Como podrán ver en las imágenes de abajo, la de la izquierda es como yo aprendí a dividir en la escuela primaria de Argentina. Y la de la derecha, es como se enseña en Japón.
Esto del mundo mundial … ¿Qué país o países forman parte del mundo mundial? Porque a mí no me lo enseñaron …
Entrada original de Una japonesa en Japón
Muchísimas gracias por leerme.
Un buen fin de semana a todos.
Hasta la próxima.
.
数年前、あるスペイン人女性が私に、なぜ日本の小学校では世界中(?)と同じやり方で算数を教えないのかと聞かれました。
世界中ねーと思いましたので、インターネットで調べることにしました。そしたら、世界中ってどの国をのことなのかなと思いました。
一番最初のグラフですが、左の割り算のやり方は、私がアルゼンチンの小学校で習ったやり方です。そし右のほうは日本のやり方です。この二つしかないと思いましたが、まだまだありました。面白いと思いませんか ・・・世の中って。割り算一つでこんなに変わるんですね。
私は日本のやり方は慣れてませんので出来ませんが、アルゼンチンで覚えたやり方が世界中のやり方だと思ったことがないです。でも ・・・世の中にはいろんな考えの方がいらっしゃいまして・・・それもまた面白いというか、時には・・・理解しがたいというか ・・・(笑)
いつも読んでいただいて、ありがとうございます。
良い週末でありますように、ご自愛くださいませ。
では、では ・・・
. . .
Bueno los chinos, mucho antes que la calculadora inventaron el ábaco, que tiene como ¿4.000 años de antigüedad?
Y según dicen los ábacos son muy eficientes, una vez hicieron una prueba, un chino con un ábaco contra un occidental con una calculadora, y el más rápido en hacer cálculos fué el chino con su ábaco 😉
Ah una cosa! para que no se me malinterprete, cuando digo chino, me refiero a chino de china, no soy como algunos (algo que sinceramente me molesta mucho) que dicen chino a todos los asiáticos aunque no sean chinos. ¿Por qué cuantas veces se le llama chino a un japonés o coreano, o de otro país oriental?
Si no sabes identificarlo, que simplemente digan asiático u oriental.
Bueno en mi caso si era de un chino, un chino de la china 🙂 (para que se me entienda :D)
Hola Nora,
Qué decepción, pensaba encontrarme conque la división en Japón se hacía siguiendo un complicado algoritmo escrito con jeroglíficos y resulta que es poco más o menos. 😀
Una entrada muy curiosa. No sabía que variase tanto entre países occidentales pero a nivel del «mundo mundial» creo que es algo que se intuye porque el lenguaje matemático no es, por así decirlo, un lenguaje «natural»; se crea en el momento que se necesita de conceptos abstractos que el lenguaje hablado tradicional no tiene y según la región, se hace lo mismo de una manera u otra. Por ejemplo, en el Antiguo Egipto, como mínimo tienes que haberte sacado una ingeniería, es el menos intuitivo que he visto: (http://es.wikipedia.org/wiki/Matem%C3%A1ticas_en_el_Antiguo_Egipto#Divisi.C3.B3n).
Para esto y para estas cosas, casi todos tendemos a pensar que lo nuestro es lo «normal» y lo que ves fuera es retorcido e inapropiado :D… cuando deberías pensar que no estás acostumbrado a ese sistema. En la escuela me enseñaron como a ti en Argentina pero la profesora recuerdo que nos enseñaba otra formas de cómo debe representarse, como la puesta de Alemania.Se quedaba en eso, porque te armabas un lío tremendo y acababas equivocándote. Lo curioso es que la suma la hago como Japón. Me siento internacional.
Un «besín».
¡Ay!
Traté de comprender cómo dividen en Argentina pero no entiendo :$
Como ya lo mencionaron en México se divide y suma como en Japón, alguna vez también llegué a dividir de acuerdo a la forma alemana.
¡Qué curiosa entrada Nora!
Gracias 🙂
¡Hola!
