenga pronta recuperación y si por alguna razón no puedes publicar fotografías, bueno… ya lo harás en otra ocasión. 😛
Felicidades Nora por tan bello detalle y gracias por compartirlo con nosotros.
Recibe un fuerte abrazo.
Ah, qué maravilla! Los reyes magos son bienvenidos cualquier día del año!!! Cuando me llega algún regalo de Grecia, aunque sea un paquete de café griego, me pongo más contenta que unas castañuelas.
Un besito y enhorabuena!
Ah… Nora!!
¡¡Los Reyes Magos son lo máximo!!
Ya no soy una niña pero siguen llegando año con año,
espero que cuando tenga 80 años sigan llegando =)
Felices Reyes!! Eso es que te portaste bien :p
Oye, te puedo hacer una preguta? El libro de Vida de una Geisha… De qué editorial es?
Un saludo!
Espero encontrar el libro de Mineko Iwasaki, nada mejor que leer en sus propias palabras… su historia 🙂
Saludos cordiales y un fuerte abrazo
Hola Nora!!!
Muy lindos tus Reyes, los dos libros me llamaron mucho la atención y el Belén está muy hermoso. Espero que tu cámara se alivie pronto.
Cuídate mucho, besos y abrazos.
jeejejje llegaron los reyes magos hasta tu casa, que cosas :), si que han tardado estas navidades…será que la edad empieza a hacerle mella ejeje
un saludo 🙂
Hola buenas tardes!!!!
Yo si que me llevé una sorpresa a ver el libro de cuentos tradicionales asturianos. A ver si te gustan y no te duermes cuando los leas, jejejeje. El libro sobre las geishas tiene que estar muy interesante, espero que en Japón sea un mundo más conocido y que no tenga tantos tópicos falsos como en Europa. Un bonito detalle el de los Reyes, y más si te han llenado de ilusión. Para eso están, para llevar ilusión. Ojalá disfrutes mucho del Belén, pero tendrás que dar de comer al asno y al buey. Bueno parece que el año pasado fuiste muy buenina, ; o).
Gracias por leerme y a Nora por compartir su ilusión.
Un abarazín!!!!
P.D.: ¿No te dejaron nada de carbón?, ¿miraste bien?, jejeje
Hola otra vez !!!!
Se me olvidó, desear una pronta y rápida recuperación de la sufrida cámara digital. Que le harías, madre mía, jejejeje.
Gracias por volver a leerme y a Nora por resistir con el móvil.
Un abrazín!!!!
Que se recupere pronto y completamente tu cámara.
No importa que traigan los Reyes Magos, siempren es especial.
tarde tarde pero cumplidores asi son ellos 😉
me da tremenda risa no de burla ni de mofa sino una risa como de wow
cada lugar tiene sus nombres para cada cosa.
aqui en mexico a lo que tu llamas BELEN nosotros lo conocemos cmo nacimiento ñ___ñ,por cierto en mi casa tngo uno enorme quemi abuelo pone cada navidad es una peqeñaciudad con rios pecbres campos casitas etc.
algun dia te lo mostrare 😉
Hola Nora,
Me alegro mucho. Yo por un comentario que pusiste a un lector, me estoy leyendo «Out» y me está gustando. Aunque parezca una tontería mía. no sé por qué, me haría ilusión poder mandarte algo típico de aquí. Bueno, puedo mandarte recomendaciones y nuevos comentarios (ñ_ñ) aunque estos días ando muy pero que muy ocupada.
Un beso Nora.
759,
Bueno, a ver si para el año que viene puedo conseguir uno de los que vende tu amigo, nunca pensé que también vendiera pesebres.
Un cordial saludo.
PEIN-SAMA,
Pues sí, dio en el blanco 😉 Y sobre la cámara, ahora que nadie nos escucha … se me cayó y dejó de funcionar 🙁
Un abrazo de tu comadre.
Martha Yolanda,
¿Verdad que sí? Los Reyes Magos fueron muy amables conmigo 🙂
Sobre las fotos, tengo algunas guardadas, por eso, voy a ir publicando las entradas que tengo en los borradores hasta que la cámara vuelva a casa.
Un fuerte abrazo y gracias a ti por leer y comentar.
Verónica,
Pienso igual que tú, los Reyes Magos son bienvenidos cualquier día del año 🙂
Otro besito** de vuelta y muchas gracias.
Sara,
Yo también espero que cuando tenga 80 años, sigan llegando los Reyes … porque existen 🙂
Un cordial saludo.
Una ignorante,
Sip, me porté bien
Sobre la editorial del libro: Ediciones B, S.A. (Zeta Bolsillo – Grandes narradoras) (www.edicionesb.com)
Un cordial saludo.
Martha Yolanda,
Todavía no lo he leído pero me parece interesante. Espero que lo encuentres.
Otro abrazo.
florluna,
Muchas gracias por pasarte y comentar.
Un abrazo.
Francesco,
Sip, llegaron, un poco tarde porque Japón está muy lejos 😛
Un cordial saludo.
Miguel-Maiku,
Sí, los Reyes fueron muuuuuy amables, y me enseñaron que la ilusión no se pierde, siempre llegan 🙂
Muchas gracias a ti por compartir mi ilusión …
Un abrazín.
PD: ¿Carbón? Pero si fuí buenina
PD2: Gracias por preocuparte por la cámara, espero que dentro de dos o tres semanas la pueda tener otra vez en casa (se me cayó de las manos, la pobre …)
Nicte Kono,
Muchas gracias por preocuparte por la cámara.
