Sobre este blog/ブログについて

sakura flor de cerezo japon unajaponesaenjapon.com
.
Nunca pensé en escribir un blog. Todo empezó hace unos meses, cuando dejé un comentario, y todos diciendo que tenía que hacer un blog. Y yo preguntándome ¿por qué? y ¿para qué?
Pasaron los días, y me di cuenta que tal vez era necesario hacerlo, pero diferente a los demás.
Yo no tengo mucho interés en tecnología, ni animes ni doramas. Todos estos temas están en la mayoría de los blogs.
Y si desean saber tan solo sobre el lado oscuro  de Japón, también hay páginas  que escriben sobre eso. Todos tienen sus razones y derecho para hacerlo, y creo que todo es normal, porque es una parte de Japón.
Pero me parece normal también, que por lo menos, exista un blog que trate de ser diferente a los demás.
Pienso escribir cosas que no escriben otros, o que están en otros blogs pero escribir desde el punto de vista de una japonesa que no se educó en Japón. Cosas triviales, curiosas y experiencias que tuve, viviendo en dos países completamente diferentes.
Si hay algo que quieren saber, pueden preguntarlo. Si lo se, lo voy a contestar, si no lo se, lo voy a averiguar, y si a pesar de todo, no lo puedo saber, me tendrán que perdonar.
Yo soy tan solo una de los 130 millones de japoneses que hay enJapón, por eso, lo que escribo, es tan solo un pensamiento, una opinión, una experiencia.

Una japonesa, pero tal vez un poco diferente.

Las puertas de esta casa quedan abiertas. Bienvenidos a todos.

Para comprender mejor este blog, lean también Idealizar un país.

Entrada original de Una japonesa en Japón

.

 このブログを書くきっかけになったのは、あるスペイン人のブログ

のコメントを書いた時でした。”ブログを書いたほうがいい”というい言葉に本当にびっくりしました。なんでこの私が?何のため?と考えましたけど、いろんなスペイン語圏の人たちのブログを読んでいるうちに、書いたほうがいいのではないかと思いました。
帰国子女のため、二つの国で生活した経験がお役に立てたれば、嬉しいです。
いつも応援してくれた友人たち、生徒たち・・・心から感謝いたします!

こんな私ですが、よろしくお願いいたします。

. . .

725 respuestas a Sobre este blog/ブログについて

  1. nora dijo:

    ANUBIS,
    Si quieres un enlace para estudiar el japonés, te pongo uno que me dijeron que es muy bueno.
    http://wakan.manga.cz/?page=about&lang=en

    Y sobre esa «tradición», tengo que decirte que no conozco nungún ritual que sea igual ni parecido. Es algo que no lo puedo creer.
    Saludos.

    Alan,
    Bienvenido al blog.
    Espero que algún día me enseñes cómo hacer para vivir 514 años 😛
    Saludos y gracias por la visita.

  2. David dijo:

    «el cielo esta lleno de estrellas cada una brilla con su propia luz, porque un angel ilumina su existencia».

    me encanta tu blog y si solo eres una idea pero dejame decirte, «una hermosa idea».

    David (el acosador del blog de esteban…XD…^^)

  3. nora dijo:

    David,
    Me alegro que te guste el blog.
    Saludos y gracias por la visita.

  4. ANUBIS dijo:

    NORA
    MIL GRACIAS POR LA PAGINA, COMENZARE POCO A POCO, PARA PODER APRENDER Y COMPREDER EL IDIOMA JAPONES, UNA DISCULPA POR NO AGRADECERTE ANTES, LO QUE SUCEDE ES QUE NO HABIA PODIDO ENTRAR, NO TENIA RED

    UN ABRZO

  5. nora dijo:

    ANUBIS,
    De nada, y no tienes por qué disculparte.
    Espero te sirva para tus estudios del japonés. Si necestias algo más, me lo dices.
    Un saludo.

