Sí … otro día inventado por los japoneses 😛
Es sólo un juego de palabras: el 1 en japonés se dice ichi, el 2 futatsu (o ni), y 6 se dice roku. El 11 (noviembre) son dos ichi, o sea ii (いい), que significa buen, bueno: literalmente, el día del buen o-furo.
Antiguamente, las casas japonesas no tenían un lugar para bañarse, por eso las familias acudían a los baños públicos llamados Sentô (銭湯). Hombres, mujeres y niños iban al Sentô sin sentir vergüenza porque estar desnudo era algo tan normal como estar vestido.
Ahora es diferente, casi todas las casas tienen un lugar llamado Furoba (風呂場), lugar para bañarse.
Supongo que la mayoría de los que me lee sabe lo que es el O-furo (お風呂), baño de inmersión.
La función del o-furo no es limpiar sino relajar. El agua caliente ayuda a eliminar toxinas, estimula la circulación, activa el metabolismo corporal y elimina el estrés.
Es costumbre que todos los miembros de la familia usen el mismo o-furo, turnándose para entrar (después de lavarse). Hay parejas, padres con hijos, abuelos con nietos que entran juntos, porque muchos no sienten esa vergüenza pecaminosa.
Me preguntaron si el agua del o-furo se cambia todos los días. Hay gente que lo hace todos los días y otras, después de unos días. Para poder usar el agua varios días, reducir el consumo y ahorrar dinero, es necesario que la bañadera (bañera) tenga una especie de calentador (追い炊き機能 – oitaki kinô). Creo que en la actualidad, casi todas las casas tienen este sistema.
En las farmacias y supermercados venden una cajita con pastillas llamada Furomizu senjyôzai (ふろ水洗浄剤), literalmente pastillas para limpiar el agua del o-furo (fotos de abajo). Usando esta pastillita, se puede usar la misma agua dos o tres días.
Dije que se puede ahorrar dinero pero todo depende del sistema de gas de la casa (gas natural o propano) y de la cantidad de personas de la familia. Según el sistema que tengan, sale más barato tirar el agua y llenar la bañadera (bañera) con agua caliente todos los días que calentar. También hay personas que tiran la mitad del agua y agregan agua caliente; y otras que usan el agua dos días (máximo tres) calentándola después de haber echado la pastillita la noche anterior. En casa hacemos lo último.
Bueno, los dejo porque me voy al o-furo 🙂
Entrada original de Una japonesa en Japón
.
Muchísimas gracias por leerme.
Que tengan un buen fin de semana.
Hasta la próxima 🙂
.
11月26日は「いいお風呂の日」だったそうです。
お風呂のお湯は毎日替えるのかという質問がありましたので、今回「ふろ水洗浄剤」をご紹介しました。
追い炊き機能がないと使えませんが、私は便利だと思います。浴槽を傷つくと言われてますが、でも入浴剤も同じだと思います。
使い方と考え方はそれぞれの家庭で違うかも知れませんが、水の消費は少しは助かりますね。
日本の文化の一つ、お風呂 ・・・好きです。
いつも読んでいただいて、ありがとうございます。
良い週末でありますように、ご自愛くださいませ。
ではでは ・・・
. . .
Hola Nora. Interesante la entrada, conocía de haber visto en vídeos y documentales los o-furo, lo que si no sabía es que antiguamente se acudía a los sentô por que en las casas no tenían donde poder bañarse, tampoco en como es el sistema actual y que en las mayoría de casas se pueden encontrar uno.
En los vídeos que he podido ver alguno suele aparecer como unos pequeños asientos donde se echan unos cubos de agua por encima, imagino que eso lo harán para limpiarse antes de meterse en las bañeras, también he podido ver lugares o locales que se dedican a eso, donde hay bañeras con diferentes temperaturas del agua, y no se si estaré en lo correcto pero en muchos se menciona quienes acuden mucho a ese tipo de lugares son los salaryman después de terminar sus jornadas, aunque supongo que va todo tipo de personas que le apetezca relajarse.
La vergüenza jejej 😛 poniéndome en situación no se si podría en grupo por que soy bastante vergonzoso jajaj.
