Contaminación y fenómenos atmosféricos – 環境汚染と大気現象

 

sakura-tokyo-japon-16-marzo-2013

El 16 de marzo, la Agencia Meteorológica de Japón anunció que las flores del sakura empezaron a florecer (開花宣言 – kaika sengen).

Últimamente tenemos muchos problemas en Japón con las partículas en suspensión conocidas como PM2.5 (粒子状物質 – ryûshijyô busshitsu), contaminación que nos llega de Pekín, y también con las tormentas de polvo y arena, fenómenos atmosféricos que afectaron Tokyo y sus alrededores la semana pasada llamados Enmu (煙霧) y Fûjin (風塵), que no tienen nada que ver con el polvo asiático o arena amarilla (黄砂 – kôsa) procedentes de China, según la Agencia Meteorológica japonesa.

El Enmu y el Fùjin son vientos de polvo y arena que provocan una densa bruma, y son vientos que vienen del sur de Japón. Estos dos vientos son parecidos pero según la visibilidad, la Agencia Meteorológica anuncia si es Enmu o Fûjin.

El problema más grande es la nube de contaminación PM2.5 porque afecta mucho la salud. El 8 de marzo se registraron en las prefecturas de Fukuoka (福岡県) y Kumamoto (熊本県), niveles que sobrepasaron a los permitidos por la Organización Mundial de Salud. El límite en Japón es de 35 microgramos por metro cúbico, y como podrán ver en las fotos de abajo, en Fukuoka la cantidad fue de 36 microgramos, en Kumamoto 44 y el día 12 en Naha (Okinawa) fue 50.7 microgramos por metro cúbico.

Según he leído, el mes que viene el grado de contaminación será mayor, por eso el gobierno está tomando medidas pero no sé cómo lo harán porque no creo que puedan controlar esas nubes ...

¿Podremos disfrutar de un buen Hanami? … Espero que sí.

Entrada original de Una japonesa en Japón

.

Partículas en suspensión PM2.5 – 粒子状物質

fukuoka-japon-pm2.5

fukuoka-japon-pm2.5

kumamoto-japon-pm2.5

kumamoto-japon-pm2.5

naha-okinawa-japon-pm2.5

naha-okinawa-japon-pm2.5

.

Densa bruma – Enmu – 煙霧

tokyo-japon-2013-bruma

.

Tormenta de polvo – Fûjin – 風塵

nagano-japon-fujin

En Nagano (foto de arriba), el reportero se encontraba explicando el fenómeno pero «desapareció» de la pantalla por el fuerte viento, por eso no se ve nada 😛 Después de unos minutos apareció otra vez, saqué una foto pero salió borrosa, por eso no la puse.

.

Muchísimas gracias por leerme.
Una buena semana a todos.
Hasta la próxima 🙂

.

今日はあんまりいいお話ではありませんが、でも今の日本はこういう問題も抱えてることを知ってもらったほうがいいと思って、今回の記事を載せました。

みなさんもご存じのPM2.5という「粒子状物質」、今月の福岡と熊本の様子と、先週沖縄県那覇市の映像です。考えなければならない問題です。

そして、「煙霧」と「風塵」の違いも書きました。そのほかにもいろんな表現があるそうですが、私もまだよく分からないのでまた今度書きたいと思います。日本語って面白い!

さて、16日桜の開花宣言がありました。可愛らしい桜の花・・・大気現象が邪魔しないことを祈りたいと思います。

いつも読んでいただいて、ありがとうございます。
「侍ジャパンナイン」のみなさん、連覇なりませんでしたが、
お疲れ様でした!
良い一週間でありますように、ご自愛くださいませ。
ではでは ・・・

. . .

Esta entrada fue publicada en De los medios, Ecología, Japón, Okinawa, Sociedad. Guarda el enlace permanente.

19 respuestas a Contaminación y fenómenos atmosféricos – 環境汚染と大気現象

  1. ToNy81 dice:

    Hola Nora, leyendo esta entrada parece que allá sucede similar o parecido a Canarias en cuanto al fenómeno atmosférico de la suspensión en polvo, aquí según el tiempo suele suceder muy parecido y lo llamamos como » calima » que no es otra cosa mas que tierra procedente del Sahara debido a la situación geográfica y cercanía de las islas con el continente africano, el cielo toma un aspecto muy parecido a las dos ultimas fotos, con apenas visibilidad y lo peor es los problemas respiratorios que causa sobre todo a personas mayores y personas con problemas respiratorios como asma o alergias. Suele durar unos días al poco vuelve la normalidad eso si con el regalito de que todo este lleno de tierra jaja 😛 y toque luego limpieza extrema.

    Comparto un vídeo en el que se puede ver diferente partes de la ciudad donde vivo y este efecto en concreto de marzo del año pasado en el que fue bastante fuerte, para que puedas ver mas o menos que son similares.

    http://www.youtube.com/watch?v=ps1UMhi8db0

    En fin espero que todo esos efectos no empañen la lindeza del Hanami y todos puedan disfrutar de su belleza. Una buena y feliz semana para ti Nora y un fueeeeeeeeeeeeeeeeeeeerte abrazo 🙂 .

  2. Lucasan dice:

    Hola Nora!
    Que bajón, pensaba que a Okinawa no llegaba ni a palos… ojalá no los afecte.
    Te mando un abrazo!! Cuidate!!

  3. Begoña dice:

    Nora, tal y como explica muy bien ToNy81 en España se llama calima y sucede también en algunas zonas de la península como la costa de Cádiz, las señoras comentan por la tele que se les llena de arena la ropa tendida…
    Lo que me parece muy fuerte es la nube de contaminación que llega desde China y mi pregunta es: pero señores, en qué condiciones se fabrica en China que hasta contaminan a los vecinos? cómo estamos consintiendo esto? y se supone que va a ser la próxima potencia mundial?
    Como consumidora de productos fabricados en China, estas cosas me hacen reflexionar…
    Un abrazo, Nora y feliz semana a todos!

  4. Paprika dice:

    Hola Nora,

    Ojalá que no afecte el Hanami pero sobretodo, que no afecte la salud de la población.

    Saludos especiales 🙂

  5. Cristian dice:

    Es muy difícil controlar ese tipo de contaminación.. acá e Chile sufrimos todos los inviernos con la contaminación ambiental…

  6. Miguel-Maiku dice:

    Hola, buenas tardes!!!!

    Me sorprendió que Japón tenga problemas por contaminación de partículas en suspensión. Lo asociaba a las tormentas de arena de los desiertos. Desgraciadamente creo que es una situación en la que no se puede hacer mucho. La contaminación en China irá empeorando con el tiempo, y no creo que les moleste mucho enviaros éste tipo de obsequio. Desgraciadamente no todo iba a ser bueno en Okinawa, pero también me preocupa mucho lo de Fukuoka y Kumamoto. Si Japón está así , cómo estarán en Corea del Sur…… Tienes que empezar a soplar y sacar la regadera, jejejeje. Ponte máscaraaaaaaaaa. El sakura seguro que lo resistirá muy bien, disfruta de un buen Hanami.

    Gracias por leerme, y a Nora su preocupación por la naturaleza.

    Un abrazín!!!!

    P.D.: Saluda al locutor de mi parte, cuando aparezca 🙂

  7. Pau dice:

    Espero que no os estropee el hanami.

  8. Desde México dice:

    Hola Nora-san:

    Las fotos me recordaron el paisaje citadino de la Ciudad de México y su área metropolitana.

    Aquí la medición de las partículas se mide por el IMECA (Índice MEtropolitano de la Calidad del Aire).

    Apuesto a que nuestro índice es más «tolerante» que el de Japón.

    Consuelo de tontos quizá pero, la contaminación que nosotros padecemos al menos, nosotros la generamos. Según entiendo la industria en Japón esta altamente desarrollada, pero el hecho de que los países vecinos sean más «tolerantes y/o irresponsables» con sus políticas ambientales y regulatorias están afectando a sus vecinos.

    El crecimiento de la economía China y su alta industrialización lejos de suscitar fenómenos aislados como el que nos explicas, creo, los volverá algo cotidiano.

    Espero los países de la región (como bloque geo económico) puedan regular la situación en el mediano plazo.

    Triste información.

    Saludos cordiales.

  9. 759 dice:

    Quiero traje de astronauta…

  10. Martha Yolanda dice:

    Hola nora…
    Tarde pero segura, no he podido hacer cometarios, espero que hoy lo pueda hacer en todas las publicaciones que has realizado 😉
    Es inevitable que en las grandes ciudades donde hay industrias dentro o fuera de ellas la contaminación de partículas haga estragos en la población, lo más lamentable es cuando la contaminación llega de otros lugares 🙁
    Afortunadamente, en el estado donde vivimos no se ve este tipo de contaminación, algunas ocasiones se presentan vientos que vienen del desierto que traen polvaredas, aquí lo que más afecta son los cambios de temporada con las alergias por la floración de los de naranjos y otras flores.
    Como bien lo señalo Desde México, acá se manejan los índices en IMECAS en las grandes ciudades del pais, por ejemplo México, Monterrey y Guadalajara donde hay mucha industria se generan enfermedades bastante serias, conjuntivitis, problemas bucofaringeos y cutáneos.
    Algo se tiene que hacer para evitar tanta contaminación, los niños y laspersonas mayores son los que más padecen esta situación 🙁
    Te mando un fuerte abrazo y saludos para tu familia ♥

  11. Jose dice:

    Por desgracia no veo muy lejano el día en el que tengamos que salir a la calle con mascaras que filtren el aire.

