.
Los ritos y ceremonias funerales tienen muchas cosas parecidas en la mayoría de las culturas.
Cuando una persona deja este mundo, lo primero que hacen los familiares es buscar una empresa funeraria y, según los deseos de la familia, el velorio/velatorio y funeral se hacen en el hogar, en una casa funeraria/tanatorio o en un templo. En Japón, casi todos los funerales se celebran de acuerdo a los rituales budistas.
Cuando falleció mi papá, el velorio lo hicimos en casa, en esta casa que tanto quiso, acompañado de familiares y vecinos del edificio, y el funeral lo hicimos en un tanatorio.
El Okuribito
Okuribito (おくりびと) significa literalmente en japonés, persona que despide a otra.
El verdadero nombre del Okuribito es Nôkanshi (納棺師). Se encarga de limpiar (con una toalla húmeda), vestir, maquillar y cuidar a la persona que no está realmente presente pero tampoco ausente. El trabajo se hace en el hospital, hogar o tanatorio, y los familiares pueden estar presentes o no. Hay momentos en que no dejan ver lo que hacen porque es doloroso. Siento mucho no poder escribir con detalles porque es realmente … doloroso. Dentro del ataúd ponen hielo seco (que van cambiando muchas veces) para evitar la descomposición.
Hay Nôkanshis que hacen el trabajo sonriendo, hablando en voz baja a la persona que ha dejado este mundo, porque a pesar de que están muertas, no dejan de ser personas. Tengo que decir que el trabajo que hacen es admirable y merecen todo mi respeto y agradecimiento.
A mi papá lo vestimos con uno de los trajes que hizo mi mamá, para que en el más allá, pueda seguir diciendo con orgullo este traje lo hizo mi esposa.
El encargado del funeral
Es la persona que se encarga de hacer todo lo que los familiares no pueden hacer (poder pueden, pero la realidad es diferente): Se encarga de los papeleos y permisos necesarios en la Municipalidad, el velorio, la cremación, el funeral y la ceremonia de los primeros siete días.
Todo esto cuesta muy caro y los precios son diferentes según las empresas. El encargado del funeral llega a la casa con un catálogo con diferentes precios y, se puede elegir lo que realmente se quiere y desea para despedir a un ser querido.
Yo elegí la ceremonia de acuerdo a lo que siempre mi padre me había dicho: Simple. Por eso tuve que decir NO a las cosas que no quería porque para mi no tenían sentido y, a pesar del asombro y consejos del encargado del funeral (y de algunos familiares mayores …), elegí una ceremonia muy sencilla llamada Reunión de despedida, y NO costó esos millones de yenes que dicen por internet. Es decir, hay de todo y para todos los gustos, por decirlo de alguna manera …
El velorio/velatorio
Como dije anteriormente, se puede hacer en el hogar o en la casa funeraria. Como las casas japonesas de las ciudades no son tan grandes, sobre todo los departamentos, la mayoría prefiere hacer el velorio en un tanatorio.
Es la última noche que la persona fallecida pasa en este mundo. Hay que dejar todas las luces de la casa (o tanatorio) prendidas para que no se pierda en el camino. También se usa (sólo esa noche) un incienso largo (foto de arriba) que dura dos horas (el normal dura unos 20 minutos más o menos), para que con el humo, el alma que sale del cuerpo pueda encontrar el camino. La vara de incienso tiene que estar prendida toda la noche hasta el día siguiente, por eso hay que poner una nueva cada dos horas.
La familia y familiares cercanos se reúne esa noche para hablar, recordar y recibir a la gente que llega para despedirse. Dicen que la persona fallecida escucha todo lo que dicen para llevarse esos recuerdos al otro mundo, es por eso que la mayoría trata de recordar lo bueno, lo divertido, lo gracioso del ser querido.
Y es así como lo hicimos nosotros, recordando con la magia del incienso, todas esas anécdotas divertidas que nos dejó mi papá (que son muchas), riendo, contando, comiendo y, turnándonos para dormir un poquito.
. .
.
Bueno …
La promesa es deuda y, después de dos años empiezo contando Cómo es un funeral en Japón. Siento mucho haber tardado tanto.
Tener que despedir a alguien de esta forma es doloroso pero inevitable, es por eso que pienso que tenemos que disfrutar de la vida, de esos pequeños momentos de todos los días con las personas que nos ayudan a crecer, que nos ayudan a construir nuestras vidas y a enfrentar cualquier adversidad.
Tengo que confesar que me costó mucho pero mucho escribir esta entrada, sobre este tema, porque hay muchas cosas que no quiero recordar. Pero ya dí el primer paso, y espero seguir contando muchas cosas más en futuras entradas. La siguiente pienso que será la más dolorosa de todas …
(en japonés no pienso explicarlo porque los japoneses conocen el tema, y porque hoy, no tengo ganas de escribir (recordar) lo mismo dos veces …)
Cómo es un funeral en Japón – 日本のお葬式事情
Entrada original de Una japonesa en Japón
.
¡Disfruten de la semana!
Muchísimas gracias por leerme.
Hasta la próxima 🙂
.
このブログを立ち上げた際、日本のお葬式のことを書いて欲しいという要望がありましたが、その時はお断りしました。しかし、二年前父が他界し、ブログを一時お休みをしなければいけなかったこと、たくさんのメール、コメントをいただいたこと、そしてネット上で日本のお葬式に参加したことがないのに”詳しい”ことを書いているのを読ませていただいていると、少しでもお役に立つことがあればと思って、書くことにしました。
今日は「お通夜」、「納棺師」と「葬儀社」のことをご紹介させていただきました。書こうと思えば細かいことまで書けますが、今回は大体のことを説明いたしました。
日本の読者には申し訳ございませんが、今回の記事の日本語訳は載せませんので、ご了承くださいませ。お葬式のことはみなさんご存じだと思いますのでご理解くださいね。
あなまりいいテーマではありませんが、これからも少しづつ説明したいと思います。
いつも読んでいただいて、ありがとうございます。
ご自愛くださいませ。
ではまた ・・・
. . .