  6. nishi dijo:

    nora猫さん、こんばんは。

    「Sobre este blog — このブログについて 」にコメントするのは初めてだと思います。これは、ご挨拶の文面ですかね。
    nora猫さん、こんにちは。ブログを通じてnora猫さんと知り合いになれ、お友達になれたことを嬉しく思います。未だ見ぬnora猫さんですが、いつかお会いできる日を夢見て毎日勉学・仕事に頑張る所存です。nora猫さんがブログを書く上で、また文化交流の上からお手伝いができることがあったら言ってくださいね。お互いに頑張りましょう。これからもよろしくね。

  7. Rafa dijo:

    Hola & Mucho Gusto

    初コメもしました。これからも参考にさせて頂きますのでよろしくお願いします。

    Rafaでしたm(__)m

  8. nora dijo:

    nishiさん、
    ありがとうございます。
    私もいつかnishiさんとアブハチとらずさんとお会いできたらいいなぁと思っております。お二人が試験を無事終わりましたら、また考えましょう・・・(笑)
    nishiさんのブログの写真やわからないことがありましたら、ぜひ教えてください。よろしくお願いいたします。
    コメントありがとうございました。
    では、また

    Rafa,
    Gracias por la visita.
    こちらこそ、よろしくお願い致します。
    では・・・

  9. claviuz dijo:

    Acabo de llegar aqui por primera vez, y puedo decir que me gusta el blog, creo que comenzaré a ser un visitante muy frecuente 🙂

    Saludos Nora.

  10. nora dijo:

    claviuz,
    Bienvenido al blog.
    Saludos y gracias por la visita 🙂

  11. SheepShyfter dijo:

    hola!
    llegue aqui de link en link, y este ha sido uno de los blogs que me ha gustado (bueno, la parte en español, no se japones), ademas, me gusta mucho la cultura japonesa…

    bueno, saludos y te visitare y comentare cuando tenga chance! =)

  12. nora dijo:

    SheepShyfter,
    Gracias por la visita, y espero te siga gustando 😛
    Un cordial saludo.

  13. ADELANTE dijo:

    Es un blog realmente interesante. Es muy interesante conocer el punto de vista de los japoneses de Espa;a y Latino America.
    http://www.adelante.jp/diarios.html
    En esta pagina web se puede encontrar opinios de japoneses que estan estudiando espa;ol en Osaka.
    Si teneis tiempo os aconsejaria que leais AMA DE LA ALHAMBRA
    http://www.adelante.jp/diariodeamadelaalhambra.html
    Muchas gracias un saludo.

  14. ADELANTE dijo:

    Por cierto, hay unas ofertas interesantes de trabajo en esta escuela:

    Ref: FULL-TIME SPANISH TEACHER
    Descripición de la oferta:

    -Funciones:
    * Lecciones de 50 y 90 minutos de duración.
    * Planificación de cursos, diseño del currículum, objetivos, contenidos, actividades, recursos y evaluación.
    * ofrecer a los estudiantes diversas actividades que puedan conducir al logro de los objetivos.
    * Despertar el interés de los estudiantes, estableciendo un buen clima relacional, afectivo, que proporcione niveles elevados de confianza y seguridad.

    -Se ofrece:
    Empleo estable
    Visado de trabajo (si fuese necesario)
    Salario acorde a la valía del candidato

    -Lugar de trabajo:
    Escuela de español ADELANTE (Osaka, Japón)

    -Requisitos:
    * Nativo hispanohablante
    * Estar en posesión como mínimo de una Licenciatura
    (preferiblemente Filología Hispánica, Ligüística, Humanidades o Pedagogía).
    * Experiencia docente demostrable
    * Nivel medio/alto de inglés

    http://www.adelante.jp/
    http://www.adelante.jp/empleo.html

  15. nora dijo:

    ADELANTE
    Muchísimas gracias por la visita y la información.
    Espero que sea útil para todos los que visitan este sitio.
    Un cordial saludo.

  16. dimsumcinema dijo:

    Un blog muy interesante por lo que veo ^^

    Nosotros escribimos uno sobre cine asiático, puedes echarle un vistazo para ver como vemos el cine por estos lares =)

    Saludos,

    -Andy

  17. nora dijo:

    dimsumcinema,
    Bienvendio al blog. Estuve viendo tu blog y me pareció muy interesante 😉
    Saludos y gracias por la visita.

  18. ADELANTE dijo:

    Hola Nora,
    Muchas gracias por tu comentario. Me parece fantástico el trabajo que estás haciendo con este blog. Si pasas por Osaka, ven a visitarnos. Nos encantaría conocerte en persona.
    Un saludo.

    http://www.adelante.jp/

  19. nora dijo:

    ADELANTE,
    De nada. Y sí, cuando vaya a Osaka, me gustaría visitarlos.
    Un saludo.