En realidad el método que se usa para dividir es el mismo en todos los ejemplos que has puesto, lo único que varía es la notación utilizada (un método de división distinto es el que ha puesto Eowyn en su comentario que usaban los antiguos egipcios).
Las matemáticas se pueden considerar una de las pocas verdades universales: 68 entre 3 siempre va a ser 22 (y me sobran 2) en cualquier lugar del Universo, da igual la manera en que lo escribas o el método que uses para llegar a resolverlo.
Es lógico que la notación varíe de un lugar a otro, en cada lugar las matemáticas han evolucionado de una manera distinta y había que crear símbolos para expresar ideas según iban surgiendo, pero hoy en día la notación está cada vez más unificada.
Y después de este rollazo que he soltado solo diré que el concepto de «mundo mundial» es muy relativo y viene a significar lo mismo que «normal»: «según mi punto de vista».
¡Un abrazo!
Natsu,
Hay países en donde las operaciones son diferentes.
Un cordial saludo.
Facundo,
A pesar de tener la misma asecendencia, no todos los países de América latina hacen lo mismo que España, curioso, ¿no?
Un cordial saludo.
Nuria,
A mí tampoco me gustan las matemáticas 🙂
Besos**
Jair Trejo,
Así que aprendemos exactamente igual … qué curioso …
Un cordial saludo.
Mari-chan,
Creo que sí, que la calculadora es igual en todas partes 😛
Un abrazo.
Pau,
jajajajajaja … Bueno, una entrada para recordar esos años 🙂
Un abrazo a los tres.
Paloma,
jajaja … Qué bien, una chica bilingüe y biaritmética 🙂
Un cordial saludo.
Aradia/Marissa,
Así es, los métodos son muchos, las fronteras también pero para algunas personas los normal es lo que se hace en su país 😉
Un cordial saludo.
David GB,
Pero qué curioso el método para multiplicar del video, no lo sabía.
Un abrazo.
VIP,
jajajajaja … ¿Más japonés? Por qué será …
Un cordial saludo.
OxSiGeN,
Bienvenido al blog y muchas gracias por animarte a comentar.
Es curioso que haya tantas formas de hacer los cálculos, ¿no?
Un cordial saludo y gracias a la amiga que te pasó el blog 😉
hediz,
jajaja … Me hizo gracia lo de «no sé lo más básico» jajajaja
Pero bueno, te lo hace la calculadora jajaja
Un cordial saludo.
Linda Murúa,
A mí me sorprendió mucho la forma de división de Japón cuando mis padres me la explicaron. Qué curioso que el sistema sea diferente según las escuelas … Me alegro que te haya gustado la entrada.
Un cordial saludo.
demian,
Qué alegría saber que todos aprendimos algo nuevo 🙂
Un fuerte abrazo.
Chiichiiさん、
私も分かりません(笑)
コメントありがとうございました。
Ernie,
A mí también me parece curioso encontrar diferencias en cosas sencillas 🙂
Un cordial saludo.
Coca,
Hay personas que piensan que su casa, su país es el mundo mundial 😛
Un abrazo.
conejitoperverso,
jajajaja … Pienso igual que tú, porque a mí no me gustan las matemáticas. Menos mal que ahora tenemos la calculadora jajaja
Un cordial saludo.
hiosam,
Hmmm … Tu primer comentario no lo entendí muy bien pero el enlace sí, gracias.
Un cordial saludo.
Martha Yolanda,
Pues sí, gracias al puente hemos aprendido cosas que no sabíamos, y me alegro mucho de haber escrito la entrada.
Quedó entendido lo que explicas, bueno, yo lo entendí 🙂 En Argentina las llamábamos igual (creo …) pero no sé cómo se llamarán en otros países.
Un fuerte abrazo.
Miriam*,
Así es, el orden de los factores no altera el producto 🙂
Un cordial saludo y gracias a ti.
enekochan,
Sí, pienso igual que tú, no es cuestión de matemáticas sino de didáctica … que no es igual en el mundo mundial 😛
Un abrazo.
Cibeles,
Curioso, Cibeles … curioso e interesante 😉
Un abrazo.
Julio,
Vaaaamos Julio, te mando mucho ánimo desde Japón y espero que leyendo el blog no te encuentres con alguna entrada no muy linda 😛
Un abrazo y ¡»Ganbare»!
Jose,
Claro, en el fondo tienen que ser iguales, pero la forma no es igual en todo el mundo mundial 🙂
Un cordial saludo.
Paco Cuesta,
Cada país tiene sus costumbres …
Un cordial saludo.
Guillermo (Gengi),
Ohhh … No sabía que suprimieron al primer grado inferior y agregaron el séptimo … Me siento mucho más vieja de lo que soy
Un abrazo.
Akihabaraprincess,
Muchas gracias a ti por pasarte y compartir.
Besos**
しるき,
jajajajaja … A mí también me encanta la calculadora 😛
Un abrazo.
Perla,
Así que en Venezuela y Cuba hacen lo mismo que en Argentina y España, gracias por comentarlo.
Un cordial saludo.
Aghhh!!! me niego a comentar algo que tenga que ver con las matemáticas, YU-YU. YU-YU. Es como si me mentaran al maligno,jajajj
Besos
Rafael,
En Argentina también agregamos la rayita horizontal al número siete.
Me hizo gracias el primer párrafo de tu comentario jajajaja
Un cordial saludo.
yonacon,
Hmmm … no sé si tendrá algo que ver con el sentido en que se escriben los textos, pero me parece interesante ese punto de vista.
Un cordial saludo.
759,
Hay personas que se ríen y se burlan por la forma en que los japoneses pronuncian las palabras extranjeras, así que imaginate, es algo parecido a lo que decís en el último párrafo de tu comentario 😉 … Hay que ver cómo pronuncian esas personas el inglés …
Un cordial saludo.
Nicté Kono,
Ahh … En Colombia es igual que en Argentina … curioso …
Un abrazo.
Ana,
Creo que todos aprendimos algo nuevo sobre matemáticas.
Besos**
vagabondReader,
No sé si los ingleses son los que hacen todo al revés del mundo, o es el mundo que hace las cosas la revés, pero me parece interesante lo que comentas. Muchas gracias.
Un cordial saludo.
Miguel-Maiku,
jajajajajaja … Tienes razón, Cantinflas 🙂
Gracias a ti por interesarte en sumar más que dividir …
Un abrazín.
vagabondReader,
Muchas gracias por el comentario.
Saludos cordiales.
panshipanshi,
Ohh … Pensé que como somos vecinos, en Chile se hacía igual que en Argentina. Gracias por enseñármelo.
Un cordial saludo.
Adri,
Me hizo gracia tu trabalenguas sobre el mundo mundial jajaja
Un cordial saludo.
Kazutoshiさん、
Me gustaría saber lo que contesta su hijo menor.
Muchas gracias por seguir visitando y comentando en el blog.
Un cordial saludo.
PEIN-SAMA,
Por algo soy tu comadre, a mí tampoco me gustan las matemáticas jajaja
Un abacho.
HAJIME,
Me alegro que te guste la variedad cultural, porque hay personas que piensan que lo normal es lo que hacen ellos en sus países.
Un cordial saludo.
Una ignorante,
Qué buena experiencia con la niña de 9 años … Me gusta mucho tu forma de ver las cosas. Espero que disfrutes de tus días en Londres.
Un abrazo y cuídate.
ルカさん,
Un gran invento la calculadora, ¿eh?
(lo escribiste bien)
Un abrazo.
HAJIME,
No te preocupes que entendimos muy bien lo que quisiste decir sobre chino (de China).
Pienso igual que tú, el ábaco es muy eficiente.
Un cordial saludo.
Eowyn,
jajajajajajajaja … Seguro que algunas personas lo habrán pensando de verdad.
Retorcido e inapropiado lo que no es «normal» … Cuántas veces habré leído cosas así 😉
Besos** internacionales.
