Cuando el invierno está por terminar, los vientos fríos que soplan también comienzan a debilitarse y empiezan a soplar los cálidos vientos del sur.
Los primeros vientos que llegan del sur se llaman haru ichiban, que literlamente significa primer viento de la primavera. El haru ichiban muy fuerte a veces, ocasiona un clima cálido y seco, es el anuncio de la llegada de la primavera, y el comienzo de la época en que aparecen los capullos del ciruelo (ume), y luego las flores del cerezo (sakura).
En Japón la primavera significa comienzo, porque en marzo empieza el período escolar, en las compañías entran nuevos empleados, y en la mayoría de las empresas es el comienzo del año fiscal japonés.
Les dejo una canción, Haru no uta (春の歌)Canción de primavera, del grupo Spitz. Es una de las canciones del grupo que más me gusta, porque es una canción de despedida de un pasado, y el comienzo de un futuro.
NOTA: a veces, las canciones traducidas literalmente pierden el signficado, por eso, hice la traducción de lo que quiere expresar la canción, una despedida y un comienzo.
.
El video/vídeo lo pueden ver aquí.
Camino de barro
entre las espinas de la maleza
comiendo cualquier cosa
que encontraba por el camino.
Al salir del largo túnel
me encuentro con colores
que nunca habia visto.
Algo acaba de empezar
«Ya no me importa nada»
me despido de esas palabras
que ensuciaron mi corazón.
Canción de primavera
puedo escucharla mejor
con amor y esperanza
¿Puedes escucharla tú también
a través de este inmenso cielo?
.
En Tokyo tuvimos el haru ichiban, y en este puente tuvimos también una pequeña tormenta. Pero el comentario que me dejó un lector en la entrada anterior, fue como un cálido y agradable viento de primavera, que espero y deseo que sea el comienzo de una esperanza.
Entrada original de Una japonesa en Japón
Muchísimas gracias por leerme.
Una buena semana a todos.
.
気象庁は23日、関東地方で「春一番」が吹いたと発表した。昨年より9日遅い。この日の関東地方は南部を中心に南よりの風が強まった。
大変な一日でしたね。私は仕事で、行きは大丈夫でしたけど、帰りはとんでもない格好でした。頭はまるでドラゴンボールの孫悟空みたいでした(笑)。東京では春一番でしたが、ブログには冬の嵐がきて、一時”ブログ炎上”かと思いましたが、ガイジン・イン・ジャパンさんのご理解のある暖かいコメントで、一気に春が来たような気がしました。感謝申し上げます。
これから梅の花、桜と続きます。少しづつですが、春の足音が聞こえてきそうな今日この頃です。
資料と写真:sankei.jp, dailynews
いつも読んでいただいて、ありがとうございます。
良い一週間をお過ごしください。
では、また・・・
. . .
こんにちは!のらーさん!
Hola Nora! Hace mucho tiempo que leo tu blog (si no desde los comienzos… xD), pero creo que nunca te comenté…
Ahora que has comentado el 春一番, tengo todas las ganas de volver a Japón (bueno, las tengo siempre), pero esta vez en primavera y poder ver los cerezos en flor (la última vez estuve un mes en verano…)
Pues me he animado a escribirte (por fin!) simplemente para felicitarte por el puente que construyes como tu dices 🙂
Un saludo desde Málaga, España 🙂
ダニ風より。^_^
Hola Nora,
¡Que buenas fotos! Pero ¿ por qué no nos regalas la versión grandota ? Me gusto la canción, y junto con los vientos me recordó una canción que oía cuando era joven que se llama Viento tocada por los ya «extintos» Caifanes .
Préstame tu peine
y péiname el alma
desenrédame
fuera de este mundo
Di me que no
estoy soñándote
enséñame
de que estamos hechos.
Que quiero orbitar planetas
hasta ver uno vació
que quiero irme a vivir
pero que sea contigo.
Viento amárranos
tiempo detente muchos años
Viento amárranos
tiempo detente muchos años
Préstame tu peine
y péiname el alma
purifícame
no me abandones
Préstame tu sueño
y duérmeme
embrújame
volvámonos eternos.
Que quiero orbitar planetas
hasta ver uno vació
que quiero irme a vivir
pero que sea contigo.
