Cuando el invierno está por terminar, los vientos fríos que soplan también comienzan a debilitarse y empiezan a soplar los cálidos vientos del sur.
Los primeros vientos que llegan del sur se llaman haru ichiban, que literlamente significa primer viento de la primavera. El haru ichiban muy fuerte a veces, ocasiona un clima cálido y seco, es el anuncio de la llegada de la primavera, y el comienzo de la época en que aparecen los capullos del ciruelo (ume), y luego las flores del cerezo (sakura).
En Japón la primavera significa comienzo, porque en marzo empieza el período escolar, en las compañías entran nuevos empleados, y en la mayoría de las empresas es el comienzo del año fiscal japonés.
Les dejo una canción, Haru no uta (春の歌)Canción de primavera, del grupo Spitz. Es una de las canciones del grupo que más me gusta, porque es una canción de despedida de un pasado, y el comienzo de un futuro.
NOTA: a veces, las canciones traducidas literalmente pierden el signficado, por eso, hice la traducción de lo que quiere expresar la canción, una despedida y un comienzo.
.
El video/vídeo lo pueden ver aquí.
Camino de barro
entre las espinas de la maleza
comiendo cualquier cosa
que encontraba por el camino.
Al salir del largo túnel
me encuentro con colores
que nunca habia visto.
Algo acaba de empezar
«Ya no me importa nada»
me despido de esas palabras
que ensuciaron mi corazón.
Canción de primavera
puedo escucharla mejor
con amor y esperanza
¿Puedes escucharla tú también
a través de este inmenso cielo?
.
En Tokyo tuvimos el haru ichiban, y en este puente tuvimos también una pequeña tormenta. Pero el comentario que me dejó un lector en la entrada anterior, fue como un cálido y agradable viento de primavera, que espero y deseo que sea el comienzo de una esperanza.
Entrada original de Una japonesa en Japón
Muchísimas gracias por leerme.
Una buena semana a todos.
.
気象庁は23日、関東地方で「春一番」が吹いたと発表した。昨年より9日遅い。この日の関東地方は南部を中心に南よりの風が強まった。
大変な一日でしたね。私は仕事で、行きは大丈夫でしたけど、帰りはとんでもない格好でした。頭はまるでドラゴンボールの孫悟空みたいでした(笑)。東京では春一番でしたが、ブログには冬の嵐がきて、一時”ブログ炎上”かと思いましたが、ガイジン・イン・ジャパンさんのご理解のある暖かいコメントで、一気に春が来たような気がしました。感謝申し上げます。
これから梅の花、桜と続きます。少しづつですが、春の足音が聞こえてきそうな今日この頃です。
資料と写真:sankei.jp, dailynews
いつも読んでいただいて、ありがとうございます。
良い一週間をお過ごしください。
では、また・・・
. . .
Nora :
Sip… después del invierno siempre llega la primavera.
Un abrazo.
—–
Esta cita es de fruits basket ^___^
Corrigeme si estoy equivocado 😛
No era:
» Qué pasa cuando la nieve se funde? Llega la primavera! No importa el frío que haga… la nieve siempre se funde… algún día… seguro… seguro » (Fruit Basket)
Es uno de los animes que me gustó bastante ^_^
Un saludoooo
Marife~~
Por cierto, la canción es preciosa, y el interpreté me gusta bastante, tiene mucha fuerza también. ¡Que se me olvidó comentar eso! 😉
si que hizo viento, mucho viento pero dicen que se acerca el buen tiempo
la verdad es que pense que iba a hacer mas frio en Japon pero la verdad es que se lleva muy bien
Hola Nora!!!!
Vas a tener que soplar un poco más fuerte!!!!!!, así me llegan más rápido.
Por aquí, los cálidos vientos de primavera se están haciendo esperar.
El sábado estuvo terrible!!! vino hasta con nieve!!!!
Por suerte parece que no hay apuro en que aprenda a nadar, ahora lo que necesito más urgente, es un ancla!!!!!
Si llegás a ver a alguien volando por Tokyo, soy yo que anda buscando lugar donde aterrizar!!!!!! jajajaja
Un abrazote enorme!!!!!
juanjo,
Me gustan tus comentarios 😉
Un saludo.
Nere,
Sí, este año tuvimos un terrible Haru ichiban 🙁
Un abrazo.
Dorian,
De nada. Espero que puedas disfrutar de esta casa.
Saludos y gracias por la visita.
Marife,
jajajaja… ¿te gustó?, pero de verdad que parecía no sé qué, cualquier cosa menos un peinado 🙂
Gracias por la explicación del Fruit basket.
Besos.
hernan,
¡Hola! ¿Qué tal, tanto tiempo?
Gracias por acordarte de mí de vez en cuando.
Saludos.
咲く路,
jajajaja…no me había dado cuenta, jajajaja…
¿Viste? Eso me pasa por estar escribiendo a esa hora (1:57am), medio dormida. Ya lo arreglé.
Lo del clima cálido… lo entendí 😉
Abrazos!
arrova,
¿Te cambiaste de nick?
Un saludo.
Coca,
¿Haru niban con lluvia? Bueno, pero creo que en Kagoshima es mejor que en Tokyo.
Un abrazo.
nishiさん、
お久しぶりです。実はね、記事を書いた時、nishiさんとの会話を思い出しながら書きました。ヒラヒラスカートのこと・・・覚えてますか?でもね、この間はジーンズでした、残念(爆笑)。3月29日ですか?行きたいですね・・・
コメントありがとうございました。今週も頑張りましょう。では、また。
Sergio,
Perdona, pero no conozco mucho el Fruit basket. Marife te lo explica en su comentario.
Saludos.
Andrómeda,
¿Verdad que sí? A mí también me gusta mucho.
Besos.
davidtoro,
¿Qué tal? Tanto tiempo…
Creo que este año no hizo mucho frío.
Un saludo.
marymi,
jajajaja… voy a caminar mirando hacia arriba para ver si te encuentro, jajajaja…
Besos.
Saludos, Nora!
Aquí ojala tuvieramos el 春一番 como indicación de que empieza la primavera… de un día a otro el clima ha cambiado de helado a cálido y (como ya se ha hecho costumbre) la gente ha empezado a caer víctima de la gripa por el cambio brusco de clima.
Excelentes fotos, y gracias por compartir esta canción con nosotros. 😀
Ok, solo mencionaba el error… vos podes llamarme como quieras, jeje. A ver si te cuidas oneechan, nada de andar a las 2am blogueando… a ver si tengo que apagarte la PC, 😉
Besos y cariños!!!!
Marife, es tal y como tu lo has dicho 😉 pero durante un instante me ha recordado tanto que pensaba que igual nora habria recortado un poco la expresion 😛
Fruits Basket es junto con One Piece mi manga favorito. He llorado muchisimo y otras veces no he parado de reirme, sin duda, un manga completisimo 🙂
Un saludo!
En Albacete sí que hace viento…
Es curioso ver a los japoneses combatiendo el viento, se les ponen una cara muy extraña.
saludos a todos malditos insurrectos
¡Buff!
Me lo estoy imaginando.
Si aquí en mi barrio cuando se levanta bien el viento los contenedores de basura salen volando, dejando las calles hechas unos zorros… no me quiero imaginar lo que ocurriría con unos vientos así de potentes como reflejan esas fotos. ¡Y qué horror a la chica que le pille en falda o vestido! *se desternilla en la silla*
A mí me pasó una vez en la calle Preciados, una de las más famosas, céntricas y comerciales de Madrid a nivel turístico… creo que llevaba mallas debajo, menos mal… pero me eché unas risas tremendas =D
Me resulta extraño ese «comienzo de año» por estas fechas… así como sucede en latinoamérica que en navidades es verano… son cosas curiosa que me intrigan. Es muy interesante =)
No, no me lo cambie nose por que me lo cambio puede ser que en ese momenteo justo estaba logeando en otro lado y por accidente transpase el nick se esa cuenta hacia aca pero no recuerdo bien mas bien me sigue pareciendo extaño por que coloque el nick de siempre…ni idea.
La cancion esta buena tiene bastante sentimiento pero para mi mala suerte ya no me gusta el pop de echo antes escuchaba unas pocas canciones de Do As Infinity y un poco J-Rock como Bump of Chicken pero bueno eso ya fue hace mucho.
Por cierto esto no tiene nada que ver pero Nora tu sabes algo de la isla Hashima y otras isla abandonas en japon? es que eso de los ghost towns siempre me allamdo la atencion.
¡Wow! ¡tu blog si que esta interesante! Cuando empeze a leer no pude dejar de hacerlo, es muy interesante, te felicito, ¡á! y te mando un saludo desde la Ciudad de México,
haber si un dia de estos te das una vuelta por mi humilde blog http://cronicasdeunmexicano.blogspot.com/
Jo, aquí en España no tenemos nada parecido. Terminado el carnaval entramos de lleno en la cuaresma previa a semana santa. Aunque no sea cristiano practicante y me cuestione en gran medida la Iglesia Católica Apostólica y Romana, hasta a mí me afecta la cuaresma. Durante la misma, los viernes no se puede comer carne. Yo podría saltarme esta restricción sin problemas, pero como mi madre es la que cocina en casa y ella sí es practicante, pues ale, todos los viernes pescado. :'( En lugar de celebrar la entrada de la primavera y dejar galopar con libertad mis hormonas, tengo que aceptar este tipo de restricciones absurdas 🙁
En fins, algunos dirán que me quejo por poco 😉
Preciosa canción e interesante entrada Srta. Nora 😀
Saludos
Se me olvidaba. He leido que los japoneses cuando se resfrian se ponen una mascarilla. Tengo una curiosidad… debajo de las mascarilla se dejan los mocos colgando? Yo lo digo porque cuando me resfrio moqueo mucho cada dos por tres y me resulta impensable no sonarme para evacuar el agua de mi nariz. Y luego están los estornudos. Tengo alergia al polvo y el primer estornudo es bastante seco, pero el segundo suele bañar al personal. Cuando estornudan lo hacen en la mascarilla? Y se dejan todos los mocos ahí?
Supongo que se sonarán igual que yo y que haran uso del pañuelo, pero es una curiosidad que quiero confirmar. 🙂
Asias de antemano.
Hola Nora
primera vez que entro en tu blog,realmente muy bueno,he leido tu comentario sobre el viento primero,y la observación sobre el tiempo y las estaciones,aqui en madrid vi florecer un viejo almendro en el barrio de hortaleza,inmenso.los ciruelos estan con ganas de florecer tambien,realmente me gusta que en japon disfruten aún del cambio de estaciones y conserven la amabilidad y la buena educación de las tradiciones que sean válidas y que merezcan seguir conservandose.un saludo y sigue así,te seguiremos leyendo.
una reverencia (o dos besos al estilo español -italiano)antonio
Hola Nora!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Bonita canción!, me gustó mucho :)… y el Haru Ichiban por lo que se ve estuvo fuerte, ahora si que como dicen por acá, se soltó el norte!! jaja… hoy como a eso de las tres de la mañana comenzó un ventarrón y ha estado así tooodo el día… ha tirado uno que otro árbol pero nadamas jeje…
Bueno,ya me voy a estudiar que tengo examen por la mañana :P… hasta luego Nora!! que estés muy bien!
saluditos!
Hehehe sí Sergio, a mí también las palabras de Nora me hicieron recordar Fruit Basket 🙂 .
Durante los ultimos años en Barcelona (lo digo porque vivo aqui) ha hecho un tiempo muy raro… No hace el frío que debe hacer, aparte de que llega tarde (Diciembre-Enero), y éste Enero-Febrero hemos tenido tiempo de primavera (un poco de calorcito) y la gente cuando ya guardaban las chaquetas confiándose de que no haría más frio, empieza a llover y a hacer frió durante una semana. Luego volvió a hacer Sol y una temperatura no muy habitual para éstas fechas, y hace 3 dias también estuvo lloviendo mucho … asi que no sabemos cuando viene la primavera… solo podemos intuirlo por el mes.
Un saludo
Marife~~
Mhyst: deja cabalgar en libertad tus hormonas por otros senderos más sublimes.., que los hay XDDD. Por cierto, ¡no me dijiste si te gustó la canción sobre Shangri-La!
Cierto, como dice Antonio: aquí, en Madrid, ya andan florecidos la mayor parte de los almendros… ¡Una auténtica belleza.., efímera, como todas las bellezas eternas!
Bueno, yo no conozco el Haru Ichiban (aunque me gustaría, ya que adoro el viento), pero sí que he conocido el potente viento atlántico del norte en la Costa de la Muerte (Costa Da Morte), Galicia.., y no he sentido fuerza igual en toda mi vida. A mi madre, que pesará unos 47 kilos, se la llevaba literalmente, y tuve que recomendarle que se metiera en el coche. ¡Un viento como para volverse uno loco! También conozco el Levante, en Cádiz, que le acaba poniendo a uno dolor de cabeza, y que es capaz de soplar tres días consecutivos, y al que se le ve venir porque lo preceden legiones enteras de libélulas de las marismas… Y por último, el mistral, un «medio dios», como dice la canción de El Último de la Fila, también llamado cierzo en las tierras del interior, y que sopla en el Mediterráneo.
Venga: ya que musicales estamos y de vientos hablamos, os mando la susodicha canción sobre el mistral. Tiene más años que Carracuca, y el vídeo es curioso, jajaja: salen así, haciendo el friky, porque una leyenda dice que todo aquel que se somete durante mucho tiempo al soplo del mistral, acaba volviéndose loco. Pero, sin embargo, nos os dejéis engañar: la letra de la canción tiene una gran belleza y profundidad.
http://es.youtube.com/watch?v=NFeSF0I-hQg
¡Halaaaaaaa!, vaya rollo con los vientos que os he metido XDD… ¡Ni que fuera metereóloga! Como se nota que hoy estoy más descargadita de curro, ¿eh?
Besos a tod@s!
Lo que hizo el otro día fue un viento que yo pensaba que salía la casa volando. Empezó siendo calentito y acabó congelao, vamos que yo salí con una chaqueta fina y volví más helao que Walt Disney!!!!
Así que a ver si hay suerte y de verdad viene la primavera…
Nora, muy bello tu blog! Una mirada de las cosas bella y profunda. como normalmente decimos en argentina te encontre «webeando» (navegando al pepe) y fue un hallazgo fenomenal, junto a otros blog, que definitivamente crean puentes culturales en donde nuestras historias mismas surfean este puente…
saludos
Hola Nora,
Nuna te he escrito antes, pero si leí alguna vez tu blog, y me alegra poderte escribir y formar parte de tu blog.
Me presento, Soy Gerard,19 años, Cataluña(españa).
Me gusta mucho el idioma japonés, desde hace 4 años casi, y pienso crecer aprendiendo japonés hasta poderlo hablar 🙂
Te invito a que veas mi sitio web
http://www.kosensei.wordpress.com
Sería un placer para mí si dejaras un cometario allá, me haría mucha ilusión 😀
Ja ne n.n
恵理子、
De nada. Espero te haya gustado la canción.
Un abrazo.
咲く路、
jajajaja… vas a tener que venir para apagarme la compu.
¡No sabés el trabajo que tengo!
Un abrazo.
GenioMaligno,
jajajaja… ¿eres de Albacete?
Saludos de una maldita insurrecta 🙂
Inochi,
Oh! la calle Preciados… qué nostalgia…
Saludos y gracias por la visita.
SolFeo,
Bueno, entonces sigues con el SolFeo, ¿no?
Sobre la isla de Hashima, no sé nada, perdóname.
Un saludo.
Jorge,
Bienvenido al blog.
Un día de éstos me paso por tu blog.
Saludos y gracias por la visita.
mhyst,
jajajaja… pobrecito…
Sobre las mascarillas, no, no se dejan los mocos colgando. En Japón se usan los pañuelos de papel para sonarse la nariz. Estoy preparando una entrada sobre las mascarillas y la alergia. Espera un poquito.
Saludos, y gracias a tí, secretario Mhyst 🙂
antonio,
Bienvenido al blog.
Gracias por el comentario y la receta.
Saludos.
Ivon,
Sí, esta año el Haru Ichiban estuvo fuerte.
Suerte con el exámen!
Un abrazo.
Andrómeda,
Gracias otra vez por la canción.
Besos.
Toscano,
Yo también pensé que me iba a quedar sin casa, jajaja…
Pero creo que la primavera está muy cerquita 😉
Un abrazo.
Gustavo kakazu,
Bienvenido al blog.
Gracias por tus palabras, y espero puedas disfrutar del blog.
Un saludo y gracias por la visita.
kosensei,
Bienvenido al blog.
Espero que tengas suerte con el idioma japonés. Me voy a pasar por tu blog.
Un saludo y gracias por la visita.
Andrómeda:
Perdona chica, no se de qué forma se me perdió ese comentario. La canción es preciosa, y el contenido, efectivamente da que pensar: «entrar en el Shangri-La sin suprimir el deseo». La canción tiene fuertes lazos con la filosofía oriental del desapego y el «despertar». Cuando dice «adios a mis tiempos de juventud», se refiere a que deshecha el pasado como vía para estar en el presente y ser testigo de él. Bueno, es lo que creo. Se desprende del polvo que ha ido acumulando en el viaje y que todos conocemos como nuestro pasado. Pero no es nuestro, simplemente es polvo que hemos ido acumulando y está ahí. Siempre estamos pensando y el pensamiento sólo es funciona con el pasado o el futuro y nunca estamos en el presente. Si pensamos en el presente el presente se convierte en pasado automáticamente. Por eso, para estar en el presente, el pensamiento debe cesar y comenzar la «no mente». 🙂
Que me enrollo y yo si que voy a parecer el maestro Yoda. 😀
Muchísimas gracias por dedicarme esa canción 🙂
Besitos
Gracias Nora!.. creo que me fue bien… :)…
Hasta luego! un abrazooo!!
Ivon,
Me alegro 🙂
Un abrazo!!
Es curioso como en Japon aun son puntuales las estaciones. Por aqui en España nos pasamos el año mirando al cielo a ver que nos trae, mas que nada esperando la lluvia que no viene y que cada año es mas aleatoria. En fin, sera cosa del cambio climatico, o quizas por aqui es impuntual hasta la lluvia.
Precioso blog. Sé que te comento poco, pero gracias a Leydhen te lurkeo a menudo.
Te quería comentar sobre post anteriores ( sino te importa que lo haga en este) Sobre lo de «chinita» y todo eso… quien te diga que en España no hay racismo, miente. Y miente cual vellaco. Últimamente el nivel de inmigrantes ha subido mucho, y a la par, el nivel de delincuencia. Con eso no digo que extranjero= delincuente. Pero si digo que la gente teme lo que desconoce, y es muy facil achacar las culpas a lo de fuera, a lo que no conocemos.
Agradezco mucho tu blog, es muy refrescante tener «noticias» sobre tu pais que no provengan de series totalmente irreales o de frikis que solo ven lo que quieren ver.
pd: si vuelves a España y decides hacer el guiri por el sur, cuenta conmigo como guía ^_-.
Nergal,
Bueno, no sé si son puntuales o no, pero siento que la primavera está llegando 😉
Saludos y gracias por la visita.
Crematia,
Oh!! tengo que agradecerle a mi querida Leydhen 🙂
Muchísimas gracias por tu comentario sobre mis anteriores entradas (lo puedes hacer en cualquier lugar)
Es una alegría encontrar personas que piensan como tú. Gracias de verdad. Cuando vuelva a España, pues tendrás que hacer de guía por el sur!
Un abrazo, y gracias por la visita.
Hola nora, ya he vuelto de vacaciones.
Me he saltado los articulos de la polemica en comentar, porque creo que hacerlo ahora esta fuera de lugar, aunque me he leido todos los comentarios en español y hasta la parte en japones que escribio mami je
Y como ya esta todo dicho, pues no hay nada mas que decir 😉
Bueno, sobre este articulo, creo que en España, en el norte, ocurre algo parecido con la llegada de la primavera, pero este año el tiempo esta tan raro que hoy esta nevando y tenemos grados negativos en el termometro.
Bueno, al fin parece que los copos se decidieron a caer, yo queria que nevara, no voy a quejarme ;), pero ya va siendo época del viento de primavera…
Voy a ir al monte que hay cerca de mi ciudad a tirarme con cartones haciendo de trineo, aunque ya sea de noche ja
Saludos!
Moro de Minami-Senju,
Me alegro tenerte otra vez por aquí, y gracias por leer la polémica entrada 😛
Parece que en tu ciudad la primavera está un poquito lejos…
Saludos.
Pingback: El sueño del aire « LA BELLA INSOMNE
Hi, comadre chan aca tambien para esas fechas maaasomenos andamos con los vientos muy fuertes a mi no me gusta que haga viento me cae mal 😀 me gusta mas que llueva claro si no salgo de casa si no tambien me cae mal me cae mal que haga mucho calor mil veces prefiero el invierno(me quejo me quejoo) esque aqui es muuy extremoso el clima el norte de Mexico U_U, aparte me ensucia mi carro me cae mal tenerlo sucio. Jajaja que raro.
PEIN::,
¿No sería mejor que participaras en un Coro de Quejas?
Saludos de tu comadre-chan
Comadre podria hacerlo pero si lo hago toodos pueden sentir miedo jajajaja n_n oh bueno me podria quejar de los que caen mmuuuuuyy «bien» ya sabes todos los fastidiosos que nomas escriben por escribir jajaja pero seria como la obeja negra de la familia 😛 .
PEIN::,
Me gustan las ovejas negras de la familia 😛
Saludos de tu comadre-chan.
>.<!!
Pingback: Alergia al polen – 花粉症 (kafunshô) en Una japonesa en Japón ー ある帰国子女のブログ
Pingback: Tres días fríos y cuatro días cálidos – 三寒四温 (sankan shion) en Una japonesa en Japón ー ある帰国子女のブログ
Pingback: Florero con botellas de plástico – ペットボトルで出来た花瓶 en Una japonesa en Japón ー ある帰国子女のブログ
Hola Nora, que hermoso escribes, me trasmites alegría…. en Costa Rica solo tenemos dos estaciones, lluviosa y verano. Tengo como sueño escrito en papel, disfrutar de primavera, ya conozco el invierno de New York y me encanto, iba caminando un 25 de diciembre detrás de MACYS, y comenzó a nevar y en mi ipad sonó la canción de Frank Sinatra (New York, New York) justo en ese momento, mientras caminaba cantaba la canción a coro con Frank, y pues la alegría hacia que mis ojos se llenaran de chispitas…
Betty,
Bienvenida a Una japonessa en Japón y muchas gracias por tus palabras.
Espero que algún día puedas disfrutar de la primavera y el otoño en algún lugar del planeta, seguro que te gustará 🙂
Muchas gracias por la visita y el comentario.
Un cordial saludo.
Pingback: Frenar las reacciones alérgicas antes de que empiecen: así son las nuevas terapias que se están desarrollando – UnSoloVicio - Portal de noticias by LanGames.com.ar UnSoloVicio – Portal de noticias by LanGames.com.ar
Pingback: Primer viento de primavera 2017 – 春一番 2017 (haru ichiban) en Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