Sara,
jajajaja … Bueno, para nosotros es fácil porque estamos acostumbrados.
Gracias a ti por leer lo que escribo.
Un abrazo.
The Loser,
Me ha gustado mucho tu comentario, The Loser, muy bueno. Y sobre lo que piensas de eso del «mundo mundial»: mi punto de vista es igual al tuyo 😛
Un abrazo.
Javier,
jajajajajaja … A mí tampoco me gustan las matemáticas jajajaja
Bicos**
Pues sí Nora, dímelo a mí que yo eso lo he vivido y es bien triste, no diré cuál país es (aparte que tampoco hay que generalizar).
Pero cuando estuvé viviendo en el extrangero, algunos de ellos creían que lo único normal era lo que se hacia en su país, y a mí me veían raro e incluso me criticaban sólo porque yo era extrangero y de otras costumbres. Para ellos mis costumbres, mi forma de ser o pensar eran «raros» no era nada normal, porque lo normal para ellos sólo era lo que se hacia en su país. Realmente lamentable, pero bueno, como digo no hay que generalizar.
HAJIME,
Lamentablemente, hay muchas personas así en todos los países, es por eso que pensé en este puente, y con la ayuda de todos ustedes, podremos saber lo que está equivocado, lo bueno y también lo malo.
Un cordial saludo.
Y que lo digas, porque en mi país también sucede igual, aun hay gente que ve con ojos de extrañeza y despectividad las cosas que son de otros países o culturas.
Hasta que la gente no abrá su mente…
Por cierto, hay una frase en inglés muy bonita (al menos yo la vi en ingles) y decía algo asi (traducido al castellano):
NO HAY NADA MÁS PELIGROSO QUE UNA MENTE CERRADA
Saludos ^^
Un placer leerte 🙂
HAJIME,
Para mí también es un placer leerte. Muchas gracias.
Un cordial saludo.
Que grosso tu 学生!
En México, al menos hasta dónde sé, nos enseñan a realizar las divisiones de la misma manera que en Japón. Y lo mismo sucede con las sumas.
Aunque en algún momento aprendí a realizar las divisiones como lo hacen en Italia, prefiero el método de mi infancia, jejejeje.
Saludos, besos y abrazos desde México.
Pingback: Caramelos Sugus – 「スグス」のあめ (sugusu no ame) en Una japonesa en Japón ー ある帰国子女のブログ
ルカさん,
🙂
Un abrazo.
Xitlalli,
Muchas gracias por la visita y el comentario.
Un cordial saludo.
Hola Nora
leyendo entradas anteriores tuyas me encontre con esta y me encanta tener algo en comun con japon jaja.
yo aprendiza asumar y dividir como en japon
es interesante ver que es diferente en otros paises
es un poco extraño para mi los otros metodos de las fotos.
los siento cometi errores al escribir fue por la emocion 🙂 se escribe aprendi a
saludos
cyntia,
¿En serio? Pero qué curioso 🙂
Muchas gracias por leer la entrada.
Un abrazo.
Estimada Nora:
Muchas gracias por tu nota muy interesante por cierto. Yo soy profesor de matemáticas y tengo un par de alumnas japonesas, ellas viven en Perú igual que yo y hoy justamente en clases con una de ellas estabamos recordando la división de 2 o más cifras y ella me dijo que había aprendido a dividir de otra manera en Japón, la verdad no creí que habría tanta diferencia pero curiosamente no lo es así.
Bueno adicionalmente, te cuento que en Ecuador mi país de origen al momento de realizar operaciones de suma o resta el signo de la operación está ubicado igual que en Japón a la izquierda, es curioso porque en Perú en cambio lo colocan al igual que en Italia a la derecha; mi esposa de Venezuela también me cuenta que lo colocan en la derecha. En fin, muchas gracias por compartir este tipo de curiosidades que al final del día nos demuestran la gran variedad de actividades distintas que cada uno de nosotros tenemos.