En Japón, del 13 al 16 de Julio (según el calendario lunar) y en algunas regiones del 13 al 16 de Agosto (según el calendario solar), se celebra el Obon (お盆), que es una fiesta para rendir tributo a los difuntos.
Es una tradición que se empezó a celebrar desde principios del s.VII a.C, y consiste en una ceremonia donde se reciben a los antepasados que regresan al hogar para reunirse unos días con sus seres queridos.
A pesar del nombre no tienen nada de triste, porque es una buena oportunidad para reunirse toda la familia desde distintas partes del país, para agradecer a los antepasados todo lo que hicieron por nosotros.
El fuego también es importante en estos días. Se empieza con el Mukae-bi (迎え火-むかえび)、fuego de bienvenida, colocando los faroles (提灯-ちょうちん – chouchin)en la entrada de cada casa para guiar a los espíritus a sus respectivos hogares.
Y se despide con el Okuri-bi (送り火-おくりび), fuego de despedida, quemando unos papeles amarillos que significan «dinero del otro mundo». Los familiares despiden a los espíritus deseándoles un buen viaje montados en las vacas, y el dinero es para que no tengan problemas durante el viaje de vuelta.
Los días del Obon no son los únicos días en que se recuerdan a los difuntos. Estas fechas son una buena oportunidad para reunirse la familia en la casa paterna, con los hermanos, los hijos, los nietos. Es una manera especial de recordar a los antepasados y se hace con alegría, agradeciendo todo lo que han hecho por todos nosotros.
Entrada original de Una japonesa en Japón
Muchas gracias por leerme.
Feliz fin de semana a todos.
.
今日はお盆について書きました。ほとんど見られなくなったきゅうりとなすの飾り物・・・みなさんご存知でしたか?
きゅうりは馬の例えです。お盆の時に少しでも早く迎えられるようにとの願いを表現してます。 そしてなすは牛を表現してます。お盆が終わって、帰るときはのんびりと・・・
ほかにも精霊がきゅうりの馬に乗り、牛は荷物を乗せて楽に帰れるようにという意味も込められていると言われてます。
提灯は自分の家の道がわかるように「迎え火」として各家庭が用意します。そして「送り火」の時に、お金という意味で特別な紙を燃やします。その煙とともに無事にお帰りになることを願いながら。こういう習慣は残念ながら、あまり見られなくなりましたね・・・
いつも読んでいただいてありがとうございます。
よい週末をお過ごしください。
. . .
masashiさん、
お久しぶりです!お元気でなによりです。
あのぉ~マラガの近くのイギリスってなんですか?(笑)
まだインターネットがつながらないんですか?お体に気をつけてくださいね。
コメントありがとうございました。
ではでは
nuvol,
jajajaja…sí, menudo pique, pero interesante.
¿A tí también te gustan las tradiciones? Quisiera probar esos «panellets» que dices 🙂
Gracias por la visita, y un «petonet» para tí también 😛
Realmente muy curioso la verdad no sabia del significado de la berenjena y el pepino.
Me parece aun mas curioso que tenga que decir una japonesa que Japón no es solo manga y anime, pero claro, quien mejor que alguien de allí para decirlo, hay mas de un cabeza cuadrada que solo tiene ojos para ver lo que quiere.
Gracias por la información!
Un saludO!
Madre mía! hubo tensión ahí arriba jejeje
Nora, qué tradición más curiosa! me hizo mucha gracia lo del pepino y la berenjena ^^ es una pena que se vayan perdiendo con el tiempo estas costumbres, es lo que tienen las grandes ciudades, nos tecnologizamos, o como narices se diga XD, y perdemos nuestras pequeñas tradiciones. Pero sobre todo que nos alejamos de nuestros familiares que vieven en los pueblos que es donde aun se conservan.
En España tenemos el días de los Santos, como bien te han comentado por ahí.
En mi pueblo, que es donde están la mayoria de mis familiares, se suelen celebrar misas en honor a los difuntos y se visita el cementerio para llevar flores y arreglar los nichos. Yo he perdido ya esa costumbre porque nunca me encuentro por esas fechas allí y donde vivo no tengo ningún difunto enterrado.
Tenemos dos postres típicos para el 1 de Noviembre, los huesos de santo, que están riquísimos! ^^ aquí puedes ver una foto:
http://www.directoalpaladar.com/images/2006/11/huesos%20de%20santo.jpg
Están hechos como de mazapán con mucho azúcar y rellenos de yema MmMmMMMmm aunque ya han sacado muchas variedades, que si rellenos de coco o chocolate.
Y el otro son los buñuelos de viento, todavía más ricos!
si te interesa puedes leer más aquí:
http://www.cocinayhogar.com/parati/alimentos/dulces/?pagina=parati_alimentos_dulces_006_006
^_^
Si, me gusta todo las tradiciones, lo ancestral, lo antiguo, conocer las costumbres «de toda la vida» de un lugar…. lástima que eso ya no interese en este planeta cada día más globalizado….
Cuando se acerque el dia de Todos los Santos, ya te pasaré la receta de los «panellets», la verdad, es que a mí nunca me han gustado hasta que los hice yo misma! Ahora me encantan (tampoco muchos, eh?!) pero sólo si son caseros.
Ganbatte!!!
Es precioso, me encanta todo lo que tiene que ver con rituales, ceremonias, leyendas… en mi tierra, Asturias, los Celtas y demás pueblos nos dejaron mucho más que una conquista: mitología, leyendas, música…
Nunca había pasado por este blog, está genial! Gracias Nora por compartirlo ^^
jockey,
De nada y gracias a tí por visitarme.
No pienso que el manga y los animes son todos malos, solo quise decir que también hay tradiciones como ésta 🙂
Un saludo.
La Niña Ninja,
Sí, hubo tensión, pero se aprende mucho de los comentarios, ¿no te parece?
Gracias por los enlaces y el comentario, pero el de la foto no lo puedo ver bien, no sé si seré yo la única.
Es curioso el nombre de «huesos de santos», me gustaría probar los rellenos de coco 😛
Un cordial saludo.
nuvol,
Espero entonces la receta de los panellets. Te lo agradezco.
Un abrazo.
AlySu,
Bienvenida al blog, y gracias a tí por tu comentario.
Saludos!
Hola, yo tengo una tia ke se llama Nora
yo conocia la tradicion desde que vivia en mexico por platicas de mi esposa y amigos japoneses pero hasta que me mude a japon lo pude ver y vivir y me resulto muuy interesante.
PD:he subido la primera pare de un kurso de japones lo que puse es para saber escribir Hiragana y katakana, espero que a alguien le sirva komo a mi me sirvio.
Hermosa tradicion =D
Y si, yo tambien pense en las fiestas mexicanas (aunque sea argentino)
Al menos en la zona en la que vivo (en la costa del Oceano Atlantico, centro del pais) no hay ninguna tradicion sobre los difuntos, salvo alguna que otra muy personal (basicamente dejar flores en la tumba del fallecido)
Me gustaria implementar algun dia el Obon (a mi manera diluida) y reunir a toda la familia
Saludos!
Javichann,
Gracias por la visita.
Muy interesante tu blog. Estoy segura que va a ser muy útil para los que quieran aprender el japonés 🙂
Saludos.
Manuel,
Creo que es una buena ocasión para reunirse la familia,¿no?
Saludos y gracias por la visita 🙂
No sé como llegué a tu blog, pero no me arrepiento, para mí Japón, era lo que dijiste al principio, tecnología y nada más. Talvez lo único que había visto sobre un poco de cultura y digamos que no tanto porque es ficticio fue El Imperio del Sol, (película).
Bué hace poco tiempo, leí Memorias de una Geisha, que me imagino que tampoco se acerca tanto a la realidad, pero me gustó el relato días después vi la película y las escenas maravillosas y las Geishas y todo eso me dejó fascinada.
Aún en toda mi ignorancia, sabía algo sobre la fiesta de Obón, veo un programa de un Chef, y una vez andaba por Japón, la chica que servía de guía le mostró como se hacía el ritual.
Un abrazote Nora!,
Voy a seguir explorando tu blog.
Se me olvidaba a mí me salen muchos signos de interrogación, creo que mi servidor no lee las letras en japonés o de plano algo anda mal en mi vista!
¿Me explican plizzz?
La Filistea,
Bienvenida al blog.
Epero que me sigas visitando, y que no te arrepientas 😛
En uno de estos días voy a visitar también tu blog.
Sobre los signos de interrogación, no sé pero eres la primera que me lo dice. Espero que algún visitante lea este comentario y nos pueda decir qué es lo que pasa.
¿Las letras en español las puedes leer bien?
Saludos y gracias por la visita.
Holas….
Justo hoy es el ultimo dia, yo tengo en mi casa un altar japones como lo llaman uds(Butsudan), ademas de lo mencionado siempre se ponen comidas tipicas de esos dias como el nishime, los saltaditos, etc; La verdad yo las llamo comida para muertos porque normalmente se preparan o en misas de 1 3 y 7 años o para obon.
Es bastante interesante, yo vivo en Peru pero en mi familia, desde que emigraron a este pais, se han seguido tradiciones budistas como esta… Felizmente aun no veo algun muertito JIJIJI
Saludos…
Me olvidaba…
Es tradicion tambien que los familiares visiten cada una de las casas donde hay butsudanes para dejar ofrendas, estas pueden ser de todo tipo, desde fideos japoneses hasta conservas en lata…
Manongo,
Gracias por la visita. Espero que el terremoto no haya afectado a ninguno de la familia.
Por lo que me cuentas, supongo que eres descendiente de okinawenses, porque el día 27 es el último día del Obon de Okinawa (la fecha es diferente a la del Obon japonés).
Cuando estaba en Argentina, todos los familiares venía a mi casa a poner ofrendas al altar budista que había, porque mi abuelo era el mayor de todos los familiares, por eso me dio nostalgia lo que escribiste 🙂
Saludos.
Cual es la creencia que tieen de no matar una culebra ?
que si sube buena suerte o se lleva lo malo que si va a morir alguien .cuentenme algo sobre esto tengo mucha curiosidad en Venezuela las matamos y aqui NOOOO?gracias
yoya,
Gracias por el comentario.
Sobre matar o no matar una culebra, es la primera vez que escucho eso. Estuve averiguando pero no dicen nada sobre las culebras. Si te interesa, voy a preguntar a unos amigos, pero vas a tener que esperar la respuesta, y cuando la publique no sé si seguirás leyendo el blog.
En Japón hay muchas creencias de este tipo, y según las regiones es diferente. Lo que me dijeron es no matar las arañas por la mañana porque traen suerte, pero las que salen por la noche, se pueden matar porque traen mala suerte. Pero yo pienso que si la misma araña sale por la mañana y por la noche, es la misma araña, ¿no? Algo… curioso, pero yo respeto todas estas creencias, porque pienso que todas deben tener un significado y por alguna razón la gente tuvo que creer en ellas, pero en la actualidad son muy pocas las personas que saben el verdadero significado.
A mí me gusta averiguar el signficado que se da a las cosas, y aunque sean ridículas, sobre todo para los extranjeros, me gustan porque tienen «el sabor del pasado». Y creo que todos los países del mundo tienen sus creencias, y por eso hay que respetarlas.
Si puedes esperar la respuesta, lo voy a preguntar.
Un cordial saludo.
Holas…
Tengo una consulta respecto a una parte del cierre…
Se que antes se debia arrojar la comida y los faroles en un curso de agua, llamese mar o rio si no mal recuerdo…
En mi pais(PORQUE ES MIO; JEJEJE)ya casi nadie arroja estos a los cursos de agua, por el tema de la contaminacion(Lo cual me resulta triste pero demasiado logico), la cosa es que a cambio, se bota en algun lugar cualquiera por donde pase el camion de la basura, lo que no entiendo es que este acto se realiza sin mirar atras, es decir sin voltear a ver… por que??? Para que se vallan? y si por casualidad o curiosidad se voltea? Es que realmente se regresan con nosotros a nuestras casas?
al menos eso hacemos en peru…
Ya que comence a escribir, otra pregunta… como estudie en colegio de chinos… tiene algo que ver esto de botar parte de lo ofrendado con la tradicion de los chinos de prohibir que se coman lo que ellos dejan fuera de sus casas cuando celebran sus fiestas de muertos???
Otra… desde pequeños aprendemos tradiciones como estas y luego nos dicen que los espiritus no existen para no asustarnos , no? jeje… la cosa es que gracias a nuestra tradicion soy fanatico del Cine de terror japones… me gustaria que postearas algo mas detallado respecto los aparecidos… Pude a base de mucho esfuerzo traducir parte de una revista llamada nube y me dejo sin dormir un par de dias… (EL MAS MARICA) y eso que tengo 25 jijiji…
Claro, si tienes tiempo…
Cuidate, un abrazo y un beso(En la mejilla, jejeje)!
Manongo,
Sobre la costumbre de TU PAIS, eso de arrojar comida no se hace, pero faroles, en algunas partes del país, por ejemplo, en Nagasaki.
Las tradiciones de China, lo lamento pero no las conozco.
Y escribir algo sobre cine de terror y los aparecidos, tengo que decirte que no me gustan ninguna de las dos cosas, porque igual que tú, me dejan sin dormir…
Saludos y gracias por la visita.
Hola Nora:
He leído lo que has escrito sobre la tradición de Obon. Yo soy fotógrafa y estoy interesada en ir a Japón en este verano para hacer un reportaje sobre esta celebración. Me encantaría poder comunicarme más contigo para poder tener mas información sobre esta festividad y que me explicaras y me recomiendes donde es el mejor lugar para ir y ver como lo llevan a cabo.
También estoy escribiendo el proyecto y me esta costando trabajo encontrar la historia de esta celebración. por ejemplo: ¿Cual fue su origen?
Quería ver si tu sabes sobre este tema bien y me puedas expliques cosas para poder preparar mejor el proyecto y saber a donde dirigirme. Es la primera vez que iría a Japón lo cual me tiene de lo mas emocionada.
Mil gracias por la información
Saludos Mara
Mara Sánchez Renero LaBelle,
Si la dirección del correo que me has dejado es correcta, te escribo dentro de unos días (tal vez la semana que viene porque ahora estoy un poquito ocupada).
¿Podrías esperar hasta la semana que viene?
Muchísimas gracias por la visita.
Saludos.
Nora:
Que gusto ver que me contestas..
No hay ningun problema con la espera, en realidad tengo hasta julio para hacer bien las investigaciónes, pero realmente me gustaría poder tener mucho material investigado para ir a Japón sabiendo un poco que me voy a encontrar y por donde y como me tengo que mover..
Muchas gracias y estoy de lo mas encantada de que me puedas ayudar en este tema..
Un saludo muy grande
Mara
Mara Sánchez,
De nada. Y gracias por esperar.
Saludos!
Estaba pensando ir este verano a Tokio y Kyoto y resulta que me he enterado que coincide con la semana del Obon.
¿ Lo veis un problema ? o ¿ una ventaja ?
No me gustaria que todas las tiendas estuviesen cerradas y que me perdiese al ambiente habitual de las calles de las ciudades
¿ Me podeis aconsejar si debo elejir otro momento ?
Luis,
Yo creo que no es ningún problema. En agosto, hay muchos festivales en Kyoto relacionados con el Obon, por eso supongo que será una ventaja.
La mayoría de las tiendas no están cerradas en esas fechas.
Saludos y gracias por la visita.
Muchas gracias por tu rapida respuesta.
Solo una cosa , si te digo uno hotel en Tokio y otro en Kyoto me puedes decir como estan de situacion , calidad…
Tambien me gustaria alguna recomendacion de restaurantes.
Voy con mi familia y me gusta preparar bien la cosas.
Te lo pregunto por que no se si este es el sitio apropiada para este tipo de preguntas y no me gustaria molestar
Un saludo desde España
Luis
Luis,
Puedes seguir preguntado aquí o en mi última entrada.
Sobre los restaurantes, me tienes que decir el lugar y la clase de comida que piensas comer.
Saludos!
Hola otra vez Nora.
Tengo previsto ir del 12 al 19 de Agosto y estare unos dias en Tokio y en Kyoto
Agencia :
Lo estoy viendo con Tokyo City Tour
http://www.tctour.co.jp
¿ Que te perecen ?
Hoteles:
Me ofrecen en Tokio el Villa Fontaine Shiodome
http://www.hvf.jp/eng/shiodome.php
En kyoto el New Miyako hotel
http://www.miyakohotels.ne.jp/newmiyako/english
¿ Que te parecen ?
Restaurantes:
Busco comida japonesa ,pero que sean restaurante tipicos y de buena calidad
Tiendas:
¿ Me recomiendas alguna zona concreta en Tokyo y Kyoto?
¿ Donde podria encontrar buenos precios maquinas , ipod….?
Obon
¿ estaran las tiendas abiertas ?
¿ Estaran los restaurantes abiertos?
¿ No me perdere el ambiente habitual de Tokyo y Kyoto ?
Como siempre un fuerte abrazo
Luis,
¿Podrías esperar un poquito, por favor?
Te contesto aquí dentro de unos días. Gracias.
Un saludo.
Luis,
Perdona el retraso en contestar.
La Agencia de viajes: me parece buena.
Hoteles: tanto el de Kyoto como el de Tokyo son muy buenos.
Tiendas: estarán todas abiertas en esa fechas (estoy segura el 99.999999%) Lo mismo digo de los restaurantes.
Sobre comida típica en Tokyo, hay muchos lugares. Te puedo enseñar un restaurante de «tempura» que es muy bueno, y al que siempre acompaño a los extranjeros que vienen a Japón.
Si quieres saber el lugar, te lo puedo enseñar antes que te vengas para Japón. Restaurantes en Kyoto no conozco muchos.
Tiendas de iPod, máquinas, etc. las tienes en Akihabara.
http://es.wikipedia.org/wiki/Akihabara
En Kyoto podrás ver esta fiesta del Obon.
http://en.wikipedia.org/wiki/Gozan_no_Okuribi
Si necesitas algo más, me lo puedes preguntar.
Saludos!
Pertenezco a la comisión de fiestas de un pueblo de Teruel, llamado Obón. Coonocemos la tradición algunos de buscar cosas del pueblo por internet: Claro al buscar Obón sale vuestras fiestas de difuntos. NO deja de ser curioso que las fiestas del pueblo se celebran los mismos días que el Obón japonés. Te escribo para pedirte permiso en incluir tu
resumen del Obón en nuestro programa de fiestas, para que la gente conozca otros modos de festejos y aprendamos todos un poquito a ver la muerte como algo más natural y menos dramático de lo que la sociecad nos ha querido mostrar.
Espero recibir repuesta tuya con el consentimiento. Si se te ocurre alguna idea más que se pueda hacer no dudes en enviar un correo.
Saludos
Juan Carlos,
Perdona el retraso en contestar.
Puedes utilizar este artículo para ponerlo en el programa de las fiestas y si es posible con el enlace.
Yo también estoy pensando en escribir sobre el pueblo de Obón para que lo conozcan los japoneses.
Me parece muy interesante que las fiestas se celebren los mismos días que en el obon japonés… qué curioso… sería interesante averiguar el por qué 😉
Si necesitas alguna otra cosa, escribeme otra vez.
Saludos y gracias por la visita.
Pingback: Obon | Silverchaos2k | Sonic | Sega | Japón | Anime | Manga | Videojuegos
HOLA SOY MEXICANO Y LEI UNOS POCOS COMENTARIOS DE ARRIBA SOBRE MEXICO Y VEO QUE ESTAN EQUIVOCADOS TALVES ALGUN MEXICANO YA LO ACLARO,JAJAJA PERO COMO ME DA FLOJERITA LEERLOS TODOS LO ACLARARE YO POR SI LAS DUDAS, EN MEXICO EFECTIVAMENTE TENEMOS UNA TRADICION MUY PARECIDA QUE ES CONOCIDA COMO EL DIA DE MUERTOS SE FESTEJA EL 1 DE NOVIEMBRE Y EL 2 DE NOVIEMBRE SE SUPONE QUE EL 1 DE NOVIEMBRE ES PARA LOS DIFUNTOS NIÑOS Y EL 2 PARA LOS ADULTOS EN ESTA CELEBRACION PONEMOS ALTARES Y EN ESTOS ALTARES SE PUEDE PONER UNA FOTO DE TU SER QUERIDO Y EL ALTAR PUEDE IR ADORNADO CON UNAS FLORES TIPICAS DE ESTA CELEBRACION QUE SE LLAMAN FLORES DE ZEMPASUCHITL NO ESTOY SEGURO SI SON MEXICANAS ESTAS FLORES JAJA O HAY POR TODA LATINOAMERICA PERO BUENO EL CASO ES QUE EN ESTE ALTAR TAMBIEN SE PUEDEN PONER CALAVERITAS DE AZUCAR (AZUCAR , TAMBIEN HAY DE CHOCOLATE CON FORMA DE CRANEOS HUMANOS,MUY RICOS JAJA)Y LA COMIDA QUE LE GUSTABA A LOS DIFUNTOS YA SEA MOLE, ARROZ, TACOS ,UN POQUITO DE TEQUILA POR DAR UN EJEMPLO Y SE SUPONE QUE EL DIFUNTO REGRESA ESE DIA A LA TIERRA Y SE LAS HECHA,AJJAJAJA, HAY GENTE QUE PREFIERE PONER COMIDA ARTIFICIAL YA QUE ARGUMENTAN QUE ES UN GRAN DESPERDICIO PONER COMIDA REAL HABIENDO TANTA GENTE MURIENDOSE DE HAMBRE PARA ALFINAL TENER QUE TIRAR LO QUE DEJO EL DIFUNTITO, Y PUES SE ACOSTUMBRA TAMBIEN VISITAR EL PANTEON DONDE ESTAN TUS SERES QUERIDOSY LLEVARLES UNAS FLORECILLAS,REZARLES ETC…MMM JAJA A ULTIMAS FECHAS SE INSTALO ALGO PARECIDO AL HALLOWEEN DE ESTADOS UNIDOS EN ESTOS DIAS Y ES QUE LOS CHAMACOS,JAJA CHILPAYATES O NIÑOS COMO SE LES QUIERA LLAMAR SALEN POR LA NOCHE DISFRAZADOS A PEDIR SU CALAVERITA ESTO EL 1 DE NOVIEMBRE Y PUES LES DAN EN LAS CASAS SUS DULCES Y DINERO ETC…ES COMPRENSIBLE ESTO YA QUE NUESTROS VECINOS SON LOS GRINGOS Y POR DESGRACIA MUCHAS VECES NOS PEGAN SUS TRADICIONES CHAFAS…..BUENO EN CONCLUSION DESPUES DE MI POSIBLE ABURRIDA EXPLICACION EN LA CUAL SEGURO OMITI VARIOS DETALLES YA QUE ESTA INFO NO LA SAQUE DE NINGUNA PAGINA SINO DE LO QUE HE VIVIDO EN MI CASA Y CON MIS CONOCIDOS EN MEXICO, LA MUERTE PARA NOSOTROS NO ES ALGO A LO QUE LE TEMAMOS MAS BIEN SABEMOS QUE VA DE LA MANO Y PUES SI LA RESPETAMOS PERO NO LE TEMEMOS.
NICOLAS,
Quisiera pedirte un favor. Cuando escribas un comentario, ¿podrías hacerlo en minúsculas como lo hacen todos, por favor?
Un saludo y gracias por tu interesante comentario.
si claro sorry por escribir en mayusculas!!
Pingback: Templo Sensouji, Feria de Houzuki y los 46.000 días - 浅草寺、ほうずき市と四万六千日 en Una japonesa en Japón ー ある帰国子女のブログ
Pingback: Eisaa Matsuri 2009 en Shinjuku - 新宿エイサー祭り 2009 en Una japonesa en Japón ー ある帰国子女のブログ
HOlas…
Solo un recordatorio para que se acuerden de sus muertitos, claro esta, para los que siguen la costumbre de okinawa.
El miercoles es tanabata…vayan a limpiar los nichos.
