Edición extra – 号外(ごうがいーgougai)
Esta entrada no la tenía pensada. Pero me veo con el deber de hacerla, por la cantidad de visitas que he recibido.
No tengo palabras para expresar lo que sinceramente siento en estos momentos, por eso, perdonen que tan solo pueda decir la más simple de las palabras, pero de todo corazón: Gracias – ありがとう
Al empezar a escribir, pensé que me visitarían los amigos de siempre, pero tuve la sorpresa de conocer personas que me están leyendo desde hace mucho. Fue una sorpresa muy, muy grande.
No se si podré escribir cosas interesantes como todos esperan.
Aquí tienen esta casa. La construí con la ayuda de una gran persona, pero el diseño de su interior y todo lo necesario para que parezca un hogar, son los comentarios. Cada uno puede colaborar en la decoración.
Mis más sincero agradecimiento para todos los que me dejaron sus valiosas palabras, y gracias también para todas aquellas que se asomaron a la puerta pero no pudieron o no quisieron entrar.
Escribir todos los días me será imposible porque estoy trabajando, pero haré lo posible en actualizar. Espero que no me abandonen 🙂
Y quisiera pedir un favor a todos los que comentan. Si no es mucha molestia, me gustaría saber desde dónde me visitan (los que no puedan decirlo, no tiene importancia)
Una vez más gracias y un feliz fin de semana a todos.
Entrada original de Una japonesa en Japón
.
コメントを書いてくださった皆様、そして読んでくださった皆様、本当にありがとうございました。心から感謝申し上げます。
こんなに沢山の訪問者に恵まれるとは思っても見なかったです。これからもマイペースで頑張りますので、よろしくお願い致します。毎日書くことが出来ないと思いますが、努力いたします。
末永くお付き合いくださいませ。ありがとうございました。
では、良い週末を!
. . .
ammmmm Nora, lamento haber olvidado decirte en el anterior comentario que soy de Colombia. Tu blog es muy bueno, sin duda te seguiré leyendo.
Un saludo. 😉
Monik,
Muchísimas gracias por tus palabras.
Un cordial saludo.
hola comadre yo vengo de Mexico del mero norte de Mexico mi cuidad hermosa aunque este manchada de violencia Cd. Juarez Chihuahua ajuaa! jajaja aunque fue tarde lo queria decir u_u 😛 y las gracias te las doy a ti por compartir muchas cosas con nosotros. =)
PEIN::,
Gracias a tí por estar leyendo las entradas anteriores.
Un saludo de tu comadre.
Nora, ¿si cosas interesantes escribes…? ¡Pero si estamos tan atentos a lo que tus dedos hablan!
Y sí, escuchar tu corazon en voz alta, tu sentir, tu palpitar, lo que quieres expresar… O AUN GRITAR… (oops!)
…que tu tienes las llaves de la casa [aunque realmente casi no las utilizas, porque esta siempre está abierta], y a la sombra de tu techo nos recogemos, pues respiramos estancia apacible… escucharte, platicarte, disfrutar al reirte
La decoracion nos la has conferido, unos con tapices, otros con pintura y otros mas con clavos y martillo en mano o aun esmeril o pegamento… y cada vez se pone aun mas confortable, acogedor y agradable… pues cada uno realizando su porcion, en animo y devocion, que al entrar en cada cuarto, solo se escucha dulce cancion (y no la del coro de quejas)
Que la direttora di orchestra batuta en mano dirige la obra, puente uniendo, casas juntando, corazones paseando, sinceridad degustando.
Sin embargo, es a ti,en cambio, a quien estamos agradecidos, por haber abierto esa puerta, no, no esa del blog, sino la de tu corazon, que de el nos compartes (y nos repartes pedacitos)
A la ingeniera en construccion, a la que queremos de todo corazon, en cada entrada, cuarto y acción, vemos con emoción el crecimiento de ten bella mansión.
Muchas gracias.
PD, Nora, creo no te habia dicho que todos los dias veo nuestras banderas cuando salgo de casa … que a cinco minutos a pie de casa esta izada la Hi-no-maru en asta…
MikOv,
Qué buena foto con las dos banderas 🙂
Muchísimas gracias por el comentario.
Un abrazo.
Chile
Javier,
Muchísimas gracias.
Un cordial saludo.
Pingback: Sobre “chinita”… y “japo” en Una japonesa en Japón ー ある帰国子女のブログ
Eto hola!, bueno no a comparacion de los primeros cometarios soy apenas principiante ^^’
pero soy de Chiapas México.
y pues en ahora en adelante aquí tienes una seguidora más, bueno algo parecido ^^’.
Lupita,
Muchas gracias por enseñarme de dónde eres.
Espero que te sientas a gusto en esta casa.
Saludos cordiales.
Hola Nora ^ ^
He decidido comenzar a leer tu blog desde el principio, para aprender más cosas y porque me gusta mucho leerte ^ ^
Un saludo desde Sevilla.
Ángela,
Espero que no te de un «ataque» de no querer leer más 😛
Muchísimas gracias por leer y comentar, gracias de todo corazón.
Un abrazo.
Hola Nora,
Me parece que está ahí en este momento :mrgeen: , yo creo que las gracias te las tenemos que dar todos los que leemos lo que escribes , a si que muchas gracias nora 😛
duy price,
A ti … muchísimas gracias a ti, Duy Price 😉
Un fuerte abrazo.
Y dime Nora ¿como se siente después de tanto tiempo de que escribiste esta entrada y saber que día a día son más las personas que entran a este lindísimo y acogedor hogar que haz creado? eso sí lleno de recuerdos internacionales (todos los comentarios de tus lectores, que somos de todas partes del mundo :D) que haz recopilado a lo largo del del tiempo y que seguirás recolectando, de eso estoy segura.
