La expresión japonesa shôgai gakushû (生涯学習) significa aprendizaje permanente.
Pienso que el aprendizaje de nuevos conocimientos a lo largo de la vida activa (y también después), es muy importante, es un proceso continuo que no debe terminar en las escuelas o universidades.
En una de mis entradas les dije que estaba haciendo lo que siempre quise hacer: estudiar. Hace unos meses, la vida me dio la maravillosa oportunidad de estudiar. Lo pensé mucho, mucho … porque estoy trabajando y porque algún día tendré que volver a Tokyo. Pero el ichi-go ichi-e que sentí ese momento, el encuentro con los profesores, la magia del ambiente, todo eso y mucho más hicieron que después de muchos años, decidiera entrar a un centro educativo pero como alumna.
Los profesores son fantásticos y mis compañeros también. Tenemos que leer mucho y preparar temas para hablarlos en clase. Yo siempre trato de hablar sobre las costumbres de España y Latinoamérica, las diferencias de costumbres y lo que ustedes me cuentan. Lo interesante es que puedo aprender mucho de los puntos de vista de mis compañeros de clase y profesores para luego compartirlos con todos ustedes.
Estoy muy contenta de haber dado ese paso.
Trataré de estudiar bien :P, para poder devolver a esta isla y su gente, todo el cariño que he recibido de ellos.
Tal vez … algún día … a mi manera …
Entrada original de Una japonesa en Japón
.
Muchísimas gracias por leerme.
Hasta la próxima 🙂
.
生涯学習 ・・・
沖縄滞在中、いろんなことがあって、いろんな人たちと出会って、いろんなことを覚えました。
東京へ帰る時期はまだ決まっていませんが、島にいる間は(仕事以外)何かしたいと考え、”人は生涯にわたり学び、学習の活動を続けていくこと” をしようと思い、ずっと前から勉強したいものがありましたので先月スタートしました。
たくさん読んだり、書いたり、テーマに沿って自分の意見も述べなければならない。でも楽しい。いろんな方の意見、ものの見方が面白いし、勉強になります。
生涯学習(ウィキペディアによりますと)、「人は、学校教育に限らず、社会や職場においても、または家庭の専業主婦としていても、さらには社会の第一線から退いても、自分のキャリアアップ、または趣味や娯楽として、なにか楽しいものを学び続けたり、ボランティアとして地域社会や特定ニーズ抱えた人たちのためにサービスを提供をするために ・・・」などと書いてあります。
自分の年齢を考えながら、自分なりに出来ること、将来やりたいこと、そして出来ればこの島のためになること ・・・をしたい。
亀ペースで頑張ります(笑)。
いつも読んでいただいて、ありがとうございます。
ご自愛くださいませ。
ではまた ・・・
. . .
Desde Alicante un saludo, el saber no ocupa lugar, cultivarse es muy importante, que tengas un buen día.
Hola Nora, adelante con lo que te propongas, conocer y aprender nuevas cosas son bien recibidas y ayudan a enriquecer mas a las personas para después poder compartir y seguir aprendiendo. Al fin y al cabo desde el primer al último momento de nuestras vidas permanecemos aprendiendo y conociendo a lo largo del camino. Mucho ánimo y me alegra leer que estas contenta por ello 🙂 .
Un fueeeeeeeeeeeeeerte abrazo y un buen fin de semana, Nora 😉 .
Noraさん
頑張ってください
¿Y cuándo vas a volver a Tokio? Nosotros también queremos volver.
Un abrazo.
P.D.: Bonitos zapatos.
Bien por ti Nora!!!
Abrazos
¡Muchas felicidades!
Aprender a lo largo de la vida que nos da…
Aprender es un enriquecedor hasta justo el día que acabamos la vida.
Y te agradezco por este blog impresionante que me da mucha aprendizaje 🙂
Saludos
Enhorabuena, Nora san!
Aprender, estudiar, es una de las experiencias más gratificantes que conozco.
Saludos
Hola, buenas tardes!!!!
Felicidades, muchas felicidades. No hay mejor cosas que tener ese ansia por saber, por conocer. Los buenos conocimientos siempre son enriquecedores. Me alegra que hayas sabido aprovechar esa oportunidad que pasó por tu puerta. Cuánto podrás aprender y cuánto podrás enseñar a tus compañeros y a nosotros.
Me gustó mucho la última frase, devolver a la isla y su gente el cariño recibido. Un motivo muy importante para visitar Japón y tener esa fortuna.
Shôgai gakushû, buen significado y bonita expresión. Se lo diré a las japonesas cuando me digan por qué les pido su número de teléfono, ; o)
Gracias por leerme, y a Nora por llevar el lápiz tan afilado, jejejeje.
Un abrazín!!!!
En hora buena.
Que alegre ha de ser ese sentimiento. Sigue adelante 😀 hasta donde tus sueños te lleven…………
😀
Bien por ti!! siempre es bueno aprender y mas en esta epoca que todo cambia tan rapido, el conocimiento no pesa, no ocupa lugar fisico, asi que todo lo que puedas aprender debe ser bienvenido
La vida en si es un continuo aprendizaje, hay que saber aprovecharla
Qué bien Nora san!! Tal vez no puedas contarnos más detalles sobre el curso que llevas, pero es genial seguir aprendiendo y actualizando lo que ya sabemos. Saludos desde Perú!
Felicidades Nora san! Seguro que sera de mucho provecho esta nueva experiencia de estudio. Animo con las clases, lo de leer seguro que para ti no es ningun problema.
Hola
Nora
que bueno que tengas esa oportunidad nuevamente
espero que todo vaya muy bien y disfrutes estudiando.
me pregunto que tipo de opiniones y conocimientos tienen tus compañeros de clase sobre españa y latinoamerica cuando compartes tu tema con ellos.
siempre me ha gustado escuchar a los demas asi que me da curiosidad.
animo y si en algo te puedo ayudar en dudas,preguntas o informacion de mi pais no dudes en pedirlo.
saludos.
Hola Nora 🙂 Me parece genial que te hayas embarcarte en ese reto.
Trabajar y estudiar a un tiempo no es fácil, sobre todo si hace años que has dejado el ambiente de estudios. Es una decisión valiente. Por eso «te aplaudo». Se te nota ilusionada 🙂 Aprenderás y enseñarás 🙂
Puede que muchos de «tus paisanos» no sepan lo que ya estás haciendo por vuestra isla. Siempre es agradable que valoren lo que haces, pero no creo que el reconocimiento público sea una de tus ambiciones. Y además, eso no cambia lo que haces, lo que eres.
Seguro…todos los días…a tú manera
Un abrazo Nora
Konichiwa Nora, a pocos meses de terminar mi primera carrera universitaria me he convencido de ese «shôgai gakushû (生涯学習)». Hay que alimentar a la curiosidad.
Saludos desde Venezuela.
Sayonara.
Hola Nora san,
Justamente tambien estaba en el proceso de estudiar o no..al final decidi que si,que todos podemos darnos esa oportunidad,gambatte kudasai Nora san. Asi como escribiste,espero yo tambien agradecer retribuyendo todo lo maravilloso que Japon me da.Muchos saludos.
Intento aplicarlo a todo lo que me gusta 😀
Hola Nora! Me alegro mucho que se te haya dado esta oportunidad y que vuelvas a ser gakusei! =)
Te mando un abrazo!
Hola Nora! Me alegro mucho que se te haya dado esta oportunidad y que vuelvas a ser gakusei! =)
Te mando un abrazo!
P/D: estás medio tostada por el sol o salió oscura la foto? 😉
Hola Nora
Felicidades por tu decisión, creo que es fundamental lanzarse ese tipo de desafíos, de manera permanente.
A veces es necesario un buen golpe de timón para cambiar de rumbo. Cualquier elección implica abandonar unas cosas en beneficio de otras. Pequeños momentos de caos e incertidumbre, necesarios.
Hay muchos encuentros que determinan el camino que tomamos, pero hay que tomar el camino para saber donde nos lleva, sin miedo. Personalmente pienso que eres muy capaz de llegar donde te lo propongas.
Un abrazo
Sé que es una pregunta ociosa pero…¿tienes que llevar uniforme como en los mangas? Felicitaciones, te deseo lo mejor en esta nueva etapa educativa.
Felicidades Nora 🙂
¡Qué emoción! ¡Enhorabuena!
Que te vaya excelente y disfrutes mucho de tus clases,
Un abrazo
Felicidades Nora por esa vuelta a la escuela.
En mi opinión, no hay nada más triste que no aprender nada nuevo.
Ayer, hablando con un amigo más joven que yo, me dijo: «no, si todavía te voy a enseñar yo cosas» y yo respondí que sería muy triste que ya no pudiera aprender nada de nadie.
Muchos ánimos y sigue creando puentes y aprendiendo… aaaahhh Aprender, qué bien nos iría si todos estuviésemos abiertos al aprendizaje continuo
Besos
María Jesús,
Muchísimas gracias 🙂
Un cordial saludo.
ToNy81,
Muchas gracias Tony, me gusta mucho aprender y compartir.
Un fueeeeeeeeeeeeeeeeeerte abrazo, Tony 🙂
Argos Panoptes,
ありがとうございます・・・
上京(東京へ帰ること)の時、お知らせします。東京で会えたらいいですね。
Un abrazo.
P.D.: Muchas gracias 🙂
Coca,
Graciaaaaaassss 🙂
Besos**
Desde México,
Muchísimas gracias …
Un cordial saludo.
mihanaさん、
De nada, gracias a ti por visitarme y comentar. Muchísimas gracias.
Un cordial saludo.
Ko,
Muchas gracias.
Un abrazo.
Miguel-Maiku,
jajajajajaja … Tendré que enseñarte también otras expresiones jajajaja
Muuuuuchas gracias …
Un fuerte abrazín.
Carol_gt,
Muchas gracias.
Un cordial saludo.
Verónica García,
Seguiemos aprendiendo y compartiendo.
Muchas gracias.
Un abrazo.
Daniel Ferrante,
Muchas gracias, tal vez, algún día lo pueda decir.
Un cordial saludo.
Nicté Kono,
Es una nueva experiencia, y me está gustando.
Un abrazo y muchas gracias.
Cyntia,
Cuando pueda lo comentaré en una entrada.
Un cordial saludo y muchas gracias.
Javier,
No me gusta eso del reconocimiento público, me gusta hacer las cosas a mi manera, me gusta ver a la gente sonreír … pero sin decir nada …
Muchas gracias … Javier.
Un abrazo 🙂
Adrian,
Así es, hay que alimentar la curiosidad 😉
Muchas gracias por la visita y el comentario, y mucha suerte.
Un cordial saludo.
Sayuri,
«Ganbatte» también a ti, mucha suerte y muchas gracias.
Un abrazo.
Pau,
Yo también 😉
Un abrazo a los cuatro.
Lucasan,
jajajaja … Sí, ahora soy otra vez «gakusei» … pero menos mal que no soy la mayor de todos 😛
Un abrazo.
P.D.: Estoy tostadita y la culpa la tiene el sol de Okinawa …
Jaiem,
Tuve miedo al principio, porque como tú dices, tenía que abandonar algunas cosas … pero para mí, era necesario cambiar el rumbo, y aquí estoy, contenta 🙂
Jaiem, muchas gracias …
Un abrazo.
Héctor,
jajajajajajaja … Noooooo … Si tuviera que llevar uniforme, no me hubiera apuntado jajajajaja
Un abrazo y gracias.
Paprika,
Estoy disfrutando, muchas gracias.
Un abrazo.
Isabel,
Muchas gracias, seguiremos aprendiendo también por aquí.
Besines**
Haisai Nora!
Es un bajón ser el más grande de la clase! Ya lo experimenté! =)
Beso tomo!!!
Noraさん
はい、会いましょう。それに、善哉と納豆を食べましょう。。。(笑)
Un abrazo.
Argos Panoptes,
Argosさんは納豆、私は善哉をいただきます(笑)
Abrazos.
Creo que la vida es una experiencia tan grande y maravillosa que no importa cuantas cosas veamos, experimentemos e incluso perdamos, mientras sigamos con vida (y por lo tanto en movimiento) siempre habrá algo nuevo esperando a sorprendernos, de estudiante a estudiante te deseo lo mejor y comprendo lo interesante que es poder compartir conocimiento, experiencias y puntos de vista entre compañeros y profesores. Gracias por la entrada y saludos.
John,
Muchas gracias, John …
Un cordial saludo.
Pingback: Baja por maternidad – 産休 (sankyû) en Una japonesa en Japón ー ある帰国子女のブログ
Estoy atrasada con las entradas y recién me entero de esto.
¡Felicitaciones Nora-chan!
Hace 4 años también me decidí a estudiar, no sé cómo lo decidí pero lo hice 😀
Estoy feliz de hacerlo aunque muchos de mis compañeros son menores que yo, pero a veces me creer que mucha más gente mayor se anime a estudiar sin importar la edad.
¡Mucho ánimo Norita! 😀
Sara Seg.,
¡Muchas gracias! Yo también estoy contenta de haber dado ese paso 😉
Un abrazo.