Viento amárranos
tiempo detente muchos años
Viento amárranos
tiempo detente muchos años
Hola Nora,
Me parece que este año hemos tenido el “haru ichiban” más tremendo que nunca, ¿no? Pero, al mismso tiempo pienso que después de la tormenta siempre viene la calma, y así esperemos la pronta llegada de primavera…
Saludos,
Hola, mi despedida no duro mucho 🙂
Hoy dia a las 6 de la tarde por donde vivo hacia un viento muy fuerte…, estaba en bicicleta y parecia que el viento me iba a llevar volando 🙂 . La primavera viene, cuidado con el Kafunsho, todos a ponerse su mascarilla… (yo no me coloco mascarilla, no me gusta usarla). Lo bueno es que el frio ya se esta yendo…
Saludos.
Por las fotos el cambio parece que viene fuerte, tambien se ha notado en el blog.
Los comienzos siempre son buenos.
Sacaras una foto de los cerezos floreciendo y otra ya florecidos? ^^
Estaria precioso.
Es raro que hace un par de semanas nevase, y ahora se anuncie tan bruscamente la primavera.
Pues gracias por un post informativo más y te deseo un buen comienzo 🙂
Saludos
Un excelente final a la terrible tempestad.
Por cierto, muy poético.
Saludos!!!
Qué bonito es el cambio de estación! Es el final y el nacimiento a la vez, con todo lo que conlleva!
bonita letra, tendre que ver que tal esta el grupo xD
soy de guadalajara en España, he estado en varios paises,varios meses en inglaterra y luego ya de turista en portugal, italia, rep. checa italia, punta cana, austria, etc
cada pais es diferente no cabe duda, aunque la impresion que me da es que los japoneses son muy cerrados, y bueno porque no…las japonesas me dan morbillo y me atraen, aunque eso creo que es porque son diferentes, a los humanos siempre nos gusta probar cosas diferentes 😀
simplemente Gracias por la musica… =D…
muy bonito lo del cambio de estación!!!… parece que el frío se va y vienen tiempos mas agradables y fructíferos!!…
un gran saludo!!
por cierto nora sobre lo que comentaste del asalto con navaja que comentaste solo decirte que depende de por que zonas vayas incluso yo como español no me atreveria a ir tampoco, entre las zonas peligrosas sobre todo por la noche estan la puerta del sol y muchas calles oscuras del centro de madrid o de barcelona, son peligrosas por muchas causas, una de ellas es que hay mucha inmigracion y unas leyes muy suaves, por lo que incluso podria ser que el chico que defines como español seguramente no lo fuera, y sea del este o moro o vete a saber de donde.
saludos
Hola Nora, no se si recordas de ésto
Aca en el sur la primevera llega en septiembre y se anuncia cuando llegan los vientos del Norte.
(y con tanto viento ya me despeine…. ufa!)
Y peinandome encontre una idea que se me habia caido… Aclaracion para los que no hablan Argentino: La expresion «como mata» significa «Como me gusta» o «que bueno es», es decir, todo lo contrario a lo que significa en español (no pregunten).
Gracias por informar Nora, no sabía acerca de los vientos de primavera. Espero que los vientos en tu corazón también se calmen. Por cierto me gustó mucho la canción, buena melodia y gracias por la traducción. Saludos Nora desde Colombia!
Me alegra mucho que la primavera ya este llegando… fue un invierno largo y se sintio mas fuerte este año, y me encanto… y disfrute mucho la nieve, ahora quiero ver flores por todos lados… me encanta la primavera!!!! (mi pais es el pais de la eterna primavera, hay flores todo el año)
que bueno ya cambia el clima por japon, espero que nos lleves a lugares bonitos en esta primavera. saludos
Feliz primavera Nora. Una de las cosas por las que me gusta la cultura japonesa (desde mi gran desconocimiento de la misma, cosa que me avergüenza) es la convivencia entre la tradición y el dinamismo social, que celebreis el primer viento cálido con un nombre me parece maravilloso. Aqui, en nuestra sociedad occidental, no sé si en España sólo o en el resto de occidente, las tradiciones terminan convirtiendose en espectaculos de disfraces de parque temático, lo autentico en un concepto de marketing y el orgullo patrio hace a la gente decir que si hay delincuentes serán del este o moros como dice sodomita más arriba, como si en este pais no sobrarán delincuentes perfectamente españoles, espero que si el que firma bajo tal seudonimo tiene que pasar por la desgracia de ser atracado lo sea por españoles, que algo de consuelo digo yo que le dará.