Mil gracias Norita, ha y por cierto, no recuerdo si ya te había mencionado que soy de la Ciudad de México pero creo que este es el lugar idóneo para hacerlo.
NATSUKI,
Hmmm … Son muchas las personas que entran y muchas las que se van jajajajaja.
Esta entrada la escribí hace mucho tiempo, pero de vez en cuando releo las entradas y comentarios para no olvidarme de lo que estoy haciendo, es decir … construir un puente para compartir puntos de vista y sentimientos.
Y cómo me siento: Agradecida con todos ustedes 😉
Un cordial saludo.
Hola nora, acabo de empezar a leer tu bolg, así que te quiero decir que me encanta. También te quería decir que he leído una entrada tuya sobre lo de la palabra «chinita» en España, y que sepas que estoy contigo, tienes toda la razón del mundo con lo de que lo dicen en tono irónico, lo sé porque a mi me encanta Japón desde que me alcanza mi memoria, y siempre confunden los chinos con los japoneses o con los coreanos…, mucha gente lo hace con desprecio, y eso me molesta mucho, porque dan una idea equivocada de los españoles, pero también hay españoles que si te llaman chinita te lo llaman con cariño, no como mote, si no porque como nosotros no sabemos diferenciaros y aqui hay mucha gente de China, damos por supuesto que si tiene los ojos rasgados es de allí. Solo te lo quería decir esto en nombre de los que nos gusta decir las cosas con propiedad, estas en tu pleno derecho de decir que eres japonesa, dí que siii!!
Muchas gracias por leer mi comentario y sigue asi!!
P.D.: por cierto, soy de Madrid.
アンドレア,
Muchísimas gracias por tu punto de vista, por compartir la entrada con todos nosotros. Sé muy bien que algunas personas lo dicen con simpatía, pero pienso que es mejor preguntar el país de origen. Lo mismo pasa en Japón cuando dicen «americanos» a todos los extranjeros.
Un cordial saludo y gracias por el comentario 🙂
Orgullosamente mexicano! 😀
Edgar,
Muchas gracias por el comentario.
Un cordial saludo.
y yo estoy en México! 🙂 me encanta tu blog!
Lupita,
¡Muchas gracias! 🙂
Un cordial saludo.
Paseando por tu blog 😀 encontre este donde veo que a pesar del tiempo que ha pasado desde su publicacion siguen los comentarios y como yo no he puesto de donde soy aqui va: Dolores Pcia de Buenos Aires Argentina.
Veo muchos españoles y mexicanos entre tus lectores-visitantes.
Lo bueno es que seguis escribiendo para todos nosotros y que nosotros estamos de este lado para leerte y saludarte.
Un abrazo
LAURA,
Todavía seguís por el puente, jajajajaja … Muchas gracias Laura por pasarte y comentar en esta entrada 🙂
Un fuerte abrazo.
¡¡Hola, Nora!! He llegado hoy a tu puerta y he decidido llamar, ya que me ha gustado mucho leerte. Un abrazo enorme desde Sevilla, España 😀
Blanca,
Bienvenida a Una japonesa en Japón. Pasa, pasa y espero que te sientas a gusto 🙂
Muchas gracias por la visita y el comentario.
Un cordial saludo.
Muy buenas, aunque ya añadí mi correo para seguirte en un futuro, es ahora cuando cruzo el umbral y comienzo el seguimientos de cada una de las letras que escribes, empezando desde el principio de tu blog, por lo que me queda un largo camino que recorrer.
Te sigo desde Málaga, España. Un enorme Saludo! Me encanta tus mensajes y posteos 😀
Elgeis,
Bienvenida a Una japonesa en Japón.
Espero que ese largo camino sea agradable 😛
Muchas gracias por la visita y el comentario.
Un cordial saludo.
Hola Nora,
¿Como estás? tengo una pregunta, ¿sabes algo de PEIN:: y de MikOv? es que recuerdo que cuando llegué a tu blog siempre leía sus comentarios antes de escribirte, aunque creo que dejaron de hacerlo antes de que yo llegara pero a veces me acuerdo de ellos.
Abrazote.
Duy,
Sobre el lector PEIN: lo último que sé es que se casó y estaba esperando un hijo. Lo que me preocupa es que estaba viviendo en una de las ciudades más peligrosas del mundo (Ciudad Juárez, México).
Sobre el lector MikOv: lamento no poder darte detalles … pero sé que está bien.
Duy, los blogs han muerto 😛 y ahora están de moda los youtubers, por eso pienso que es normal que los lectores dejen de leer 😉
Un fuerte abrazo.
Nora,
Supongo que soy un sentimental jajajajaja
A veces lees tantos comentarios de alguien que aunque no lo conozcas lo llegas a apreciar de cierta manera y justo son los dos lectores a los que mas leía en tu blog (es como una paradoja, leer a lectores de Nora 😛 )
Muchas gracias por todo, de verdad y un fuerte abrazo para ti también 🙂
Duy,
Espero que sigas siendo un sentimental 🙂
Abrazo de vuelta.
Hola de nuevo Nora, creo que tu blog no se puede abandonar…llega al corazón 🙂
Yo soy de México, de una ciudad del norte del país llamada Tijuana «donde empieza la patria». según dicen por aquí. Es una ciudad con muchos problemas pero también es muy noble…y crece y crece. Y aunque es una ciudad que puede resultar difícil para muchos, también sigue dando oportunidades.
Gracias por leernos también.