Me llegó el libro de Oskar, Afinando un sueño.
No pienso leerlo de un tirón,
porque sus relatos merecen ser leídos con tranquilidad,
sus palabras merecen atención,
para sentir sus sentimientos y emociones,
para sentir el cariño de todas esas personas
que hicieron realidad el sueño de un español.
Muchas gracias Oskar 😉
Entrada original de Una japonesa en Japón
.
Muchísimas gracias por leerme.
Que tengan un buen fin de semana.
Hasta la próxima 🙂
.
今日、日本在住のスペイン人のお友達、オスカルさんの本が届きました。彼に関して書いた記事はこちらです。
「夢を磨く(仕上げる)」というタイトル、日本での生活の様子、仕事、空手道場、茶道、恋愛、失恋、日本人の奥様との出会い、結婚、可愛い光大君の誕生 ・・・ 困難を乗り越えながらいつも明るく、ポシティブに生きる様子がほほえましいです。これからも日本で生活をするオスカルさん、応援しています。
雪のバレンタインデーでしたね。スペイン語の諺で「雪の多い年は、繁栄の年」がありますが、畑の雪は水となり、作物がよく実ので農家の人たちは喜ぶからだそうです。諺通り豊作となるといいですね。
いつも読んでいただいて、ありがとうございます。
良い週末でありますように、ご自愛くださいませ。
ではでは ・・・
. . .
Es un libro para saborearlo poco a poco.
El libro de Ko Tazawa me suena… (^__^)
Besos !!
Hola Nora,
Gracias por todo, ojalá te guste…
Hola, buenas noches!!!!
Ojalá que también se vayan cumpliendo los sueños de los demás, siguiendo el camino que nos enseña Oskar. Felicidades merecidas.
No hace falta que te lo diga, ya sabes que libro me ha sorprendido mucho ver en la hilera.
Gracias por leerme, y a Nora que tenga cuidadín con los trasgus.
Un abrazín!!!!
Hola Nora. Me alegra ver algo así, es decir ver que los sueños de alguien ( en este caso Oskar ) se van haciendo realidad. Me alegra por que personalmente me hace seguir creyendo en los míos propios y luchar por ellos, ver que lo imposible solo se queda en un imposible si uno mismo ya va con esa mente predispuesta.
Buen fin de semana para ti también Nora y un fueeeeeeeerte abrazo 🙂 .
Yo espero tenerlo en breve, pero lo que he podido leer ya en la versión PDF es genial 🙂
Por curiosidad, cuáles son los últimos libros que has leído en español, Nora?
Hola,Nora.
Oskar escribe muy bien.
Yo lo quiero, pero ¿cual es el modo de pago?
Yo estoy leyendolo en pdf de momento, a la espera de recibirlo fisicamente. Y si, merece la pena saborearlo tranquilamente, es un gran libro.
Hola » amigueta » japonesa en japon
Soy artista y como tu me vuelve loca
Hacer cosas para unir a este globo
Me gustaria Si te apetece Hacer
Halgo juntas ( mi punto en contra Es
No Poder comunicarme en japones)
He tomado cursillos muchos. Pero !!
Veras me fascina el mar de Okinawa
Hasta logo Dell
Núria,
¿Te suena? 😛
A saborear el Ikulibro poco a poco.
Besos**
Oskar,
Gracias a ti Oskar, gracias a ti …
Un fuerte abrazo.
Miguel-Maiku,
Yo también espero (y deseo de todo corazón) que se cumplan los sueños de todos.
Hmmm … ¿Qué libro será el que te ha sorprendido ver? 😛
Un fuerte abrazín.
ToNy81,
Seguiremos luchando y afinando nuestros sueños, Tony 🙂
Un fueeeeeeeeeeeeeeeeeeerte abrazo 🙂
David GB,
Creo que el último libro que leí en español es «Recuerdos de un callejón sin salida» de Banana Yoshimoto, un regalo de un amigo argentino. Hay muuuuuchos libros que quiero leer en español pero lamentablemente no los puedo conseguir por aquí, y los que puedo conseguir son caros (creo que tres veces más caros que el precio original)
Un fuerte abrazo.
Brenda,
Puedes pedir el libro aquí:
http://ikulibro.herokuapp.com/
Un cordial saludo.
Serendipity,
Como tú dices, merece la pena saborearlo tranquilamente.
Un abrazo y gracias por comentar.
Dell,
Muchas gracias por la visita y el comentario. Podemos unir este globo con nuestros diferentes puntos de vista, leyendo y comentando.
Un cordial saludo.
me puedes dar un mail asi contactarme contigo
Hola!! Se vende en Japón? 😀
Yo espero con ansias su llegada 😀
gabriel,
Muchísimas gracias por la visita. Si quieres preguntar algo, puedes hacerlo en los comentarios 😉
Un cordial saludo.
Un Mexicano en Japón,
En Japón no se vende, pero si quieres pedirlo puedes hacerlo aquí:
http://ikulibro.herokuapp.com/
Un cordial saludo.
Pau,
Que llegue pronto 🙂
Un abrazo a los cuatro.
¡Ahhh!
Me estaba preguntado de qué iba este libro.
Desconocía por completo, no dudo que al leerlo se descubrirán cosas por demás interesantes.
¡Saludos Norita!
Sara Seg.,
A través del libro, Oskar cuenta su vida en Japón.
Un cordial saludo.