Un abrazo.
paola,
Así que en México se dice Nacimiento, bueno, en Argentina se le dice Pesebre y en España, Belén 🙂
Un cordial saludo.
Eowyn,
«Out» también es un buen libro, yo también lo tengo y creo que podrás ver un poco de la sociedad japonesa, aunque no es todo así, ¿eh?
Estar ocupada está bien, pero cuídate mucho.
Besos**
Que copados los reyes!! Ademas como son 3 te traen mas cosas q el gordo de Independiente!!
Que bajon lo de la camara, せんげつ友達にカメラをもらいました!en realidad es un celu con camara, pero esta buenisimo. Asi que ya tenes un corresponsal en Buenos Aires!
Qué hermoso Detalle de parte de su amigo, Aquí son figuras de yeso , algo mal pintadas,… pero representan el nacimiento de Cristo en un pueblo del centro de México a finales del siglo XIX, por lo que la ropa y forma de los personajes es bien distinta a la que tengan los Nacimientos españoles o Argentinos, sin embargo aquí se hacen enormes , (al menos en algunas familias de los estados del centro de México) pueden abarcar un área de 4- 8 mts2 y se llegan a componer de cientos de figuras, de casas, pozos, iglesias, corrales con puercos, gallineros con sus aves, caballos, borregos, pastores con un borreguito en los hombros, fieles, etc, y se pone toda una escenografía utilizando cartones con el cielo pintado con la estrella de belén, musgo que representa el pasto y espejos que representan ríos y lagos (también hay figuras de peces).
Saludos Srta. Nora.
Gracias por los datos del libro Nora!
Saludos!
Qué bonito el Belén!!
Veo que tu cámara ya está más sanota! Me alegro mucho! Disfruta mucho de tu lectura. Besis
¡Hola!
Decía la ranchera que no hay que llegar primero sino que hay que saber llegar, y en este caso creo que los Reyes Magos lo han cumplido. Disfruta del Belén, de la lectura y que tu cámara se ponga buena cuanto antes.
¡Un abrazo!
Hola Nora!!
Qué bieeeeeen!!
Qué lejos llegaron los Reyes… Estos señores son mayores ya, pero están en plena forma ^^
Hummm Esos cuentos tradicionales asturianos… Creo que me hago una idea de quién ha sido el paje de los Reyes Magos…
Disfruta de los regalos y nada, le das a tu cámara mis mejores deseos para una pronta recuperación.
Besines!!
¡Toma ya!
Cuentos tradicionales asturianos ¡me encannntan! Al igual que los regalos ;), no sabía que al Belén se le llamaba e tantas formas, nunca te acostarás…
¡Un besote oneesan!
PD: ¿Ya está mejor la cam?
ルカさん、
Así que otro corresponsal desde Buenos Aires, fantástico 🙂
Un abrazo.
Héctor,
Me gustaría ver algún día ese Nacimiento enorme que dices.
Muchas gracias por leer y comentar, Héctor, y por enseñarme las costumbres de tu país.
Un cordial saludo.
Una ignorante,
De nada 😉
Un cordial saludo.
tita Hellen,
Estoy disfrutando de mis libros 😉
Besos**
The Loser,
Eso es, tarde pero seguro 🙂
Un abrazo.
Isabel,
¿Te suenan los cuentos asturianos? Bueno, es que Asturias está cerquita de donde vives, ¿no? … debe ser por eso, por el vecino 😛
Besos**
AlySu,
A mí también me encantan los cuentos tradicionales de todos los países, y estoy muy contenta de tener en mi biblioteca un libro de cuentos asturianos. La cámara sigue en el «hospital».
Besos**
Cuando guste, estoy a su servicio.
luca,
Gracias 😉
Abrazote.
Nora,
Jejej, es verdad, menos mal que me falta poco para descansar un poco (y pasarme a comentar con más frecuencia). Sobre el libro, lo cierto es que da una visión bastante dura de Japón, pero es de imaginar que no todo es así, pero no conocía eso de los trabajos en fábricas; sobre todo, me gusta la forma conque va desarrollando la historia, lo hace creíble y acabas con sentimientos encontrados sobre lo que podrías hacer en esa situación (hasta lo que estoy leyendo). A ver si acabo e intento hacerme con alguna obra de Murakami, que me lo han recomendado (y la que te regalaron, que también me parece que debe estar bien).
De España, que ahora recuerde, aunque habla un poco de lo que ocurría hace unos 30-40 años en algunas zonas de Extremadura-Andalucía, está muy bien «Los santos inocentes» de Delibes. La versión cinematográfica no está nada mal, la vi y me gustó e igual es fácil de ver.
Por cierto, me alegro de que te hayan regalado cuentos de Asturias porque tengo familia por ahí (aunque no estoy viviendo allí actualmente). Yo sobre el tema he leído a María Cátedra, que habla sobre una etnia casi desaparecida en Asturias, los vaqueiros de alzada y sus mitos (y claro, la herencia de la mayoría de costumbres que hay en Asturias, no todas). Lo malo es que es plan académico y no como una obra dirigida para entretener.
Besos**
Eowyn,
Me alegro que pienses que no todo es así. Qué casualidad que me hables de Delibes, ahora estoy leyendo «El camino» 😉
Besos**
Pingback: Doraemon para siempre – いつまでもドラえもん (itsumademo doraemon) en Una japonesa en Japón ー ある帰国子女のブログ
¿Sabés inglés Nora?
Gabriela,
Lo que aprendí en la secundaria y un poquito más
Un abrazo.
Pingback: Tarjetas de Año Nuevo de Japón – 日本の年賀状 (nihon no nengajô) en Una japonesa en Japón ー ある帰国子女のブログ