Siguiendo con las comidas …
Ayer fuimos a un restaurante de comida mexicana para celebrar el cumpleaños de una compañera española.
Se llama Grill Cabana y se encuentra en la estación de Yotsuya. Nunca estuve en México, por eso no sé si las comidas de las fotos se parecen a las verdaderas, pero estuvo todo muy rico. Puse por si acaso comida mexicana a la japonesa … para que no se ofendan los mexicanos. No sé si habré puesto bien el nombre de las comidas; si hay algo «raro», les agradecería que me lo enseñaran en los comentarios.
Cerveza – ビール
Cerveza – ビール
Este es uno de los platos que sirven en el almuerzo - ランチメニュー
En el restaurante no había postre, y como teníamos ganas de comer algo dulce, fuimos a otro lugar para comer crepé, helado, galletitas y café 🙂
Crepé – クレープ
Helado – アイスクリーム
Fue una cena de cumpleaños muy agradable, no solo por la comida sino también por mis compañeras, muuuuuy majas. Siempre aprendo algo nuevo a través de ellas, cosas de España y de Japón. Cuando estoy con ellas, nadie saca la banderita española ni la japonesa. Siempre es agradable compartir puntos de vista con personas tan inteligentes como mis compañeras.
Entrada original de Una japonesa en Japón
Muchísimas gracias por estar siempre por aquí,
por seguir leyendo y comentando.
Muchas gracias de todo corazón.
Hasta la próxima.
.
昨日の夜、四谷にあります「グリル・カバナ」というメキシコ料理のレストランに行きました。仕事仲間であるスペイン人のお友達の誕生日をメキシカンを食べながら楽しく過ごそうと、安くて美味しいメキシコ料理を食べに行きました。
お昼にはランチもありますが、夜は飲み屋さんで、色んな種類のメキシコの代表的なお料理がいっぱいあります。ビールも現地のものだそうです。
たくさん食べたのにもかかわらず、私たちの”別腹”がデザートが欲しかったので、場所を変えて、クレープ、アイスとコーヒーを別の所でたべました(笑)。とても楽しい”誕生会”でした。
いつも読んでいただいて、ありがとうございます。
今、窓から今年初めての蝉が鳴いてます。夏ですね!
お体をご自愛くださいませ。では、では ・・・
. . .
Karina,
Muchas gracias por la visita y el comentario.
Un cordial saludo.