Las galletitas María, están elaboradas con harina de trigo, azúcar, aceite vegetal y vainilla, y son conocidas en muchos países. Son redondas y tienen grabado el nombre. En los países hispanohablantes supongo que se llaman María y, en Japón, como podrán ver en la foto, se llaman Marie.
En la entrada ¿Qué te ha pasado?, les decía que mi desayuno en España era un café con leche con cuatro Marías. Algunos lectores me comentaron que cuatro son para empezar a tomarles el sabor, que se comen medio paquete, y parece que AlySu se muere si son sólo cuatro galletas
Pero lo que me pareció curioso fue el comentario de Isabel: » … voy a ser de las pocas de por aquí que te diga que yo, con 4 galletas María, ya me muero del empacho. Si como galletas suelen ser sólo 2 … « Es por eso que me puse a escribir la entrada de hoy, porque pienso que a Isabel le vendría bien una caja de Marías japonesas 🙂
Como podrán ver en la primera foto, las galletas María japonesas vienen en una cajita con 8 paquetitos de 3 galletitas cada uno. Los japoneses no comen tantas galletitas, comer comen pero medio paquete como me dijeron en el comentario creo que no. Además, con la humedad que hay en Japón, pienso que es mejor que las galletitas se vendan en pequeños paquetes como las de la foto.
A mí me gustan muchísimo las galletitas María; las Marías y las Magdalenas eran los únicos dulces que compraba cuando vivía en Madrid … y las que más extraño. Son iguales a las japonesas … pero diferentes.
También tenemos otras galletitas llamadas Hard biscuit, que son como pequeñas Marías, muy chiquitas pero riquísimas. Estas también me gustan mucho, pero no como medio paquete, ¿eh? 😉
Y las galletitas María con helado de vainilla, infaltables en mi casa 🙂
Lamento no tener ninguna foto de las galletitas María españolas o de otros países para los japoneses. Me hubiera gustado mostrarles cómo son en sus países.
Actualizado (26 de agosto)
Muchísimas gracias a Nohema, Manu-glgl, Luciano, David GB y a todos los comentarios con recetas, informaciones y fotos de las galletas María.
.
PD: Deseo de todo corazón, que los 33 mineros chilenos atrapados a 700 metros bajo tierra, no pierdan el ánimo y la esperanza, y que esos cuatro meses que dicen no sean realmente cuatro meses, sino lo más pronto posible.
Entrada original de Una japonesa en Japón
Muchísimas gracias por leerme.
Hasta la próxima.
.
以前、この記事を書いた時、スペインでの朝食がカフェラテとマリービスケット4枚だったことを書きました。その時、読者が、四枚じゃたりない、半分以上は食べるなどとコメントに書いてくれました(スペインのマリーは、日本見たいに個別に包まれてないので、大きな袋に何十枚も入った袋が二つか三つが普通でした。今は分かりませんが、写真を見つかり次第載せますので)。
8月26日
メキシコ、アルゼンチンとスペインのマリアビスケットの写真を載せます。読者たちに感謝です!
メキシコのマリア
メキシコのマリア
スペインのマリア
読者のコメントの中に、スペイン人のお友達の女の子が、ビスケットだと二枚で十分だと、他のみなさん見たいに袋を半分なんか食べられない、気持ち悪くなると言ってましたので、日本のマリーだったらちょうど良いんじゃないかと今日の記事を書きました。
個別に包まれてるから、もったいない、紙の無駄と言ってる人もいますが、そういうことを言ってる人に限って、他の所で無駄遣いをしていると思います(笑)。
私はマリーのサンドアイスが一今のマイブームです(笑)。
いつも読んでいただいて、ありがとうございます。今日も暑かったですね。外でお仕事をなさってるみなさま、お疲れ様です。南米チリの鉱山事故 ・・・救出までどうして四カ月もかかるんでしょう ・・・もっと早い方法はないのでしょうか?考えさせられました ・・・無事をお祈り致します。
では、では ・・・
. . .
Pingback: ¿Qué te ha pasado? – どうしたの? en Una japonesa en Japón ー ある帰国子女のブログ
Marife,
Me gustan las María son mantequilla 🙂
Un abrazo.
