Nora
"Las palabras están ahí, para explicar el significado de las cosas, de manera que el que las escucha, entienda dicho significado." — Aldous Huxley (novelista inglés)
Buscar
Calendario
noviembre 2024 D L M X J V S 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Nora en Twitter e Instagram
-
Últimas entradas
- Kimono Project; 213 kimonos y 213 ‘obis’ terminados – KIMONO プロジェクト全426点完成
- 13 años de Una japonesa en Japón – 「ある帰国子女のブログ」13年目
- Año Nuevo en Japón – 日本のお正月
- Tanabata 2019 – 2019年の七夕
- Kimono Project 22 – 着物プロジェクト 22
- KitKat ediciones especiales – キットカット期間限定
- nora y el 2018 – 2018年とnora
- Felices Fiestas 2018 – クリスマス 2018
- Navidad en Japón: El origen del pollo frito y la tarta de fresas – 日本のクリスマス:フライドチキンとショーとケーキの由来
Últimos comentarios
- Pablo Alfredo Padín en La moneda de 5 yenes y su doble significado en Japón – 五円とご縁
- Silvana en El significado de las muñecas Kokeshi – 「こけし」の意味 (kokeshi no imi)
- Macarena en Almuerzo en las escuelas japonesas – 学校給食 (gakkô kyûshoku)
- Juan Manuel en Sobre nora/noraについて
- Andrés Obón en Obón de España y Obon de Japón – スペインのオボンと日本のお盆
- Robert Delgado en Quitarse los zapatos en la entrada de una casa japonesa y su significado – 玄関で靴を脱ぐこと、その意味
- Blanca Arriaga en La moneda de 5 yenes y su doble significado en Japón – 五円とご縁
Archivo por meses
- junio 2021
- junio 2020
- enero 2020
- julio 2019
- junio 2019
- diciembre 2018
- septiembre 2018
- agosto 2018
- julio 2018
- junio 2018
- mayo 2018
- abril 2018
- marzo 2018
- febrero 2018
- enero 2018
- diciembre 2017
- noviembre 2017
- octubre 2017
- septiembre 2017
- agosto 2017
- julio 2017
- junio 2017
- mayo 2017
- abril 2017
- marzo 2017
- febrero 2017
- enero 2017
- diciembre 2016
- noviembre 2016
- octubre 2016
- septiembre 2016
- agosto 2016
- julio 2016
- junio 2016
- mayo 2016
- abril 2016
- marzo 2016
- febrero 2016
- enero 2016
- diciembre 2015
- noviembre 2015
- octubre 2015
- septiembre 2015
- agosto 2015
- julio 2015
- junio 2015
- mayo 2015
- abril 2015
- marzo 2015
- febrero 2015
- enero 2015
- diciembre 2014
- noviembre 2014
- octubre 2014
- septiembre 2014
- agosto 2014
- julio 2014
- junio 2014
- mayo 2014
- abril 2014
- marzo 2014
- febrero 2014
- enero 2014
- diciembre 2013
- noviembre 2013
- octubre 2013
- septiembre 2013
- agosto 2013
- julio 2013
- junio 2013
- mayo 2013
- abril 2013
- marzo 2013
- febrero 2013
- enero 2013
- diciembre 2012
- noviembre 2012
- octubre 2012
- septiembre 2012
- agosto 2012
- julio 2012
- junio 2012
- mayo 2012
- abril 2012
- marzo 2012
- febrero 2012
- enero 2012
- diciembre 2011
- noviembre 2011
- octubre 2011
- septiembre 2011
- agosto 2011
- julio 2011
- junio 2011
- mayo 2011
- abril 2011
- marzo 2011
- febrero 2011
- enero 2011
- diciembre 2010
- noviembre 2010
- octubre 2010
- septiembre 2010
- agosto 2010
- julio 2010
- junio 2010
- mayo 2010
- abril 2010
- marzo 2010
- febrero 2010
- enero 2010
- diciembre 2009
- noviembre 2009
- octubre 2009
- septiembre 2009
- agosto 2009
- julio 2009
- junio 2009
- mayo 2009
- abril 2009
- marzo 2009
- febrero 2009
- enero 2009
- diciembre 2008
- noviembre 2008
- octubre 2008
- septiembre 2008
- agosto 2008
- julio 2008
- junio 2008
- mayo 2008
- abril 2008
- marzo 2008
- febrero 2008
- enero 2008
- diciembre 2007
- noviembre 2007
- octubre 2007
- septiembre 2007
- agosto 2007
- julio 2007
- junio 2007
Categorías
- 23 de junio (11)
- Amigos (168)
- Anime (30)
- Argentina (69)
- Asturias (4)
- Barcelona (8)
- Becas (5)
- Bilbao (5)
- Blogs (56)
- Cartas (4)
- Chile (3)
- Cine (27)
- Comentarios (56)
- Comida y bebida (229)
- Córdoba (1)
- Cosas que me gustan (393)
- Costumbres (290)
- Cuentos y leyendas (43)
- Cultura (110)
- Curiosidades (525)
- De los medios (221)
- Ecología (19)
- Educación (38)
- España (171)
- Españoles (23)
- Estudio Ghibli (15)
- Eventos del calendario (3)
- Experiencias (40)
- Expresiones japonesas (45)
- Familia (71)
- Fotos (82)
- Fotos de la semana (52)
- Guatemala (1)
- Hispanohablantes (27)
- Historia (43)
- Honne y tatemae (9)
- Humor (78)
- J-Pop (13)
- Japón (1.135)
- Japón y japoneses (7)
- Japoneses (76)
- Kimono Project (23)
- Latinoamérica (47)
- Libros (30)
- Literatura (20)
- Manga (19)
- Manualidades (12)
- Matsuri (32)
- Meme (13)
- Mexico (24)
- Mundo Zen (6)
- Música (33)
- NorapediA (18)
- Okinawa (315)
- País Vasco (6)
- Paseos (40)
- Personal (335)
- Perú (8)
- Poesía (7)
- Política (11)
- Premios (9)
- Proverbios (3)
- Puentes (28)
- Puntos de encuentro (2)
- Recetas (18)
- Recuerdos (21)
- Reflexiones (167)
- Religión (1)
- Respuestas (32)
- Sentimientos (220)
- Sobre este blog (116)
- Sociedad (195)
- Solidaridad (20)
- Soliloquio (6)
- Tradiciones (84)
- Valencia (3)
- Videos (143)
- Wabi sabi (3)
-
Archivo de la categoría: Sobre este blog
Una pizca de sal… – 一つまみの塩 (hitotsumami no shio)
.A – Hola, ¿cómo estás? Yo – Bien, ¿y vos? . . . A – ¿Por qué no escribís? Yo – Pero cómo, ¿no viste el blog? Estoy escribiendo… A – No te hagas la tonta, ya sabés lo que … Sigue leyendo
Publicado en Amigos, Personal, Reflexiones, Sobre este blog
64 comentarios
Seguir escribiendo – 書き続けること (kakitsuzukeru koto)
.Hace unos días, visitando blogs de amigos y no amigos, me encuentro con la sorpresa de que algunos dejaron de escribir, otros que ya no actualizan hace muchísimo tiempo y otros que desaparecieron de la blogosfera. Blogs con temas muy buenos, con muchas … Sigue leyendo
Publicado en Amigos, Blogs, Sentimientos, Sobre este blog
75 comentarios
Resumen de las NorapediAs – ノラぺディアのまとめ (norapedia no matome)
.En primer lugar, muchísimas gracias por los comentarios, las visitas y la cantidad de correos que sigo recibiendo. Perdonen que no pueda contestar a todos, pero quiero que sepan que esta japonesa en Japón les agradece con una profunda reverencia. Antes … Sigue leyendo
Publicado en NorapediA, Sobre este blog
33 comentarios
Agradecimiento – 感謝 (kansya)
.Al leer la cantidad de comentarios y correos que he recibido estos dos últimos días, me veo en la obligación de dejar unas líneas. Algunos me «amenazan» 🙂 en mandarme correos hasta que escriba una entrada, otros quieren llamarme por … Sigue leyendo
Publicado en Comentarios, Sentimientos, Sobre este blog
110 comentarios
Vacaciones «sine die» – 休業 (kyuugyou)
.En primer lugar, como dije en mi entrada anterior, mis más sinceras disculpas por mis palabras, por lo mal pensada que soy y muchísimas gracias por los comentarios. Cuando tenga tiempo los voy a traducir al japonés para que los … Sigue leyendo
Publicado en Personal, Sentimientos, Sobre este blog
Deja un comentario
Premio: Brillante blog – 光輝くブログ賞 (hikari kagayaku burogu shô)
.Premio Brillante Blog (es la tercera vez que lo recibo…) que me llega de parte de Nuvol y Alysu . Muchísimas gracias a las dos y perdón por el retraso. Tengo que elegir blogs que brillan por su temática y/o su diseño. Y los premiados son … Sigue leyendo
Publicado en Amigos, Blogs, Premios, Sobre este blog
26 comentarios
Premio: Andando se hace Camino – 千里の道も一歩から(senri no michi mo ippo kara)
Premio Huellas 2008 – 2008年足跡賞 Este premio Huellas 2008, se otorga a los blogs que se lo merecen por el significado de su nombre, el cual es significativo conceptulamente por sí mismo. Me lo envían * tiachea, de La bitácora … Sigue leyendo
Publicado en Amigos, Comentarios, Meme, Personal, Premios, Sentimientos, Sobre este blog
39 comentarios
Casualidad o destino – 偶然それとも運命 (guuzen soretomo unmei)
. Muchos meses antes de empezar a escribir, cuando solo hacía comentarios en varios blogs, tuve la oportunidad de conocer a una persona que (decían que) adivinaba el pasado, presente y futuro de la gente. Este señor que tenía la cara … Sigue leyendo
Publicado en Experiencias, Personal, Sobre este blog
60 comentarios
Comunidad – 共同体 (kyoudoutai)
… Gracias… . Escribiendo una nueva entrada, y pensando si sería interesante o no, me acordé de repente de unas palabras que me dijo un amigo, y guardé la entrada en los borradores para escribir ésta que en estos momentos están leyendo. Hace … Sigue leyendo
Publicado en Amigos, Sentimientos, Sobre este blog
52 comentarios
Otros japoneses en Japón – その他の日本人 (sono hoka no nihonjin)
.Este blog como todos ustedes saben, es el blog de UNA japonesa en Japón, y el tema principal es la comunicación para poder conocer mejor nuestras culturas y costumbres a través de un puente imaginario que decidí construir, con la … Sigue leyendo
Publicado en Amigos, Japón, Puentes, Sobre este blog
70 comentarios