Te deseo un feliz fin de semana Nora y un fueeeeeeeeeeeeeeeerte abrazo 🙂
Yo no se si resistiría mucho tiempo en un o-furo, no tengo mucha resistencia al calor, soy mas bien de aguas tibias o frías, pero desde luego debe ser relajante, alguna vez lo he probado en balnearios y acabas tan relajado que te entran ganas de dormir. Por desgracia al menos donde yo vivo seria un poco irresponsable darse un baño llenando la bañera por completo casi a diario, es lo que tiene vivir en un clima mediterráneo, así que no hay mas remedio que recurrir a la ducha 😛
Por cierto, que monete el perrillo, parece que está agustito en el agua 🙂
Saludos.
como se antoja algo asi por estos lugares D:, cuando tenga mi casa le pondre un o-foro XD
Hola Nora!! O-furo se me antoja, quiero tener una bañera…. Lindo perrito que envidia.. Cuidate y feliz fin de semana.
Hola nora, me apasiona no Japón, la gente de Japón, antes me dio por buscar en google el significado de la reverencias de las personas japonesas, sentía que era por agradecimiento y humildad, y acerte…, viendo tu blog, me encantaría poder ponerme en contacto contigo, ya que para mi, sería fascinante poder hablar con una persona nacida ahí, tengo cientas de preguntas que me muero por encontrar respuesta.
Muchas gracias por compartir y dar a conocer la grandeza de tu país al mundo hispano.
Saludos desde las Islas Canarias!!
hola!
estuve en japon hace muy poco y me sorprendió gratamente encontrarme con bañaderas en todos los hoteles. no importaba el tamaño de la habitacion, grande chica o mediana, siempre el baño estaba completo y tenia una bañadera muy profunda.
amo los baños de inmersion, los preparo con mucha meticulosidad y los desfruto mucho… y si yo me voy ahora a dar uno tambien!!
besos enormes, Aldana.
O_o ¿hasta el perro? a caray como que ahi si ya no seria de reusar el agua… Digo yo.
cool ese perrito ya esta dormido,, ( y veo mal o esta color durazno o O??)
Sí, el personaje de la última foto parece que está bien relajado tomando su baño 😀
Hola Nora!!
Viste que grossa Claudia Oshiro? Está haciendo la propaganda de la Orion Sakura… una masa.
Mañana tengo el N5, estoy re nervioso….
Un abrazo y buen domigo!!
http://www.orionbeer.co.jp/brand/sakura/index.html
Si hacés click en コマーシャル podés ver el videito…
Yo tengo algunos problemas con el ofuro… 1ro, el mas serio es que el agua esta SUPER caliente… el siguiente, bueno, es tener que limpiarlo todos los dias… -yo practicamente no lo uso-. Pero la verdad, cuando se supera lo caliente del agua, que rico es relajarse ahi dentro y olvidarse de todo por un ratito. Y ademas con tanta cosa para ponerle los aromas que te gusten, y ponerle un poco de color al agua, vale la pena el esfuerzo para pasar un buen momento a solas.
Yo adoro los baños de inmersión (tengo muchas lesiones que me agradecen incluso un regaderazo de 15 min de vez en cuando), sin embargo solo hago esto muy de vez en cuando por que se tira mucha agua, algún día tenemos pensado poner una tina de hidromasaje en casa sin embargo habría que reformar muchas cosas para ello y muy probablemente solo la podría usar los fines de semana, sin embargo me agradaría mucho, cuando he salido a hoteles y hay tina siempre trato de darme un tiempo de relax (raro por que usualmente ir a un hotel por trabajo no parece dejar mucho espacio para eso pero como no soy una persona de salir a tomar alcohol o a clubes termino en la tina por al menos una hora con algo de música), quizás me de una escapada aunque sea a un baño publico (que no son como los que he visto de allá acá son cubículos pequeños/medianos para un baño de tina o sauna, como siempre gracias por la entrada.
Hola, buenas noches!!!!
Personalmente, lo primero que tuve que aprender del o-furo es que no era para lavarse, sino para relajarse. Por eso hay que ducharse antes, y que a diferencia de la mayoría de occidente, el w.c. es una cuarto distinto al o-furo. La verdad que nada más idóneo que relajarse bien en el o-furo y luego irse a dormir. Lo malo es que luego a ver lo que se sueña. Pero si no hay o-furo, creo que el sistema romano sigue siendo de los mejores. Una buena ducha de agua caliente, y después una de agua fría, también relaja muuuuucho, pero hay que acostumbrarse. Está bien ideado lo de las pastillas para poder aprovechar el agua. Bueno, a ver si algún día puedo disfrutar del o-furo, aunque sea público.
Mi más sincero pesar por el accidente del túnel en la prefectura de Yamanashi. Mis condolencias a los familiares de los fallecidos y ánimo para Japón.
Gracias por leerme, y a Nora por su relajantes palabras.
Un abrazín!!!!
P.D.: Esto,¿quién da la vez para el O-furo?, ¿el «señorito» de la última foto?……… : o)
Hola, pensaba que tendrías un gato egipcio o mau… ¿y en el dia del o-furo es mejor comer pan duro? Salud-os
Ofuro! Eso es justo lo que yo necesitaría ahora mismito…
; )
Te compraste un chihuahua??!!!
Prefiero el シャワーを浴びる。。。もっとはやいですね。
No sabía lo de las pastillas… gracias por compartirlo…
Un abrazo Nora!!!!
¡¡¡¡¡¡OFURO!!!!!! Sencillamente, lo adoro. En un principio, pensaba que no era para mí, eso de sumergirme en agua caliente baja la tensión, que ya la tengo baja de por sí. Pero fue probarlo y coger un auténtico vicio! Onsen, rotenburo, todas las modalidades son bien recibidas. Alguna vez incluso he pedido cambio de habitación, porque estar en Japón y no dormir en tatami después del ofuro…
Un besazo!
Todos los lunes deberían ser declarados día del o-furo para empezar la semana más relajados 😀
Casi nunca he utilizado bañeras… aqui se habla mucho de cuidar el agua… =D hasta el agua de la lavadora reutilizo para muchas cosas
Pero suena rico, y para antes de dormir mas
Hermoso el perrito!! yo baño a los mios con agua tibia para que no les de frio =} pero no los baño conmigo
Hola nora..
Buen inicio de semana.
Es necesario darse una ducha antes de meterse al o-furo, y me parece muy bien clorar el agua para no desperdiciarla y por supuesto economizar gas, obviamente que las mascotitas también merecen darse un baño de inmersión, porque nos cuidan y son una perfecta compañía 😛
Cuando estuvimos en Nagoya, en el hotel donde nos hospedamos en el piso tres había una especie de ¿podría decirse sentô? el lugar se veía agradable y el vaporcito incitaba a entrar, pero al final de cuentas no lo hicimos 🙁 al menos yo, me ahogo con el vapor y no soporto el agua caliente en mi cuerpo, prefiero el agua un poco tibia y al final darme un regaderazo de agua fría 😉
Te mando un fuerte abrazo, saludos y besos para tu familia ♥
En casa tenemos el sistema ese de recalentar el agua, y no usamos pastilla de esa. Mi mujer decide cuando se cambia el agua. Pero hay otro sistema que, hasta ahora, solo he visto en casa de mis suegros. Ellos tienen la posibilidad de reutilizar el agua para usarla en el lavado de la ropa. Entiendo que no es el agua del aclarado, pero no me parece mala idea. Si dejase de vivir en Japón, una de las cosas que más extrañaría es la cultura del baño.
Saludos!
Interesante.
En occidente por la educación judeo-crsitiana que cargamos algunos es muy difícil el compartir el baño (acción de lavarse) con alguien más, ya que el cuerpo nos lo enseñan como algo que incita al pecado.
Gracias Nora, me alegra haber aprendido algo nuevo hoy 😀
ToNy81,
Lo de los cubos es cierto, lo utilizan para limpiarse antes de meterse en las bañeras, pero los lugares con bañeras con diferentes temperaturas de agua no son los sentô, son onsen (温泉), y los salaryman no acuden a estos lugares después de terminar la jornada porque están en lugares turísticos. Pero actualmente, existen unos onsen en Tokyo, los precios son económicos y se pueden disfrutar como si fuera un sentô. Voy a ver si puedo hacer una entrada sobre estos «onsenes» 🙂
Así que vergonzozo … yo también 😛
Un fueeeeeeeeeeeeeeeeeeerte abrazo, Tony 🙂
Jose,
Un chico que vive en Barcelona me dijo lo mismo sobre darse un baño llenando la bañera, parece que por ahí es un lujo 😉
A mi me gusta mucho el o-furo pero sólo en invierno, en verano ¡ducha! con agua tibia.