Me encanta tu pag !! y las entradas en ella , pero me ha emocionado y casi llloré con lo que dijiste de los mineros :’) yo soy de chile y de verdad te agradezco mucho tus buenos deseos , ahora ya estan elaborando todo para rescatarlos ya que gracias a dios estan vivos
Muchas gracias y espero que esos buenos deseso se multipliquen para tu vida
Riri,
De nada. Lamento mucho la situación de los mineros y sus familias. En Japón podemos saber cómo van las cosas a través de las noticias, y de todo corazón deseo que no sean meses, sino lo más pronto posible.
Un cordial saludo y muchas gracias por visitar el blog.
Hola Nora! Muchas gracias por tus sentimientos tan hermosos!!!
Saludos desde Chile!
Tomiser,
De nada, deseo de todo corazón que sea lo más pronto posible.
Fuerza y ánimo para los mineros y todos los chilenos.
Un cordial saludo.
Pingback: La japonesita y las magdalenas – ある日本人とマドレーヌ (aru nihonjin to madorênu) en Una japonesa en Japón ー ある帰国子女のブログ
Nora… sip, la cajeta sabe riquisima… y no solo a las galletas maría les puedes untar, tambien a las tostadas/pan tostado, a los panqueques/tortitas/hotcakes, al pan frances, ademas, si gustas aderezar las tortas… ah! al helado [para aderezarlo tambien, antes de coronarlo con una cereza] …y muchas cosas mas… solo echa a volar tu imaginacion 😀
…Nora… gracias por estar…
Quien te aprecia
PD, Nora… aunque regularmente es envasada en botellas y frascos, si la cajeta viene en bolsita, despues de abrirla por una esquina, lo que yo hago es guardarla en el frigorifico, doblando poco esa esquina y sujetándola con unas pinzas [como las de tender ropa hacen bien el trabajo] 😀 -aunque, con el frio del refrigerador se pone un poco solida-
MikOv,
Yo también uso las pinzas 🙂 y durante el verano (sólo en verano), las guardo en el heladera (frigorífico) 😉
Un abrazo.
Que ricas que son las galletas maria con helado
JT,
A mí me gustan porque no tienen muchas calorías
Un abrazo.
Pingback: Del corazón de Mallorca – マジョルカの心 (mayoruka no kokoro) en Una japonesa en Japón ー ある帰国子女のブログ
Hola, antes pensaba que las galletas maria eran originarias de donde vivo.. jaja pero parece que deben de ser como las galletas soda un estandar… en la mesa de muchos paises.. Sabran igual?.. Algo asi me pasa con la comida oriental o china… no importa el restaurante que encuentre la comida siempre sabe igual.. lol
Por cierto a los mineros los sacaron hace como 3 meses .. jajaja ya estuvieron aca y de todo.. te lo hubieras imaginado asi?
Saludos!
Fred2040,
Las galletitas María según tengo entendido, son originarias de Inglaterra 😉
Según el país, tienen un gusto diferente, y pienso que se debe a los ingredientes, algunos le ponen más, otros menos, pero todas son Marías.
Hice una entrada sobre los mineros chilenos hablando del rescate.
Un cordial saludo y gracias por la visita.
Hola Nora
Aqui si son bastante comunes esas galletitas. De lo que estoy segura es de que no se llaman Maria, ni Mary ni nada parecido. Cuando pase por algun supermercado si queres me fijo y te digo bien como se llaman.
Un saludo grande desde Londres!
Gabriela
Hola nuevamente!
Ayer fui al supermercado y me fije… aca las galletitas Maria se llaman Rich tea biscuits.
Un abrazo!
Gabriela
Gabriela,
Así que Rich tea biscuits … ¡Muchas gracias! 🙂
Besos**
hola nora llego tarde a esta entrada de hace una año 😮 en venezuela tambien son llamadas maria y son identicas con el mismo diseño. aunque tienden a ser del tipo de galletas mas baratas siempre han sido un clasico actualmente esas galletas han tenido un repunte ya que son usadas en recetas para postres como la base para pies o pasteles, tortas frias con cremas etc. un saludos -_-
oroluk,
Estoy pensando si tendrán el mismo sabor … 🙂
Muchas gracias por el comentario.
Un cordial saludo.
Pingback: Galletas María y un puente de amistad – 「マリー」と友情の懸け橋 (marî to yûjyô no kakehashi) en Una japonesa en Japón ー ある帰国子女のブログ
Pingback: Galletas María y natillas – マリービスケットとナティジャス en Una japonesa en Japón ー ある帰国子女のブログ