    Saludos.

  12. nora dice:

    ToNy81,
    Así que se llama calima, no lo sabía, y tampoco sabía que en tu isla pasaba algo parecido. Lo que vi por la tele es casi igual a lo que pasa en el video 🙂
    Un fueeeeeeeeeeeeeeeeeeerte abrazo, Tony.

    Lucasan,
    Es que estamos cerquita …
    Un abrazo.

    Begoña,
    Creo que a todos nos hace reflexionar 😉
    Un abrazo.

    Paprika,
    Por el momento, parece que no afecta al Hanami..
    Saludos especiales 🙂

    Cristian,
    ¿En Chile también? No lo sabía …
    Un cordial saludo.

  13. nora dice:

    Miguel-Maiku,
    Yo también pienso que irá empeorando con el tiempo, pero bueno, a ver si tenemos suerte y alguien inventa algo para terminar con la contaminación.
    Un abrazín.
    PD: ¿En dónde se habrá metido? No aparece … 😛

    Pau,
    Por el momento, todo normal.
    Un abrazo a los cuatro.

    Desde México,
    La contaminación de la Ciudad de México es «famosa» también en Japón 😉
    Y sí, pienso igual, que la contaminación que padecemos la generamos nosotros.
    Un cordial saludo.

    759,
    Yo también …
    Un cordial saludo.

    Martha Yolanda,
    En Japón también, los niños, las personas que tienen problemas de salud y los mayores son los que más padecen esa situación … Espero que se pueda hacer algo.
    Un fuerte abrazo.

    Jose,
    Lamentablemente, tengo que darte la razón …
    Un cordial saludo.

  14. Mercedinha dice:

    Konnichiwa Nora San!!, tome la foto para mi perfil…ya que no puedo ir esta primavera, al menos compartir la foto para que otros la disfruten como yo. Como influye la contaminacion con el Hanami? Se limitan a salir? Se acosta el florecimiento? Espero que ya hayn disfrutada esta primera semana y bueno pide un deseo por mi pàra poder ir a Japon en venidero ano…!! Un abrazo caluroso desde el tropico. MCT

  15. nora dice:

    Mercedinha、
    Por el momento todo bien, hay polvo, vientos fuertes pero todo bien, creo que esta semana se podrá disfrutar de las flores en Tokyo.
    Pediré para que puedas viajar el próximo año 🙂
    Un cordial saludo y muchas gracias por comentar.

  16. John dice:

    Bueno de hecho como lo comentaron en México sobre todo cerca de zonas industriales tenemos el problema de contaminación y partículas suspendidas, sin embargo al menos por experiencia puedo decir que cuando fui a los Ángeles en Estados Unidos comprendí nuestro nivel de contaminación es todavía algo tolerable, hace poco tiempo hubo un ventarrón en la zona centro de México el cual provoco grandes movimientos de polvo, desgaje de ramas de arboles y rompió algunas ventanas en mi ciudad (me parece que en Distrito Federal también), no se si esto también se deba a los cambios climáticos o a la constante actividad volcánica del Popocatepetl, sin embargo no todo es contaminación humana (aunque si es la gran mayoría) e incluso he llegado a investigar pueblos vecinos a zonas industriales donde las afectaciones por contaminación son mayores por la falta de planeación urbana así como de asentamientos… pero que puedo decir lamentablemente en México no se hace lo que se debe, si no lo que se puede… saludos y gracias por la entrada.

  17. nora dice:

    John,
    Muchas amigas que estuvieron de visita en México me hablaron sobre la contaminación. Pero bueno, se hace lo que se puede …
    Muchas gracias por el comentario.
    Un cordial saludo.

  18. Sara Seg. dice:

    ¡Vaya que el viento ha hecho de las suyas!
    En mi pueblito se ve así pero es sólo polvo porque hay muchas tierras de siembra. Estoy sorprendida porque no suelo ver eso…

  19. nora dice:

    Sara Seg.,
    No es cosa de todos los días pero este año tuvimos de todo.
    Un cordial saludo.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *