Nora
"Las palabras están ahí, para explicar el significado de las cosas, de manera que el que las escucha, entienda dicho significado." — Aldous Huxley (novelista inglés)
Buscar
Calendario
abril 2025 D L M X J V S 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Nora en Twitter e Instagram
-
Últimas entradas
- Kimono Project; 213 kimonos y 213 ‘obis’ terminados – KIMONO プロジェクト全426点完成
- 13 años de Una japonesa en Japón – 「ある帰国子女のブログ」13年目
- Año Nuevo en Japón – 日本のお正月
- Tanabata 2019 – 2019年の七夕
- Kimono Project 22 – 着物プロジェクト 22
- KitKat ediciones especiales – キットカット期間限定
- nora y el 2018 – 2018年とnora
- Felices Fiestas 2018 – クリスマス 2018
- Navidad en Japón: El origen del pollo frito y la tarta de fresas – 日本のクリスマス:フライドチキンとショーとケーキの由来
Últimos comentarios
- Roger Rojas en Buzón de sugerencias/提案箱
- MARIA ELENA PABON en Tango argentino en Okinawa – 沖縄でアルゼンチン・タンゴ
- María Sofía Chalar en El sakura y las cerezas – 桜とサクランボ (sakura to sakuranbo)
- Borja en Festival de los faroles en Odaiba – お台場・海の灯まつり (odaiba umi no hi matsuri)
- fortu en La espiga de arroz y la humildad – 稲穂と謙虚
- Pablo Alfredo Padín en La moneda de 5 yenes y su doble significado en Japón – 五円とご縁
- Silvana en El significado de las muñecas Kokeshi – 「こけし」の意味 (kokeshi no imi)
Archivo por meses
- junio 2021
- junio 2020
- enero 2020
- julio 2019
- junio 2019
- diciembre 2018
- septiembre 2018
- agosto 2018
- julio 2018
- junio 2018
- mayo 2018
- abril 2018
- marzo 2018
- febrero 2018
- enero 2018
- diciembre 2017
- noviembre 2017
- octubre 2017
- septiembre 2017
- agosto 2017
- julio 2017
- junio 2017
- mayo 2017
- abril 2017
- marzo 2017
- febrero 2017
- enero 2017
- diciembre 2016
- noviembre 2016
- octubre 2016
- septiembre 2016
- agosto 2016
- julio 2016
- junio 2016
- mayo 2016
- abril 2016
- marzo 2016
- febrero 2016
- enero 2016
- diciembre 2015
- noviembre 2015
- octubre 2015
- septiembre 2015
- agosto 2015
- julio 2015
- junio 2015
- mayo 2015
- abril 2015
- marzo 2015
- febrero 2015
- enero 2015
- diciembre 2014
- noviembre 2014
- octubre 2014
- septiembre 2014
- agosto 2014
- julio 2014
- junio 2014
- mayo 2014
- abril 2014
- marzo 2014
- febrero 2014
- enero 2014
- diciembre 2013
- noviembre 2013
- octubre 2013
- septiembre 2013
- agosto 2013
- julio 2013
- junio 2013
- mayo 2013
- abril 2013
- marzo 2013
- febrero 2013
- enero 2013
- diciembre 2012
- noviembre 2012
- octubre 2012
- septiembre 2012
- agosto 2012
- julio 2012
- junio 2012
- mayo 2012
- abril 2012
- marzo 2012
- febrero 2012
- enero 2012
- diciembre 2011
- noviembre 2011
- octubre 2011
- septiembre 2011
- agosto 2011
- julio 2011
- junio 2011
- mayo 2011
- abril 2011
- marzo 2011
- febrero 2011
- enero 2011
- diciembre 2010
- noviembre 2010
- octubre 2010
- septiembre 2010
- agosto 2010
- julio 2010
- junio 2010
- mayo 2010
- abril 2010
- marzo 2010
- febrero 2010
- enero 2010
- diciembre 2009
- noviembre 2009
- octubre 2009
- septiembre 2009
- agosto 2009
- julio 2009
- junio 2009
- mayo 2009
- abril 2009
- marzo 2009
- febrero 2009
- enero 2009
- diciembre 2008
- noviembre 2008
- octubre 2008
- septiembre 2008
- agosto 2008
- julio 2008
- junio 2008
- mayo 2008
- abril 2008
- marzo 2008
- febrero 2008
- enero 2008
- diciembre 2007
- noviembre 2007
- octubre 2007
- septiembre 2007
- agosto 2007
- julio 2007
- junio 2007
Categorías
- 23 de junio (11)
- Amigos (168)
- Anime (30)
- Argentina (69)
- Asturias (4)
- Barcelona (8)
- Becas (5)
- Bilbao (5)
- Blogs (56)
- Cartas (4)
- Chile (3)
- Cine (27)
- Comentarios (56)
- Comida y bebida (229)
- Córdoba (1)
- Cosas que me gustan (393)
- Costumbres (290)
- Cuentos y leyendas (43)
- Cultura (110)
- Curiosidades (525)
- De los medios (221)
- Ecología (19)
- Educación (38)
- España (171)
- Españoles (23)
- Estudio Ghibli (15)
- Eventos del calendario (3)
- Experiencias (40)
- Expresiones japonesas (45)
- Familia (71)
- Fotos (82)
- Fotos de la semana (52)
- Guatemala (1)
- Hispanohablantes (27)
- Historia (43)
- Honne y tatemae (9)
- Humor (78)
- J-Pop (13)
- Japón (1.135)
- Japón y japoneses (7)
- Japoneses (76)
- Kimono Project (23)
- Latinoamérica (47)
- Libros (30)
- Literatura (20)
- Manga (19)
- Manualidades (12)
- Matsuri (32)
- Meme (13)
- Mexico (24)
- Mundo Zen (6)
- Música (33)
- NorapediA (18)
- Okinawa (315)
- País Vasco (6)
- Paseos (40)
- Personal (335)
- Perú (8)
- Poesía (7)
- Política (11)
- Premios (9)
- Proverbios (3)
- Puentes (28)
- Puntos de encuentro (2)
- Recetas (18)
- Recuerdos (21)
- Reflexiones (167)
- Religión (1)
- Respuestas (32)
- Sentimientos (220)
- Sobre este blog (116)
- Sociedad (195)
- Solidaridad (20)
- Soliloquio (6)
- Tradiciones (84)
- Valencia (3)
- Videos (143)
- Wabi sabi (3)
-
Archivo de la categoría: Curiosidades
Muñecas Kokeshi modernas – 創作こけし
Nora, millones de gracias, yo soy de México, hace unos meses una amiga que tengo de Japón nos trajo una de esas muñecas para mi hija de 3 años, le pregunte el significado y me dijo que la verdad no … Sigue leyendo
Publicado en Comentarios, Curiosidades, Japón, Reflexiones
16 comentarios
Tortas de aceite – トルタ・デ・アセイテ
Las tortas de aceite son – según la Wikipedia – tortas finas, crujientes y hojaldradas. Se trata de una receta con más de 100 años de tradición y los ingredientes principales son: harina de trigo, aceite de oliva, anís, sésamo … Sigue leyendo
Publicado en Comida y bebida, Curiosidades, España, Okinawa
22 comentarios
Mapa de Japón … – 日本地図 (nihon chizu)
… según algunos extranjeros. Los autores son: Un danés (foto 1), un estadounidense (2), un tailandés (3), un británico (4), un vietnamita (5) y un hongkonés (6). Todos los mapas son interesantes, y pienso que si le dicen a los … Sigue leyendo
Publicado en Curiosidades, De los medios, Humor, Japón
16 comentarios
San Valentín en Japón 2015 – 日本のバレンタイン・デー2015
El sábado 14 de febrero es el Día de San Valentín y, como en Japón se celebra con chocolates, estuve en un taller donde decoramos chocolates e hicimos tarjetas y bolsitas especiales para el día. Fueron dos horas agradables. Pienso … Sigue leyendo
Publicado en Comida y bebida, Costumbres, Curiosidades, Japón, Manualidades, Okinawa
19 comentarios
Fideos instantáneos «Yatekomo» – インスタント・ラーメン”ヤテコモ”
Un amigo me pasó este video (vídeo) porque quiere saber lo que pienso. Es original y me gustaría probarlos. Las japonesas que viven en España dicen que los fideos son ricos, un poco diferentes a los japoneses pero ricos. Bueno, … Sigue leyendo
Publicado en Comida y bebida, Curiosidades, España, Videos
26 comentarios
Zanahoria – 人参 (ninjin)
😛 Zanahoria que compré el año pasado, en un evento de Kyoto Entrada original de Una japonesa en Japón Muchísimas gracias por leerme. Hasta la próxima 🙂 . 昨年京都展で買った人参です(笑)。 いつも読んでいただいて、ありがとうございます。 ご自愛くださいませ。 ではでは ・・・ . . .
Publicado en Comida y bebida, Curiosidades, Okinawa
24 comentarios
Matasuegras – 吹き戻し (fukimodoshi)
Ayer, viendo una foto en el Instagram de Nuria, me hizo gracia su comentario. En algunos restaurantes de Japón, al pedir el menú infantil, los niños pueden elegir un juguete y, según Nuria, Yuna eligió un espantasuegras/matasuegras. Y me puse … Sigue leyendo
Publicado en Curiosidades, Japón
27 comentarios
Señales de tránsito modificadas – 道路標識にいたずら
Las señales de tráfico o tránsito son – según la Wikipedia – los signos usados en la vía pública para impartir información necesaria a los usuarios que transitan por un camino o carretera, en especial los conductores de vehículos y … Sigue leyendo
Publicado en Curiosidades, De los medios, Humor, Japón, Reflexiones
22 comentarios
Selfi, autofoto – セルフィー、自分撮り
2013年に、オクスフォード英語辞典が選んだ「今年の英語」は「selfie – セルフィー」でした。日本語に訳すと「自分撮り・自撮り」です。今はFacebook, Twitter, InstagramなどのSNSを通じて、「セルフィー・自撮り」が世界中でブームになっています。 日本では昨年12月に「今年の漢字」が選ばれ、2014年度は「税」でした。 そしてスペインでは2013年より、「今年のスペイン語」が選ばれ、2014年12月30日に発表された言葉は「セルフィー」でした (英語ではselfie, スペイン語ではselfi)。時代の風潮と密着していたスペイン語として選ばれたそうです。 スペインでは「セルフィー」、日本では「税」・・・面白いですね。 いつも読んでいただいて、ありがとうございます。 良い一週間でありますように、 ご自愛くださいませ。 ではでは ・・・ . En diciembre del año pasado les comentaba que en Japón se elige todos los años (desde 1995) mediante una elección nacional, un kanji que representa … Sigue leyendo
Publicado en Curiosidades, De los medios, España
10 comentarios
2015 Año de la Oveja – 2015年未年 (nisenjyûgonen hitsujidoshi)
. Después de 12 años, volvemos a tener en Japón a la oveja (未 – ひつじ – hitsuji) como signo zodiacal. Dicen que los nacidos bajo este signo son creativos, modestos, sinceros con algo de timidez. También dicen que son … Sigue leyendo
Publicado en Costumbres, Cultura, Curiosidades, De los medios, Japón
23 comentarios