En fin, disculpame si mi comentario hoy no es muy afortunado y no sé si acertado, mi admiración por el pueblo y la cultura japonesa sí estoy seguro de que es acertada y cierta.
hola Nora, sigo con frecuencia tu blog aunque casi nunca dejo comentarios.
solo quería darte las gracias por todo el trabajo que estás haciendo, y agradecerte también tu valentía para tratar temas polémicos. Este puente que estás construyendo cada día tiene sus cimentos más solidos, y ya somos muchos los que los cruzamos cada día.
sigue así, pero por favor, no dejes que te afecten las pequeñas (y no tan pequeñas) tormentas que se desatan aquí de vez en cuando. A veces me da la sensación de que eres una persona demasiado sensible y te afectan demasiado las cosas.
Un abrazo
Hola Nora,
Vaya haru ichiban!!!! vi las noticias y lo tremendo que estuvo en algunas partes de japon. Aqui (kagoshima) el viento estuvo fuerte y muy frio, y ya hoy esta tranquilo.
Y parece que la primavera se anuncia fuerte, no crees? saludos y gracias por la entrada.
Y el frio sigue aqui, aunque ya con solecito.
Un abrazo
Como diriamos en españa, hay mucha tela que cortar:
1- No es en modo alguno extraño que a unos dias de frio intenso acompañen otros mas calidos con la llegada de la primavera.
En españa casi todos los años se suceden olas de frio acompañadas de un descenso acusado de las temperaturas en pleno mes de abril, osease, en pleno esplendor de la primavera.
2- ¿Tambien te gusta Spitz Nora? ^___^
Me gustan algunas de las canciones del grupo, pero de un tiempo a esta parte suelo escuchar mas a «doa» que sino recuerdo mal, tambien tiene alguna cancion que canta a la llegada de la primavera 😉
3- En España no celebramos en si la llegada de ninguna estacion, aunque en el caso del invierno coincide con el comienzo de la navidad, y en el del verano con la festividad de San Juan, que consiste en la realizacion de hogueras (generalmente en la playa) donde se queman unos muñecos llamados Juas y en los que tambien se hacen arder en el fuego pequeños fragmentos de papel con un deseo escrito. Se dice que si arde por completo se hara realidad. A todo esto sigue una celebracion llena de comida y musica en la que generalmente se hace una pausa aproximadamente a las 12 de la noche (00:00) en la que todos entran a bañarse al mar.
¿Como se celebra exactamente alli el haru ichiban Nora?
Oh~~ Haru Ichiban, ne? «…empiezan a soplar los cálidos vientos del Sur…El Haru Ichiban muy fuerte a veces, ocasiona un clima cálido y seco…» No parece que sea un viento cálido… veo a las personas muy abrigadas y con cara de hacer mucho frio :S, hehehehe.
Aquí también soplaron muy fuerte los vientos, ahora mismo no me acuerdo si fue este año o el pasado, pero se registraron velocidades muy altas de viento… cayeron macetas, ramas de arboles, movieron cubos de basura… un horror, y un miedo a caminar por la calle por si se te caía algo… nunca había pasado o almenos yo no lo he vivido.
Gracias por compartir la canción, no los conocia.
Un saludo muy grande
Marife~~
¡Parece que sopló muy fuerte! No puedo ver el video, en mi trabajo tienen bloqueado youtube 😛 así que lo veré cuando llegue a casa.
Gracias por el post.
Saludos.
Ummm…
Hay que estar preparados, sí, para la cólera del viento…
… Para la fuerza irreductible del vendabal…
… Para el dolor de las ramas rotas que arrebata la tormenta…
… Para el soplo infernal del mistral, que levanta las olas.., y que nos rejuvenece porque acaba con todo lo caduco…
Hay que estar preparados para la cólera del viento… Y dejar que nos traspase, y dejarle traspasar.
Besitos! 😉
Que bueno oneechan… siempre despues de un frio invierno llega una calida brisa reparadora…no te parece? Besos.
Caramba!!! Viendo las fotos parece que realmente sopló con fuerza, verdad? la primera foto me encanta, ver a esa mujer muerta de la risa mientras se sujeta la ropa da una sensación de alegría que se agradece mucho ^__________^
La canción me ha gustado mucho. A ese grupo en particular no lo conocía, pero me gusta mucho la voz del cantante y el sonido, un pop muy vibrante (así que me lo tomaré como una recomendación ^___^). La letra es magnífica, la verdad. Y si bien el año empieza en pleno invierno realmente la primavera da más sentido de «renacimiento».
Un beso muy grande, Nora.
Hola, Nora!
Bien, primero me gustaría presentarme:
yo soy del tipo de personas que pasan por tu blog, se leen las entradas y no comentan jeje. De verdad me gustaría hacerlo, pero como no tengo internet en casa, no puedo.
Soy española, de descendientes árabes y tengo 17 años.
Tus posts los leo diáriamente en biblotecas o en horas del patio en el cole, y , sinceramente, al principio, cuando veía tanto texto creía que eran los típicos copia y pega que hace mucha gente en sus blogs; sin embargo, al ver los comentarios que decían muchas personas en otros blogs decidí darle otra poortunidad al blog, y cuando leí más a fondo tus artículos, me di cuenta que los malinterpretava, que era diferente a otros blogs, y creo que parece mucho más humano que otros.
En muchos posts me he sentido identificada, yaque había situaciones parecídas a las mías, como por ejemplo donde respondías alguna pregunta donde comentaban que los japoneses son unos insensibles, y es que a mi me ha pasado que me he carteado con chicos y chicas japoneses y pasaba un tiempo y ya no respondían (sólo me ha pasado con dos personas), otros chicos que me pedían abiertamente que saliese con ellos y si no lo hacía.. pues dejaban de hablarme.
Pero también me he encontrado con chicas y chicos súper majos, que me respondían los e-mails tan pronto como podían, que hasta me han enviado postales en Navidad… Con esto, simplemente digo que las personas tendemos a generalizar y que los japoneses son igual que la otra gente del mundo, ya que si me lo hubiese hecho alguien que fuera francés o inglés hubiese pensado lo mismo de ellos.
En una entrada, donde hablas de la librería Junkudo, realmente me ha impresionado, a mí, que me gusta leer tanto… Es inmensa y encima tiene butaquitas para sentarse… IMPRESIONANTE. Nada parecido a lo que tenemos aquí en España. ¿Realmente en una librería española pondrían butaquitas para oder leer? Ni pensarlo. Pensarían que bajarían las ventas. Lo más parecido a esto es una gran librería de Barcelona donde puedes leer, eso sí, sentado en el suelo.
Una curiosidad que me ha encantado era aquella de esa señora que te encontrastes y te dijo que ella creía que los españoles éramos más simpáticos porque nunca decíamos »no sé» (al preguntarnos por algún sitio) y que los japoneses le parecían menos simpáticos porqu ellos decían »no sé» si no lo sabían.
Yo lo interpreté completamente al revés, que nosotros somos más creídos, y menos humildes ya que nunca decimos »no sé» y realmente es verdad lo que dice la señora ya que vayas donde vayas siempre te dirán por donde ir , aunque no sepan bien dónde está el lugar. En cambio, creo que los japoneses son más sinceros, ya que si saben donde está te lo dicen y si no, te dicen claramente que »no sé».
Perdóname por haber escrito tanto, este es el motivo por el que no suelo cometar ya que me explayaría… ^_^
Un cordial saludo,
Laila.
Entonces yo debo ser muy simpático porque no se nada!!!
Danikaze,
Me alegro que te hayas animado a escribir. Espero que algún día puedas ver las flores del cerezo 😉
Saludos y gracias por la visita.
zintzun,
Gracias por el video. Pero…¿cuando eras joven? ¿Es que ahora no eres joven? 😛
Saludos.
759,
De verdad, este año fue tremendo…pero hoy tuvimos un día bastante primaveral, ¿no?
Un saludo.
Perujin,
Yo no sufro del Kafunsho, por suerte 🙂
La primavera está llegando…
Saludos.
neki,
jajajaja…sí, tuvimos un «viento» un poco fuerte.
Saludos.
Simkin,
No tengo cámara digital, pero voy a tratar de sacar alguna foto con el celular.
Saludos.
BamboKun,
Todavía hace frío, pero la primavera está muy cerquita
Un saludo.
Vale,
jajajaja… tienes razón, qué buen comentario…
Un abrazo.
gratis total,
Gracias por el comentario y la visita.
Saludos.
loki,
El grupo es muy bueno, a mí me gusta mucho.
Un saludo.
juanjo, solo unos breves datos estadisticos
1. El fiscal jefe de Madrid alerta del alza de la delincuencia extranjera en la capital
24.10.2007 El 61% de las personas que el año pasado pasaron a disposición judicial en Madrid eran extranjeras.
2.La población extranjera presa en España creció el pasado año un 9,4% frente al 2,2% de la española.
3.En Madrid capital, el 60% de los agresores eran extranjeros, la mayoría peruanos y bolivianos. En cuanto a los menores, un 56% de los internados en centros eran de fuera de España
4.Uno de cada diez rumanos que viven en España tiene antecedentes policiales
ahora bien yo no dije que fuera inmigrante el atracador, eso te lo inventaste, solo deje abierta esa posibilidad en base a unos hechos demostrados empiricamente, tu imaginacion y ser tan cultureta te hace decir que lo dije por ‘orgullo patrio’, dejame que te diga algo respecto a eso; no se como puedes amar japon como dices si no sabes amar ni tu propio pais, con sus defectos y sus virtudes.
HOla Nora
Los vientos de primera lo tuve por aca el sabado y la verdad no me gusto porque hacia demasiado frio…ese dia no aguantaba ni salir de casa…..
Yo quiero el verano ya quiero un poco de sol calientito…
Saludos Nora
sodomita,
Sí, las diferencias deben ser interesantes.
Sobre el chico de la navaja, la zona fue en Cibeles, creo que a las seis de la tarde.
Saludos.
miLa,
De nada. Espero que sean tiempos más agradables 😉
Un saludo.
Loki(AR)
Gracias por la música y los cuatro comentarios.
¿Se pudo peinar bien?
Un abrazo.
Jahr,
jajaja… los vientos de mi corazón son vientos primaverales, cálidos y no tan fuertes 🙂
Saludos.
nictekono,
A mí no me pareció muy fuerte este invierno, ¿será diferente en Osaka?
Saludos.
billy,
Por suerte, está llegando la primavera.
Gracias por la visita.
juanjo,
Feliz primavera también para tí, juanjo. Cada país tiene una cultura diferente, y agradezco tu interés por la cultura de Japón. Pero también hay muchas cosas malas…
Saludos y gracias por la visita.
fernando,
Gracias por el comentario. Y sí, lamentablemente soy sensible (bastante) y a veces me gustaría ser fría o indiferente con las cosas que veo o leo… voy a tratar de cambiar un poquito 😉
Gracias por leerme.
Coca,
¿En Kagoshima también? Aquí en Tokyo fue tremendo, pero hoy tuvimos un día primaveral.
Un abrazo, Coca.
Sergio,
Tal como dices, es normal que a unos días fríos le sigan otros más cálidos cuando se acerca la primavera.
Spitz me gusta mucho, y el haru ichiban no se celebra, por eso no se hace nada en especial.
Saludos.
Marife,
A mí me dio mucho miedo volver a casa ese día, por suerte no me pasó nada, pero llegué a casa con un peinado muy… original 😛
Besos.
Ichigo,
De nada. Espero disfrutes la canción.
Saludos.
Andrómeda,
Bueno, a prepararnos entonces 😉
Besos.
咲く路,
Sip… después del invierno siempre llega la primavera.
Un abrazo.
Leydhen,
Fue muy fuerte este año, tremendo. El grupo me gusta mucho, y tiene otras canciones también muy bonitas.
¿Qué tal el cof cof de Gotaro?
Besos y cuídate.
laila,
Bienvenida al blog.
Gracias por leer lo que escribo.
La librería es muy grande, tiene tres plantas llenas de libros. No te disculpes por haber escrito tanto, puedes escribir todo lo que quieras y cuando quieras 😉
Saludos y gracias por la visita.
Loki(AR)
jajajajajajajajajaja
jajajajajajajajajaja
Original, como siempre!
Gracias.
Mabel,
Después del Haru Ichiban hizo un poco de frío, ¿no?
Pero llegará la primavera, seguro!
Un abrazo.
PD: has visto el correo?
Si lo dice la fiscalia no seré yo quien lo discuta, y mucho menos en un espacio en el que no soy más que un agradecido invitado. Lo que no he podido evitar ha sido buscar sodomita en el diccionario de la RAE, también he buscado morbillo, bueno morbo, que los diminutivos así como tal no vienen, y creo que ya entiendo que cuestiones mi capacidad de amar.
Por mi parte no volveré a hacer más comentarios con respecto a los informes de la fiscalía ni a los contenidos del diccionario del RAE ya que este blog, y mucho menos su autora, no los merece.
Un cordial saludo Nora, que hago extensivo a tod@s tus lectores y comentaristas.
Wow Nora! Desde luego vaya airucho!! Me recuerda mucho a nuestro cierzo… A mi alguna vez ha tenido que ponerse mi hermana detras mio para que no se me llevase el aire… oO! jajaja
ja ja ja vaya juanjo ¿de donde eres? ha estado simpatico tu ultimo mensaje XD
respecto a mi nick sodomita no le hagas mucho caso, no lo elegi a posta para este foro lo utilizo en un juego de guerra (donde su significado literal si cobra mas sentido :D) y bueno pues aqui por poner algun nick pues puse ese, no es que me guste eso ehh que quede claro je je je y en cuanto a lo de morbo no era esa la acepcion que queria darle, o bueno si, porque el caso es que ‘interes malsano’ o sexual por las japonesas si me da, no debe ser muy sano estar tan salido ja ja ja
bueno, ya no digo mas sobre este tema que no viene a cuento 😀
Hola Nora! Acabo de llegar a tu blog buscando una receta culinaria del Japón. quería agradecerte el intento de aproximar nuestras culturas, me parece fantástico. Yo comencé a acercarme a la cocina oriental a raíz de haberme vuelto vegetariano hace ya un par de años, y encuentro fascinante todo lo que aprendo de oriente.
Otra vez, gracias por tus intentos.
salud,
Jajajajajajaja, me rio por lo del peinado original… yo creo que para la gente que se pasa tiempo peinandose debe ser un horror dias así… mira que no lo digo para burlarme eh?? no hay nada malo en arreglarse un poco más, lo que pasa es que hay gente que ve que el dia está así…y aún así está en la peluqueria… (sin comentarios).
Hmmm, solo espero que a causa del temporal nunca nos pase nada. Cuidate mucho Noraaaa, besooos.
Marife~~
Hola nora como estas que foto mas interesante aunque parece que el flaco se trago un bicho o la señora le dio un piña por hacerse el vivo chau
策….¿?
Igualmente me referia al clima del blog…tambien.
Besos.
Hola Nora
Increíble, Que fuerte ese viento!!
aunque debe ser rico igual estar parado ahí con ese viento que pareciera reconfortante.
aunque acá se esta llendo el verano y pareciera que el otoño se viene con fuerza.
o.O arrova soy yo que raro me cambio el nombre!!
Hola Nora,
Hoy aqui tenemos un haru niban pero con lluvia!!!
Vaya que hace viento hoy ademas de una lluvia constante, que solo dan ganas de quedarse en la cama, pero los deberes llaman, asi que a prepararse para salir.
Saludos y buen dia
nora猫さん、おはようございます。
会社の仕事が3月中旬くらいまで忙しくて自分のブログもこのごろは余り書けないでいます。もちろん、勉強もはかどっていません。なかなか来れなくてゴメンネ。「春一番」凄かったですね。少し高いビルから東京都心を見ていましたが空が埃色でした。たしか、昨年、私もnora猫さんも風で大変苦労した楽しい思い出がありますよね。(笑)日曜日も凄かったようですが、家にいる時間が長かったので難を逃れました。nora猫さん、ブログ大変だったみたいですね。あと前々回のコメントに訳をつけていただき時間を見て読みますね。私もnora猫さんが見えなくてもいつも応援しているから大丈夫ですよ。私の住んでいる“桜堤”は今年は3月29日に桜祭りを行う予定です。もう春ですね。いつか桜を見に来てくださいね。では、仕事、ブログに頑張ってください。では、また。