  20. sentires dijo:

    Hola Nora,
    Entré hoy siguiendo otros temas que nada tienen que ver con tu blog. ¡Te encuentro tan humilde y dispuesta a emprender uno propio desde el Este! y lo bien que viene saliendo, ¡felicitaciones!, hasta te otorgaron un premio…y es por los comentarios que descubro que tenemos un amigo común a quien mucho quiero. Para él un beso enorme y para vos, un abrazo de bienvenida a mi vida.
    Viviana, desde Sentires

  21. nora dijo:

    sentires,
    Bienvenida al blog.
    Pues…quién será ese «amigo común» que tenemos 🙂
    Espero verte de vez en cuando por aquí.
    Saludos y gracias por la visita.

  22. Sir Max dijo:

    Gracias por tu ayuda en el weblog de marc (http://marcjapan.wordpress.com)

    yo no tengo weblog, y creo que tampoco haria uno, trabajando y estudiando japones, uff.. desearia que el dia tuviera mas horas…aunque quizas aun asi encontraria que eran pocas horas en el dia.. jajaja

    te he agregagado a mis marcadores… espero que no te molestes si te comienzo a consultar cosas para complementar mi curso de japones *blush*

    seguro te han agradecido muchas veces por ayuda y tu weblog, pero de todas maneras:

    domo arigatou gozaimasu
    hajimemashite
    (aun no se identificar kanji gomen)

  23. Carola dijo:

    Muchas gracias por tu blog, por dedicarle tu tiempo y traernos tu punto de vista para los que tenemos «el virus japonés» 😀 jejeje

    Seguiré tu blog desde mis lectores RSS y le deseo una larga vida! (Y a ti también, faltaba más)

  24. nora dijo:

    Sir Max,
    De nada. Pensé que no lo leerías porque habían pasado días, pero me alegro. Y puedes consultar todo lo que quieras, no es ninguna molestia 🙂
    Un saludo.

    Carola,
    De nada. Acabo de ver tu web y tienes unos dibujos muy bonitos e interesantes. A ver si algún día te pido algún favorcito 😛
    Un cordial saludo.

  25. Sir Max dijo:

    Nora-Oneesan

    Como no te iba a leer, claro que si, es agradable ver un punto de vista diferente y ademas tienes un gran atractivo al ecribir en ambos idiomas, lo cual nos permitiria ver la redaccion y sus diferencias en ambos idiomas…

    no te lo habia comentado, pero la chica de la foto es tan kawaii….(espero no te ofendas)

    gracias nuevamente por darte el tiempo de leer los comentarios (y ademas responderlos!!!)

    matta ne!!

  26. nora dijo:

    Sir Max,
    Gracias por lo de kawaii…algunos piensan que parece un fantasma del siglo XIX, jajaja…
    Sobre la redacción, lo que escribo en japonés no es exactamente igual que lo que escribo en español, es decir, no es una traducción literal, porque cuando escribo en español lo hago pensando en los hispanohablantes y en los que estudian el español, por eso no quiero escribir con palabras difíciles. Y cuando escribo en japonés, lo hago pensando en los japoneses,por eso siempre busco expresiones adecuadas al temperamento de los japoneses. Si llegas a hacer comparaciones, te vas a dar cuenta que el contenido es el mismo, pero no es una traducción.
    Si no entiendes algo, pregúntalo. Haré lo posible para explicarlo.
    Un saludo.

  27. Felicidades por el blog. Lo voy a sumar a los enlaces de mi página. Tengo una curiosidad: ¿cómo es que escribes tan bien en español, siendo japonesa? En lo que leí de tu página inicial no encontré nada al respecto.

    Saludos,

    Aurelio

  28. nora dijo:

    Aurelio Asiain,
    Bienvenido al blog.
    ¿Por qué escribo bien en español? Hmmm…debe ser porque estudié mucho 😛
    Aquí puedes ver el por qué.
    http://unajaponesaenjapon.wordpress.com/2007/06/16/japonesa-argentina-o-%e6%97%a5%e6%9c%ac%e4%ba%ba%e3%80%81%e3%82%a2%e3%83%ab%e3%82%bc%e3%83%b3%e3%83%81%e3%83%b3%e4%ba%ba%e3%80%81%e3%81%9d%e3%82%8c%e3%81%a8%e3%82%82/

    Saludos y gracias por la visita.
    PD: gracias también por el enlace 🙂

  29. Pingback: Bloggeando desde Japón « Seamos Bilingües

  30. Ana J. Sommaro dijo:

    Hola Nora!
    un gusto leer tu blog, muy interesante y divertido a la vez. Te escribo tambien para comentarte que de hecho encontre tu blog buscando informacion sobre el arbol sakura, flor de cerezo. Me gustaria saber mas de este arbol tan hermoso. Si me pudieras recomendar paginas o libros, bueno estaria muy agradecida. Algun dia me gustaria tener uno para mi, pero no se si se venden, no se si se adaptan al clima en argentina. Bueno te mando un saludo!
    Desde ya gracias!
    PD, Yo soy argentina, pero mi hija(1 ano) es nacio en brasil…me senti identificada con tu articulo referente al sentimiento de nacionalidad. Como mama me gustaria que ella se sienta argentina como yo lo soy. Pero como vos tambien intepretas, eso depende de muchos factores, del medio, ect. Yo voy a tratar de «cultivarle» la parte argentina porque eso es algo que nos une como madre e hija, y es impresindible para nuestra relacion.

  31. nora dijo:

    Ana J. Sommaro,
    Bienvenida al blog.
    Sobre el sakura, las páginas que conozco están todas en japonés, y no sé si entendés el idioma.
    Si podés o no conseguir un árbol, creo que va a ser un poco difícil.
    Voy a seguir averiguando sobre las páginas y libros, y si las encuentro lo voy a poner en alguna NorapediA, pero no puedo decirte cuándo. ¿Podrás seguir visitando el blog?
    Te pongo un enlace del sakura para que lo puedas disfrutar.
    Haciendo el clic sobre las letras ”壁紙サイズ” que están debajo de la foto, la podrás ver en grande. Es un regalo por el momento 🙂
    http://k-kabegami.sakura.ne.jp/tetugakunomiti/3.html
    Saludos y gracias por la visita.

  32. Vassily dijo:

    Muchas gracias por darte una vuelta por mi Blog Nora, me dio gusto que hayas respondido al tema.

    Saludos y mucha suerte, te seguiré leyendo 😉

  33. nora dijo:

    Vassily,
    De nada, y espero que podamos seguir leyéndonos 🙂
    Saludos.

  34. Will Alvein dijo:

    Acabo de descubrir tu blog, ¡y tengo que decir que me ha encantado! Seré como uno de los cientos que te lo habrán dicho, pero creo que de verdad mereces el elogio. A partir de ahora te leeré a diario. Un saludo y sigue con este blog. ^^

  35. nora dijo:

    Will Alvein,
    Bienvenido al blog. Y gracias por los elogios…
    Saludos y espero de vez en cuando tus visitas 😉

  36. Marife dijo:

    Hola Nora desde Barcelona!! Hace unos meses que descubrí tu blog, y realmente me encantó y me encanta. Que sepas que me he leído cada artículo que has escrito, y que te sigo regularmente ^^ (tanto que a veces me pregunto a mí misma que cuándo se actualizará, hahahaha, que impaciente no? :D).
    Me gusta la forma en la que te expresas, poniendo en cada momento que es tu opinión (por lo que has observado, comentado, oído y leído) y no la de todos los japoneses en general. Realmente, es difícil que alguien se sienta ofendido por la forma de referirte a las personas, cosas o situaciones, pero siempre viene bien que quede explicado, por si hubieran malentendidos, no? ^^. Gracias por el gran trabajo que estás haciendo, y siento haber tardado en dejarte un comentario ;).
    Un saludo
    Marife~~

  37. Jaime dijo:

    Hola desde México Nora!! Hace unas semanas que descubrí tu blog, al igual que Marife y realmente me he quedado maravillado en la forma en la que te expresas, simplemente, me encanta!! Muchas gracias por el trabajo y tiempo que te tomas para poder compartirlo con todos y cada uno de nosotros.

    Permitenos formar parte de tus lectores y compartirte lo mismo que tu nos has permitido conocer.

    Recibe un cálido saludo desde Monterrey, Nuevo León, México

    Jaime

  38. nora dijo:

    Marife,
    Bienvenida al blog. Perdona que no pueda actualizar más seguido. No es solo por el trabajo que tengo, sino también por los temas, porque antes de publicarlos me quiero informar bien.
    Y me alegro que te hayas animado a comentar. Espero me sigas visitando 🙂
    Saludos y gracias por la visita.

    Jaime,
    Bienvenido al blog. Y… de nada.
    Ya te encuentras dentro de los amigos de esta casa 🙂
    Un saludo, y gracias por la visita.