Un cordial saludo.
Alejandro,
Espero que puedas poner un buen o-furo en tu futura casa.
Un cordial saludo.
sylvia,
jajajaja … El perrito, sí … que envidia ¿no? jajaja
Un cordial saludo.
Angel,
Bienvenido a Una japonesa en Japón.
Las preguntas las puedes hacer en alguna entrada y trataré de contestarlas, porque no suelo comunicarme con los lectores.
Muchas gracias por la visita y el comentario.
Un cordial saludo.
Aldana,
Me alegro de que te guste el o-furo, espero que lo disfrutes por mucho tiempo.
Muchas gracias por la visita y el comentario.
Un cordial saludo.
Hiosam,
jajajajajajaja … Es sólo una foto, supongo que una broma del autor/a 😉
Un cordial saludo.
Ten MAn,
jajajajaja … No ves mal, está color durazno jajajajaja
Un cordial saludo.
保瀬,
Creo que sí, bien relajado 😛
Un abrazo.
ルカさん,
Muchas gracias por el enlace pero no era necesario, por aquí (en Okinawa) lo pasan todos los días 🙂
Un abrazo.
Nicté Kono,
Lo del agua super caliente, depende de la persona, no todos pueden soportar la misma temperatura. Yo soy de agua tibia 😉
Y limpiar la bañadera es un buen ejercicio jajaja
Un abrazo.
John,
Qué curioso, así que te gusta el baño de inmersión. Y creo que sí, que las lesiones te lo agradecen 😉
Un cordial saludo.
Miguel-Maiku,
En Japón hay gente que hace lo mismo que el sistema romano, después del o-furo, un poco de agua fría para todo el cuerpo.
A ver si algún día puedes disfrutar de un buen o-furo 🙂
Un abrazín.
PD: Sí, el «señorito» de la última foto 😛
kuanchankei,
jajajajaja … Tú y los animales jajajaja
Hmmm … ¿Pan duro? ¿Por qué? (hoy no estoy inspirada …)
Un abrazo.
Begoña,
Me gustaría enviarte uno pero no se si llegará entero 😛
Un abrazo.
ルカさん,
El perrito no es mío. A mi también me gusta la ducha, pero en verano.
Un abrazo.
Ko,
jajajajaja … Me alegra saber que te gusta el o-furo 🙂
Besazo de vuelta.
Pau,
jajajajajaja … Tienes razón jajajaja
Un abrazo a los tres.
Verónica García,
En Japón también se reutiliza el agua del ofuro para lavar la ropa 😉
Un cordial saludo.
Martha Yolanda,
Pienso que son muchos los extranjeros que no soportan el agua caliente en el cuerpo. A mi me gusta pero en invierno, antes de irme a dormir, pero en verano prefiero la ducha con agua tibia.
Un fuerte abrazo y besos**
Expatriado,
En mi casa también tenemos el sistema de reutilizar el agua para lavar la ropa 😉 Pienso explicarlo en otra entrada.
Igual que tú, si algún día tengo que alejarme de Japón, creo que extrañaría muuuuuucho el o-furo.
Muchas gracias por la visita y el comentario.
Un cordial saludo.
Sara Seg.,
Hmmm … Así que el cuerpo incita al pecado … Interesante …
Me alegro de que te haya gustado.
Un cordial saludo.
*************************
Perdón por el retraso en contestar.
Un fuerte abrazo.
*************************
Gracias por tu tiempo en contestar 😉
Martha Yolanda,
De nada 😉
Besos**
A la propaganda de Claudia Oshiro la pasan en la tele todo el tiempo?!! Es re famosa!! Cuando habla se nota que no es nihonjin?
Después me decís q no vivís en el paraiso… aca tenés que ver a cada pánfilo/a…
Pingback: Las tareas domésticas y el futuro esposo japonés – 家事と未来の夫 en Una japonesa en Japón ー ある帰国子女のブログ
Pingback: Tal vez les guste Japón porque … – 日本を好きになるかもしれない | Una japonesa en Japón – ある帰国子女のブログ
Pingback: En Japón es algo normal – 日本では普通です | Una japonesa en Japón – ある帰国子女のブログ