El martes siguiente hasta el jueves es obon… pongan gohan!
Thats it… saludos a todos
Manongo,
Gracias por acordarte del Obon.
Un cordial saludo.
Pingback: NorapediA (16) - ノラペディア(16) en Una japonesa en Japón ー ある帰国子女のブログ
Hola! me parece una costumbre de lo más original y con mucho encanto, supongo que en todas las culturas (al igual que en la nuestra) existe el dia o los dias en los que se recuerdan a nuestros difuntos.
Como siempre muy interesante y por favor sigue mostrándonos tradiciones y costrumbres de tu pais
Alex,
Supongo que en todas las culturas existen esas costumbres en donde se recuerdan a los antepasados.
Un saludo y gracias por la visita.
te iva a mencionar que aca hay algo parecido pero ya te lo dijeron XD. eso si, aca se me hace esa tradicion como poco igienica, puesto que tu mencionas que aya sequedan en casita, aca se van las personas a comer a un panteon, yo creo que es algo peligroson, puedes pescar uns enfermedad o algo.
Alejandro,
Pues sí, me gusta más la tradición de Japón.
Saludos.
para nada es ridiculo esto comadre chan seria algo asi como el dia de muertos 2 de noviembre en Mexico igual mientras no nos asusten pueden venir n_n jjajaja.
PEIN::,
jajajajaja … tienes razón, mientras no nos asusten 😛
Un saludo de tu comadre.
Pingback: Vacaciones de verano – 夏休み (natsuyasumi) en Una japonesa en Japón ー ある帰国子女のブログ
Nora… me recuerda (y como efectivamente apunta PEIN:: ), en Mexico encontramos la celebracion del dia de muertos (2 de noviembre, con origenes en celebraciones prehispanicas)
…un dia anterior es el dia de Todos los Santos (en esta fecha, 1 de Nov., es tradicion ademas de recordar a los niños que han fallecido)
El dia de muertos (asi como en Nihon), la tradicion es que regresan los difuntos a visitar a los que aun vivos.. y los vivos le ofrendan a los difuntos los platillos y bebidas que mas gustaban cuando aun entre nosotros (ademas de ofrendar en el sepulcro arreglos florales especiales)
Tambien, esta mas marcada la tradicion y su celebracion en los pueblos y areas rurales que en la ciudad (como se dice, en el entorno urbano estamos un poco mas influenciados por mundanalidades que en el campo) 🙄
Eso si, se reunen familias para recordar a quienes han partido. Pora aca es frecuente ver que se trasladan de una ciudad a otra para este festejo.
Ay Nora… en absoluto no se tiñe de ridiculez, que es parte de la rica cultura devenida por generaciones… del lugar… de cada lugar… de nuestros lugares 😉
…para Athos ese perfil de estereotipo de Nihon nunca lo ha sido (que si mangas, animes, tech, sex -and so forth-) … de hecho, suelo no forjarme alguno, sea de personas o naciones… y mucho menos si no he estado en el lugar o tratado con ella.
Nora, gracias por estar.
De ti,
MikOv
PD, Nora… Nihon no es curioso… mas bien diria que es original. Nihon es un rico pais (y no estoy hablando de divisas), en donde cada cosita tiene su raiz, cual mas, cual menos, de caminos ancestrales, que recorridos, a las generaciones han venido a demostrarles sus origenes, sus principios e identidad feliz.
PD2, en Mexico hay un dicho popular: lo curioso es pariente de lo feo
PD3, Nora… Nihon… crees que adopten a un raton escribano? …que no ocupa mucho espacio y no es exigente… ademas, puede consumir solo queso fresco y dormir en el tejado …aunque creo que el unico inconveniete resultaria ser que siempre posaria a la puerta de la casita de la Direttora… quiza hasta me regale tunda con zapato por la ventana por no dejarle dormir, por ser un trovador …humm… empedernido? 😀 …aunque creo no es costumbre… mas bien, es algo que no puedo parar… que me nace de dentro sin forzar un dedo
MikOv,
Muchas gracias por tu interesante comentario. Estoy segura que Nihon adoptará al escribano de México … si él quiere 🙂
Un abrazo.