  39. Marife dijo:

    Buenas! Sé que un blog comporta trabajo, también que antes de publicarlo te sueles informar muy bien y se te agradece por ello ^^ (no era ninguna queja de que se tardara en actualizar ;).
    Yo abriré pronto un blog, en él explicaré mi experiencia que tuve en Japón éste verano, y la impresión que me llevé ^^. Gracias a tener familia allí pude estar un tiempo razonable sin gastar mucho hehe.
    Que sepas que ya tienes una lectora que te leerá diariamente.
    Muchas gracias
    Marife~~

  40. nora dijo:

    Marife,
    Perdona, pero no lo tomé como una queja, no te preocupes 🙂
    Cuando comiences el blog, avísame, porque me gustaría conocer tus experiencias en Japón.
    ¿Eres descendiente de japoneses? Por lo de la familia…
    Un cordial saludo y gracias por la visita.

  41. Marife dijo:

    Buenas de nuevo! Sí, ya te avisaré :D. No soy de descendencia japonesa, pero mi prima se casó con un japonés y lleva ya más de 14 años viviendo en el país, tiene 2 niños y hace 2 semanas que ha tenido una niña ^^. Yo nací en Barcelona pero mis padres son filipinos, asi que digamos que soy de descendencia filipina.

    Un saludo
    Marife~~

  42. nora dijo:

    Marife,
    jajaja…qué susto!! Acabo de contestarte y ya tengo otro comentario! Bueno, ya sé un poquito más de tí, y me alegro 🙂
    Otro saludo.

  43. Marife dijo:

    Hehehehe, es que ahora estoy en la oficina y tengo tiempo libre 😀 y he aprovechado en visitar tu blog.
    Bueno, yo sigo trabajando y ahi ya será de noche no? Entonces Buenas noches, y que descanses ^^.
    Muchas gracias por contestarme 😉
    Otro saludo
    Marife~~

  44. maxy dijo:

    hola soy de argetina y me gusto mucho tu blog seguro voy a seguir visitandolo y bueno espero que podamos ser amigos nora.

  45. nora dijo:

    maxy,
    Bienvenido al blog.
    Un saludo y gracias por la visita.

  46. Maxmiliano dijo:

    hola me llamo maximiliano Tejada soy de Argentina y tengo intenciones de ir a vivir a japón tanto como simple persona que baja del avión como también de recibirme de contador y trabajar para una empresa de relaciones vi laterales con ese país, estoy estudiando japones pero recién empiezo, mi pedido es si podrás decirme algo de tu experiencia en aquellas tierras y además poder darme una vicion critica, me encantaría que me puedas explicar tu punto de vista como ciudadana japonesa, desde ya muy agradecido y espero con ancias tu respuesta, con respecto a tu blog es excelente, y con respecto a lo que narraste de «es mejor que nos casemos» me llego mucho por que con respecto al final, emos pasado situasiones similares. bueno no molesto mas gracias desde ya sayonara

  47. nora dijo:

    Maximiliano,
    Bueno, en primer lugar, gracias por el comentario.
    Y sobre mi opinión como japonesa, venir a vivir o trabajar a Japón no es nada fácil, y si no se sabe el idioma, peor.
    Yo como japonesa, no tengo problemas con la vida en mi país, aunque no me gusten muchas cosas, pero para un extranjero, creo que no es nada fácil. Hay personas que lo pasan bastante bien, pero no todas pueden tener las mismas experiencias.
    Si querés saber algo más, preguntalo, no es ninguna molestia, aunque creo que no soy la persona adecuada para informarte.
    Saludos y gracias por la visita.

  48. Maxmiliano dijo:

    gracias por tu respuesta, me gustaría preguntarte como conocimiento personal que cosas no te gustan de tu país, muchas gracias por tu respuesta. ^_^

  49. nora dijo:

    Maxmiliano,
    ¿Las cosas que no me gustan del mi país? Muuuuuchas, por ejemplo, el gobierno, el horario de trabajo, la cantidad de gente que hay en Tokyo (aunque también es interesante), el consumismo que hay, y… los terremotos 🙂
    Saludos.

  50. David dijo:

    Hola, solo te queria decir que he visto tu blog desde que empezo, te dije que era colombiano, el motivo de mi mensaje, es decirte que fui al jardin botanico de mi ciudad y tome algunas fotos de flores, que aparentemente son propias de mi pais, si te interesan las imagenes, escribeme un mail, yo te las envio. 😀 貴女のブログは物凄いです

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *