Baja por maternidad – 産休 (sankyû)

todo-lo-que-puedas-comer-y-beber-tabehodai-nomihodai-restaurante-okinawa-japon

Una de las chicas de la oficina de la escuela donde estoy estudiando, está embarazada y el bebé nacerá el mes que viene.

El sábado le hicimos una fiesta de «despedida» porque tiene seis meses de licencia por maternidad (産前産後休業 – sanzen sango kyûgyô). Yo no suelo salir a comer por la noche, me gusta cenar en casa, tranquila y con mis cosas, pero como es una persona especial, estuve presente en la cena que hicimos alquilando un restaurante de comida orgánica.

Este restaurante, como muchos otros que conozco (en próximas entradas) y que suelo ir con los amigos, es uno de los que recomienda la ciudad de Naha por los buenos ingredientes que utiliza.

Fue una noche de Tabehôdai (食べ放題 – todo lo que puedas comer) y Nomihôdai (飲み放題 – barra libre), pero lo mejor fue la compañía a pesar de que llovía a cántaros 🙂

Entrada original de Una japonesa en Japón

todo-lo-que-puedas-comer-y-beber-tabehodai-nomihodai-restaurante-okinawa-japon

todo-lo-que-puedas-comer-y-beber-tabehodai-nomihodai-restaurante-okinawa-japon

todo-lo-que-puedas-comer-y-beber-tabehodai-nomihodai-restaurante-okinawa-japon
.
todo-lo-que-puedas-comer-y-beber-tabehodai-nomihodai-restaurante-okinawa-japon

todo-lo-que-puedas-comer-y-beber-tabehodai-nomihodai-restaurante-okinawa-japon

todo-lo-que-puedas-comer-y-beber-tabehodai-nomihodai-restaurante-okinawa-japon

todo-lo-que-puedas-comer-y-beber-tabehodai-nomihodai-restaurante-okinawa-japon

todo-lo-que-puedas-comer-y-beber-tabehodai-nomihodai-restaurante-okinawa-japon

todo-lo-que-puedas-comer-y-beber-tabehodai-nomihodai-restaurante-okinawa-japon

.

Muchísimas gracias por leerme.
Una buena semana a todos.
Hasta la próxima 🙂

nora septiembre mirar la luna tsukimi

.

今勉強をしている学校のマネージャーが今月産休に入りますので先週の土曜日食事会をしました。

那覇市内のレストランを借りて、食べ放題、飲み放題でした。すべての料理が薄味で美味しかったです。

二番目のお子さんですが、無事に生まれますように、そしてまた復帰しますようにお待ちしております。

いつも読んでいただいて、ありがとうございます。
錦織選手 ・・・残念でしたね。お疲れ様でした。
よい一週間でありますように、
ご自愛くださいませ。
ではまた ・・・

. . .

Esta entrada fue publicada en Comida y bebida, Japón, Okinawa. Guarda el enlace permanente.

17 respuestas a Baja por maternidad – 産休 (sankyû)

  1. Verónica dice:

    Mmmmh, qué bueno parece todo…

    Yo nunca salgo amortizando el precio en esos lugares porque me lleno rapidito ¡¡¡Y me gusta dejar un hueco para el postre!!

    Mis niñis comen por tres, no importa, ellos sí que lo amortizan y están como fideos 🙂

    Un beso y tu cafelito.

  2. Verónica dice:

    Mis niños, perdón…

  3. ToNy81 dice:

    Hola Nora. Tienen bastante variedad por lo que se ve y muy buena pinta la comida que sirven en ese restaurante. Me alegro que hayas pasado un buen rato y en buena compañía, nunca esta de mas hacer algo fuera de lo rutinario. Mis mejores deseos para la futura mamá y su pequeñín 🙂 . Un fueeeeeeeeeeeeeeeeeerte abrazo, Nora y una buena semana para ti también 🙂 .

  4. Hotaru dice:

    Se ve delicioso. Igual lo importante es pasarlo bien. Saludos.

  5. Pau dice:

    Menudo homenaje, me encanta como os cuidáis entre compañeras 😀

  6. Nicté Kono dice:

    Se ve todo muy rico!!! hubiera acabo con la fruta!

  7. Jaiem dice:

    Hola Nora
    Muy simpático el detalle para con vuestra amiga.
    Comer entre amigos nutre el alma.
    Me encanta eso de la comida orgánica, aquí la llamamos bío o biológica. Comida sana y variada, hasta el lujo de una patata frita, un caprichito ¿eh?, jajaja.
    Aunque si me pones en marcha ese surtidor de chocolate…, ahí si que ya no me controlo para nada.
    Esperemos que todo vaya bien para la mamá y el bebé.
    Un amistoso abrazo.

  8. Nuria dice:

    Fuente de chocolate… Mi suegra me llevó hace un par de semanas a un restaurante buffet de este tipo, pero la comida del tuyo es muchísimo mejor, y con fuente de chocolate…

    Besos chocolateros !!

  9. Verónica García dice:

    =D los demas viendo la comida y antojandoseles… (digo a mi tambien, se ve rica)… pero lo que a mi me llamo mas la atención fueron dos palabras: seis meses… =O SEIS MESES… !!!!… que padre!!! =D
    Aquí en México dan 42 días antes del parto (que ya valiste si bb decide llegar antes, ahi corta) y 42 días despues del parto… con un bb de mes y medio tienen que regresar a trabajar (yo no tengo hijos pero ha de ser doloroso)
    Hace poco estaba leyendo un blog que me gusta de una chica española y se quejaba porque alla cuando el bb tiene 4 meses deben de regresar a trabajar (su bb acaba de cumplir esa edad) y yo le comente lo que te comento a ti… que padre estan alla… claro, estan mejor en Japón… y alguien comentaba que en Bulgaria dan dos años!!… =/ ya ni se han de acordar quien eres cuando regresas al trabajo, ja!
    En fin… mis felicitaciones a la futura mamá y a todas las mamas mis super respetos
    Y a ti un abrazo, nunca dejo de aprender viniendo aqui… 10 meses… aqui decimos 9…

  10. Lucasan dice:

    Haisai Nora!
    No sabés cómo te envidio! Aunque en realidad lo envidio más al japonesito que le está poniendo chocolate(?) a lo que tiene clavado en el palito. =)
    Te mando un abrazo!

  11. Miguel-Maiku dice:

    Hola, buenas tardes!!!!

    Muchíiiiiiiiiiiisimas felicidades para la chica. No hay mejor noticia que la próxima venida de un japonés, bueno o dos, o tres, o…………. De todas formas que venga con un pan bajo el brazo, y que todo sea felicidad. Lo del pan lo digo, mas que nada, al ver la bienvenida que ya le han preparado. Viendo las fotos dan ganas de nacer dos o tres veces, jejeje.
    A ver si para otra ocasión de tanta alegría, tenemos suerte y nos vemos en la fiesta, eeeeh.

    Gracias por leerme, y a Nora por traer alegría.

    Un abrazín!!!!

  12. nora dice:

    Verónica,
    Es necesario dejar un hueco para el postre 🙂
    Besos** y tu café.

    ToNy81,
    Sip, sirven muy buena comida. La semana pasada nació la niña y estamos todos muy contentos.
    Un fueeeeeeeeeeeeeeeeeeerte abrazo, Tony 🙂

    Hotaru,
    Así es, lo importante es pasarlo bien.
    Un cordial saludo.

    Pau,
    😉
    Un abrazo a los cuatro.

    Nicté Kono,
    Estaba todo muuuuuy rico.
    Un abrazo.

  13. nora dice:

    Jaiem,
    Pero la patata frita era de verdad, quiero decir que no eran patatas congeladas ni esas que vienen en paquetes 😉
    La niña nació la semana pasada.
    Un abrazo.

    Nuria,
    Conozco tres restaurantes con fuentes de chocolate, nooo … cuatro 🙂
    Besos** chocolateros.

    Verónica García,
    Lo de seis meses no es en todo Japón, hay empresas con un año, tres meses, seis meses … es diferente según la compañía, y también es diferente el sueldo. Lo de 10 meses y 9 meses pienso explicarlo en una entrada porque las dos expresiones están bien.
    Un abrazo.

    Lucasan,
    Sí, se podía poner chocolate a cualquier cosa, bueno, quiero decir dulces y frutas.
    Un abrazo.

    Miguel-Maiku,
    Parece que la niña ha llegado con el pan bajo el brazo 🙂
    Para una próxima fieste te aviso y te vienes, eeeeeeeh.
    Un fuerte abrazín.

  14. nora dice:

    ………………………………………

    Muchísimas gracias por comentar y mil perdones por el retraso en contestar.
    Un abrazo a todos.

    ……………………………………..

  15. Sura dice:

    Mis mas sinceros respetos… y, suerte con lo que se os viene en cima…

    Saludos.

  16. Sara Seg. dice:

    ¡Felicitaciones a la mamá!
    Esperemos que disfrute mucho de su bebé.
    Y otra vez me volviste a antojar Nora, jajajajaja…. 😀

  17. nora dice:

    Sura,
    Muchas gracias por comentar.
    Un cordial saludo.

    Sara Seg.,
    jajajajajajaja … 😛
    Un cordial saludo.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *