En Japón, del 13 al 16 de Julio (según el calendario lunar) y en algunas regiones del 13 al 16 de Agosto (según el calendario solar), se celebra el Obon (お盆), que es una fiesta para rendir tributo a los difuntos.
Es una tradición que se empezó a celebrar desde principios del s.VII a.C, y consiste en una ceremonia donde se reciben a los antepasados que regresan al hogar para reunirse unos días con sus seres queridos.
A pesar del nombre no tienen nada de triste, porque es una buena oportunidad para reunirse toda la familia desde distintas partes del país, para agradecer a los antepasados todo lo que hicieron por nosotros.
El fuego también es importante en estos días. Se empieza con el Mukae-bi (迎え火-むかえび)、fuego de bienvenida, colocando los faroles (提灯-ちょうちん – chouchin)en la entrada de cada casa para guiar a los espíritus a sus respectivos hogares.
Y se despide con el Okuri-bi (送り火-おくりび), fuego de despedida, quemando unos papeles amarillos que significan «dinero del otro mundo». Los familiares despiden a los espíritus deseándoles un buen viaje montados en las vacas, y el dinero es para que no tengan problemas durante el viaje de vuelta.
Los días del Obon no son los únicos días en que se recuerdan a los difuntos. Estas fechas son una buena oportunidad para reunirse la familia en la casa paterna, con los hermanos, los hijos, los nietos. Es una manera especial de recordar a los antepasados y se hace con alegría, agradeciendo todo lo que han hecho por todos nosotros.
Entrada original de Una japonesa en Japón
Muchas gracias por leerme.
Feliz fin de semana a todos.
.
今日はお盆について書きました。ほとんど見られなくなったきゅうりとなすの飾り物・・・みなさんご存知でしたか?
きゅうりは馬の例えです。お盆の時に少しでも早く迎えられるようにとの願いを表現してます。 そしてなすは牛を表現してます。お盆が終わって、帰るときはのんびりと・・・
ほかにも精霊がきゅうりの馬に乗り、牛は荷物を乗せて楽に帰れるようにという意味も込められていると言われてます。
提灯は自分の家の道がわかるように「迎え火」として各家庭が用意します。そして「送り火」の時に、お金という意味で特別な紙を燃やします。その煙とともに無事にお帰りになることを願いながら。こういう習慣は残念ながら、あまり見られなくなりましたね・・・
いつも読んでいただいてありがとうございます。
よい週末をお過ごしください。
. . .
Hola Nora,yo ya conocia esta tradicion aunque no sabia lo del pepino y la berenjena.
¿Vosotros celebrais esta fiesta?¿En las ciudades se celebra pero mas en privado,no?es decir se reuniran en las casas sin molestar y poner farolillos fuera,porque no me veo Tokio o Osaka por ejemplo lleno de farolillos xD.
Respecto a las recetas de cocina ya te pondre unas mas tarde,mucho mas tarde,cunado acaben los exams en 15 de september.
A ver cuando nos enseñas como se come el natto,tengo ganas de verlo y reirme un rato.
¿Te gusta el mochi,quiero provarlo pero dicen que te puedes quedar atragantado?
Jaaa,matta ne
Pd:
Podrias poner algun post algun dia sobre los tipos de saludos o reverencias que hay que hacer en Japon,porque no es lo mismo saludar a un amigo que al jefe.
Gracias
Conocia algo de la tradicion pero no en este nivel de detalle.
Me parecio interesante el hecho del dinero del otro mundo.
Si «del otro lado» hace falta dinero tambien no veo razon para que nos hagan dejar pero bueno supongo que mi pensamiento seria muy al visto por los economistas del mas alla.
Me gusto mucho aquello de venir a caballo y volver en vaca y bueno esta claro que la costumbre es antigua, yo vendria en shinkansen y me volveria en babosa jajaja.
Respecto de aquello de que Japon es mas que manga , anime, tecnologia y mujeres, bueno creo que la mayoria que te leemos lo hacemos justamente porque somos muy concientes de eso.
aun asi opino que mucha gente ( me incluyo ) aprendio de japon gracias al manga, anime y su tecnologia que son parte de la cultura, tal vez de la moderna pero cultura la fin. No puedo hablar por el resto del mundo pero aqui en argentina mucha gente comenzo con el manga y el anime y luego decidio aprender el idioma lo cual les abrio la puertas a muchas mas cosas, al menos es mi caso.
Muy interesante el tema de hoy.
Me gustó leer que la muerte se «celebra» en lugar de conmemorarla, es una forma distinta de expresar nuestros sentimientos frente a los muertos.
Besos
En México hay una festividad llamada dia de muertos que se celebra el dia 2 de Octubre, es parecido nada mas que la diferencia que la gente v a los cementarios y ahi pasan el dia entero.
Saludos Nora 😀
Que tal Nora, buenos dias desde México.
Aquí en México también tenemos una celebración similar, se llama Día de Muertos, o Fiele Difuntos, se celebran los dias 1 y 2 de noviembre, el día 1 es de los angelitos, los niños fallecidos, y el 2 el de los fieles difuntos, ya los fallecidos mayores.
La tradición es colocar un altar en la casa alrededor de una fotografía del difunto, alrededor se colocan alimentos y bebidas preferidos por el fallecido, asi como algunos de sus objetos preferidos. Velas alrededor y algo de incienso o mirra para quemar, así como un camino bordeado de flor de cempazuchitl, una flor amarilla, para indicar al espiritu del difunto el camino al altar.
Hay comunidades mas tradicionalistas que otras, y como casi en la mayoria de los lugares, es en los pueblos en donde mas tradición se tiene. Incluso esos días los panteones están llenos de gente que va a visitar las tumbas de sus familiares y amigos, llevando incluso musica y comida, desde el 31 de octubre se puede ver en todos los panteones de México el peregrinar de la gente hacia los panteones a limpiar y adornar las tumbas. También es más un día de festejo que de tristeza.
Te dejo unos vínculos por si te interesa ver una explicación más acertada que la mía.
http://mexico.udg.mx/arte/diademuertos/index.html
http://www.uaq.mx/tradicion/muerte/
http://www.laprensa-sandiego.org/archieve/november01-02/dia.htm
Un saludo desde Tepic México.
Excelente artículo, nora. De lo mejorcito que he leído en mucho tiempo. No sabía nada de esta costumbre y he aprendido muchísimo. Este es el Japón que a mí me gusta, el de las tradiciones.
Me imagino que este tipo de cosas se irá perdiendo entre la gente más joven, metidos como están en el culto al consumismo más desenfrenado y la tecnología más absurda.
A mí, como a traveller, me ha venido a la mente el Día de los Muertos mexicano y el Día de Todos los Santos español. Mi abuela siempre ponía una vela en la ventana la noche de Todos los Santos (1 de noviembre). No conozco sus motivos porque nunca se lo pregunté pero siempre pensé que era para que las almas no se perdieran. Ahora la ponemos para ella.
Saludos.
Hola!
La tradición Obon es lo que hacemos cada año en nuestra familia, aunque desde hace unos años no participo en ello por vivir lejos de Japón. Pero esta semana he quemado un pebete, Senkou, para rendir tributo a mis antepasados. Me gustaría que en Japón se conservara bien este tipo de costumbre y tradición. No quiero que desaparezca.
Saludos
Buenas tardes nora ha es dia de los difuntos si para la otra me gustaria ver unas fotos como se hacen sus celebraciones 🙂 …aqui en mexico el dia de muertos es 1 y 2 de noviembre y la mayoria de la gente son muy tradicionales ponen unos alteres muy adornados con colores muy fuertes ponen comida bebida (segun lo que le gustaba al difunto) y fruta tambien se ponen bedida alcoholica y cigarros sea el caso. Si el difunto es un niño se ponen sus juguetes…y tambien por lo regular se pone la foto o fotos de los muertos. 😀 , la gente va a visitar las tumbas de sus familiares, las limpian y las adornan con flores de sempacuche (creo que asi se escribe ).Me gusta que cuentes sobres esas costumbres. mira te dejo un link sobre el altar.
http://www.oaxaka.net/oaxaquenos/oaxpub/img/altar02.jpg
http://i.esmas.com/image/0/000/004/614/diamuertosART.jpg
Tambien te cuento la penosa noticia que se ha muerto mi laptop 🙁 la prendi hoy en la mañana para imprimir algunas cosas y claro escribir algo en mi blog y nunca entro a windows asi tistremente por el momento no tengo laptop 🙁 pero tratare de postear en mi blog en la compu de mi hermano 😀 …hasta que pueda arreglar mi lap espero y no este tan dificil si no…la mando con un tecnico 😀 .
Entonces nos vemos nora.
saludos
atte:Luz
Curiosa y hermosa tradición esta del Obón, me recuerda en mas de un aspecto a la festividad del «Día de Todos los Santos» que se celebra aquí en España ya que su fin es el de recordar y honrar a nuestros seres queridos que ya se fueron.
Cuando era pequeño esta festividad no me gustaba en absoluto pues me parecía muy tétrica, ya que aquí en España en vez de que los espíritus de nuestros antepasados nos visiten, nosotros los visitamos a ellos en el cementerio en el cual se suele permanecer hasta altas horas de la noche, pero conforme pasan los años mas me gusta, donde antes solo veía un cementerio de noche lleno de tumbas iluminadas por miles de velas, ahora veo a familias enteras que por una noche se reunen de nuevo para recordar y honrar a sus familiares ya fallecidos.
Eso si espero que la festividad del Obón se conserve mejor que la nuestra la cual por desgracia esta siendo suplantada por la variante anglosajona o «Halloween» una fiesta estúpida y vacía de contenido que en el fondo solo es una excusa para que los adultos puedan montar fiestas donde beber hasta emborracharse, los adolescentes hagan el gamberro por el barrio y los niños disfrazados de mil y una formas distintas intentan recopilar la mayor cantidad de golosinas como veras esto si que es una fiesta realmente hermosa y emotiva, pero en fin estos son los peligros de creer que Estados Unidos y su cultura son el espejo donde deben de mirar los demás países.
A mi tambien me parecio muy interesante, la familia de Chieko fue a visitar a sus hermanos en Fuji San para ir al cementerio
Tambien por desgracia esta semana se murio nuestro vecino y me di cuenta que tambien son muy diferentes a la hora de celebrar el oficio
Cuando vuelven de la ceremonia antes de entrar en casa se tienen que tirar por encima sal para dejar malos espiritus detras
La familia del difunto dio regalos de galletas y arroz para los presentes
A mi familia les dio dinero por ayudarles
Por ejemplo otra cosa completamente distinta a este tema pero curioso cuando fuimos a la boda de unos amigos ellos nos dieros un libro para que escogiesemos el regalo que quisiesemos para nosotros
nora y todos
hola!!
yo vivo en japón, ciudad muuuuuy pequeña, pero nunca he hecho estos cosas como pepino, berenjena o fuego de bienvenida.
yo se sobre estos tradociónes, pero nunca he practicado.
creo que ahora este costumbre esta en peligro de desaparecer como girasol dijo… que pena.
un abrazo
girasol
¿me recuerdas?
¡que casualidad a ver tu nombre aquí!
soy atsuko, vivía en salamanca.
un abrazo
Hola nora como estas muy intresante el tema me parece una linda tradicion un poco elaborada como todo lo que es bueno aca en argentina no se si hay algo parecido de seguro que si pero yo no lo conozco si se que en mexico tienen una tradicion similar. Yo al igual que mucha gente aprendi de japon con el manga y anime y ahora con el idioma aunque solo e aprendido a decir algunas cosas
PD que eso de meido kissa saludos
Curiosa costumbre, en occidente la cultura de la muerte es más triste por decirlo así, y menos alegre. Quizás sea porque desde pequeños se enseña a no reconocer la muerte como un hecho natural. Todo lo relacionado con la muerte se oculta y casi esconde. Pienso que igual es influencia judeo-cristiana. 🙂
Pese a todos quedan resto de la religión pre-cristiana, pagana donde existía un culto a la muerte muy fuerte.
Hola nora, gracias una vez mas por lo que nos ensenyas. El otro dia estuve hablando con una japonesa sobre ekl nombre de la isla de hiwoshima jiji y pudfe hablar con propiedad, la chica japonesa se sorprendio de que supiera la historia y estabamos de acuerdo jijiji, un abrazo desde la isla de Shikoku. suco.
assasin,
Yo nací en Tokyo pero mis padres son de Okinawa, y allí se celebra un poco diferente que aquí, porque la cultura y costumbres son diferentes.
En las grandes cuidades no se pueden ver los faroles a la entrada de las casas, debido al aumento de la población y otros problemas que hay. Por eso, los faroles se ponen dentro de las casas, al lado del altar budista. Te pongo un enlace para que puedas ver la variedad de faroles que hay. Los que tienen una especie de «pie», son los que se usan dentro de las casas.
http://www.rakuten.co.jp/e-butudan/346333/
Sobre el natto 🙂 , ya lo tengo preparado, pero espera un poquito para reírte.
Otra cosa que no me gusta mucho es el «mochi». Lo puedo comer, pero no es mi dulce favorito. Los que se quedan atragantados son los abuelos y abuelas, porque no pueden masticarlo bien. A tí no te va a pasar nada, por eso, ¡anímate! que no es cosa del otro mundo 😛
Sobre la entrada de los tipos de saludo, ya que me lo pides la voy a preparar con mucho gusto, pero me tienes que dar tiempo porque este mes estoy un poquito ocupada.
Si necesitas algo más, me lo dices.
Saludos y a estudiar para los exámenes 🙂
Jorge,
A mí también me pareció interesante lo del «dinero» cuando me lo explicaron. Y sí, tenés razón, lo más probable es que vengan en el shinkansen, jajajaja…
Yo no pienso que la tecnología, mangas, animes y otras cosas son malas, porque todas estas cosas son un paso para conocer Japón, por algo hay que empezar. Pero me gustaría que supieran que también hay cosas interesantes.
Si llego a escribir sobre mangas y animes, creo que voy a tener más visitantes, ¿no te parece? 😛
Saludos.
Dayana,
Una forma diferente de expresar los sentimientos, ¿no?
Pero creo que los sentimientos que tenemos los seres humanos hacia nuestros antepasados son iguales, a pesar de la diferencia de nacionalidad.
Un abrazo Dayana 🙂
traveller,
Una pregunta: me dices que en México se celebra en octubre, pero luz y Ernesto, que también me escriben desde México, dicen que es en noviembre. ¿Es diferente según la región o es que también se celebra según el calendario lunar y solar como en Japón?
Saludos y gracias por la visita.
Ernesto,
Muy interesante tu comentario, pude conocer cosas que no sabía. Y gracias por los enlaces 🙂
Un cordial saludo.
Mi Ángel guardián,
Sabía que la entrada de hoy te iba a gustar, Ángel 🙂 Me alegro. Ya ves, todavía se festejan estas tradiciones, pero creo que los jóvenes de hoy, que viven en las grandes ciudades, no conocen el significado de la ceremonia. Es una lástima que se vaya perdiendo, porque aunque pienso que la tecnología también es importante, esas tradiciones y costumbres forman parte de la historia del país.
Un abrazo y cuídate.
Joer, pa que repites ya sabemos por ti que no todo es Anime y tecnologia 😀
Pero sobre lo ultimo…sexo ??
Osea ya me entero en varios blogs en castellano que es un TABU el sexo en JAPON….pero…sinceramente se me hace el pais donde mas ideas extravagantes sobre dicha categoria encuentro mas depravado jaja no lo digo con desaprovación mas bien con bastante aprovación pero ahi algo que no me gusta por ejemplo existen los RORIKON, son el unico pais donde ahi niñas modelando en posiciones eroticas de 11 y 12 años que salen en revistas, fotos y dvds como si fueran actrices pornograficas, claro no ahi escenas de sexo ni nada pero a un asi las fotos y demas las encuentro sumamente intrigantes. En cualquier otro pais yo lo veo bastante ilegal, oh quizas estoy siendo de mente muy cerrada?
Ahh y otra preguntota más para hacerte escribir :D!
En la entrada anterior, rectificaste que era Gudalajara, México…EHm :O? Como es eso? Pense que ni te pasaba por la mente mi patria jaja no pense que te gustara México, que en Latinoamerica no pasabas de Argentina o caso quieres conocer a alguien de aqui :D?
Sandra,
Cada país tiene sus costumbres, interesante, ¿no?
Saludos para tí y tus guapísimos niños 🙂
Girasol,
Aunque estés lejos de Japón, tus sentimientos puestos en el «senkou» (palillos de incienso) llegarán a tus antepasados. Lo importante son los sentimientos.
Yo tampoco quiero que desaparezca esta costumbre.
PD: parece que atsuko-san te conoce 🙂
luz,
Gracias por los enlaces. Cada día aprendemos algo nuevo.
Espero que puedas arreglar tu computadora 😉
Un abrazo.
Primipilus,
Yo también espero que las costumbres del Obon se conserven, pero no sé, cada día creo que nos estamos alejando un poquito más de estas cosas.
Me gustan tus pensamientos, Primipilus 🙂
Un cordial saludo.
david,
Qué alegría tenerte otra vez por aquí! Espero que todo te vaya bien.
Eso de tirar la sal es también una costumbre, y es para dejar los malos espíritus fuera de la casa.
Lo de las bodas, creo que lo voy a poner en una de las entradas.
Un saludo y cuidate.
atsuko,
Tenemos que hacer lo posible para que esta tradición no desaparezca.
Y me alegro que a través de este sitio hayas podido encontrarte con Girasol 🙂
Saludos.
hernan,
¡Hola, ché! ¿Qué tal?
Bueno, creo que cada país tiene sus costumbres respecto a estos días, por eso pienso que Argentina también los tendrá. Cuando estaba en Buenos Aires, lo festejábamos a la japonesa.
¿Cómo van tus estudios de japonés?
Sobre los meido kissa, te pongo un enlace.
http://es.wikipedia.org/wiki/Caf%C3%A9_meido
Saludos.
corsaria,
Muy interesante lo que me cuentas. No sé si en occidente será más triste que en Japón, pero bueno, eso del pepino y la berenjena, es curioso…¿no? 🙂
Un cordial saludo.
suco,
Cuánto tiempo sin verte por aquí! Parece que estás disfrutando de tu viaje por el sur de Japón. Me alegro que haya sido útil la entrada sobre Iou To(Iwo Jima).
Saludos y cuídate con el calor 🙂
BaEEz,
¡Hola! ¿Qué tal?
BaEEz, yo nunca dije que no me gusta México o demás países de Latinoamérica. La mitad de mi corazón la dejé en Argentina, es cierto, pero eso no quiere decir que no tenga interés en otros países.
Y algo más, yo quise ir a la Universidad de México, pero por varias razones, no puede hacer los trámites, por eso, fui a estudiar a la Universidad de Madrid.
Antes de tener el blog, tenía un solo amigo en México, Mike(asiamastv.com), pero ahora hay muchas personas que me gustaría conocer 🙂
Sobre el sexo, rorikon y demás cosas, tengo mis pensamientos, pero si te lo digo ahora, el comentario será mucho más largo que una entrada, por eso, en otra oportunidad 😛
Saludos y gracias por la visita.
Pingback: Blog de Javier Escudero » Vacaciones en Corea
Interesante costumbre, no la conocia ^^
Se tiene que dar dinero en los funerales. Hace un mes murio un profesor conocido de mi profesor… y hasta a mi me toco dar (y eso que no lo conocia o había oído hablar de él).
Tambien quería comentar de la similitud del Obon con el día de muertos, aunque el de México es más alegre. Te recomendaría ir por esas fechas (1 y 2 de NOVIEMBRE) en especial al estado de Michoacán. O si no, en Septiembre que son las fiestas patrias.
Saludos
今日は,muy interesante el enlace que me has dado,aunque muy caros para ser unos farolillos,porque 12 farolillos 150000 yens,pues muy caro(号—>significa cantidad,no?).
Espero tus posts del natto y de los saludos con ilusion,pero sin prisas.
Si pones una foto tuya comiendo natto eres mi dios!
Bueno te dejo.
Hola!! Me ha encantado tu post, siento mucha curiosidad por Japón y me gusta conocer costumbres como esta.
Supongo que lo habrán comentado arriba, pero en España también existe una tradición el día de todos los Santos (el 1 de Noviembre), consiste en colocar velas, dos o tres por toda la casa, para que las almas de nuestros antepasados que no han podido alcanzar la gracia, encuentren el camino a casa una vez al año, y puedan escapar de donde se encuentren (entre este mundo y el otro). Pero es una costumbre muy vieja, y ya casi nadie la practica, poca gente en España cree en el cielo, y menos aún en el purgatorio o el limbo.
Por cierto conozco Teruel, y ha estado muy bien esa apreciación. Un saludo.
¡Ven a visitarme a lahogueradegalileo.wordpress.com!
J. Steiner: ¿Me podrías informar de dónde sacas eso de que en España poca gente cree en el cielo? ¿Manejas estadísticas que el resto de los mortales desconocemos? Te lo digo porque en España siguen asistiendo millones de personas a misa y el 85 % de los padres con hijos escolarizados piden que a sus hijos les impartan religión católica en la escuela. Estos son datos reales. No sé de dónde sacas los tuyos. A lo mejor porque te mueves entre gente que no es religiosa te piensas que el resto de la gente piensa como vosotros. No sé, es lo primero que se me ocurre. Como hay gente que es incapaz de ver un poco más allá de su campo de visión, no sé si tú te encuentras entre ellos.
P.D. No soy católico, pero me joden mucho las generalizaciones, y más cuando son falsas.
Para Ángel: Clase de modales y bibliografía:
A mi también me joden mucho las generalizaciones Ángel, pero lo que más me jode, son los exaltados, en primer lugar, tranquilízate y guarda ese tono amenazador e inquisitorial para tus broncas de bar o para tus charlas. Esos «datos» que en general tu llamas reales, son reales porque tú lo dices, no veo cita bibliográfica ni nada que los avale, lo que te convierte en un poco bocazas.
Además esa manía que tenéis muchos como tú de separar entre nosotros y vosotros (que no se en base a qué), como decirlo me crispa un poco los nervios. Gracias a Dios, porque yo si soy católico como el 77.8% de la población Española, aunque no practicante como el 52,3% según el CIS en su estudio del año 2005, puedo decir que tengo una formación religiosa, y que respeto a los que no la tienen, o que la tienen y la siguen sin vulnerar la libertad de otros, pero por ejemplo yo no creo en el purgatorio, limbo o cielo como lo hemos aprendido en clases de catecismo, a las cuales yo como otros muchos españoles hemos asistido, y por lo tanto, no creo en la leyenda de las velas del día de lo todos los Santos.
Llegados a este punto Ángelito, para que amplíes un poco tu campo de visión, la Comisión Teológica Internacional, liderada por el papa Ratzinger, que seguro que te suena, ha abolido la idea del limbo, explicando que los niños sin bautizar, van directamente al cielo, por la infinita misericordia de Dios: La bibliografía sobre esto último te la pongo en ingles -1ºlink- y en castellano -2ºlik-): (http://www.catholicnews.com/data/stories/cns/0506867.htm
http://www.elpais.com/articulo/sociedad/limbo/cielo/pasar/purgatorio
/elpporsoc/20051129elpepusoc_3/Tes)
Mira por donde, el papa ya se cargado también la leyenda.
Espero que esten reparados, sorry.
http://www.catholicnews.com/data/stories/cns/0506867.htm
http://www.elpais.com/articulo/sociedad/limbo/cielo/pasar/purgatorio/elpporsoc/20051129elpepusoc_3/Tes
Hola Nora,
Me gusta mucho tu blog y espero aprender mucho leyendote, me apasiona Japón, y todo lo que rodea al País en general.
Ah!!! Y decirte sin ánimo de ofender, que yo cuando hablo de las «japos» lo hago desde el más profundo respeto, cariño y admiración, es un diminutivo cariñoso, como puede ser «cari» de cariño , muy ñoño? Puede, pero es que me encantan las japonesas y japoneses ^^U
Un beso y un abrazo, te lo mando por el puente que estas construyendo, vía templarios jajajaa 😉
Que preciosa tradición, por culpa de una mala noche me la perdí…
no sabia lo de los vegetales, ni lo de quemar «dinero» me hubiese gustado ver como lo celebran en la zona rural donde estuve :\
Por lo que me cuentan se reúnen familiares y amigos de cerca, en casa de alguno para hacer una comilona juntos.
En Kyoto se suma además el daimonji, no? También sirve para despedir a los antepasados, uh? o me lo acabo de inventar?
Por cierto… me pareció muy curioso que en medio de Kyoto ( ciudad grande como Barcelona ) cada noche salían hombres a la calle con dos bastoncitos de madera y los hacían sonar… Le pregunte a Emi y me comentó que es para «recordarnos» que tengamos cuidado con nuestras casas de madrea, fuegos, luces y demás, ya que si arde una, arden todas…
me pareció muy curioso la tradición esa, pero he intentado buscar algo mas sobre ella sin éxito, si te interesa hablar de ello algún día en tu blog, me harás muy feliz ( viva el chantaje emocional ;P )
no, es broma, he leído que estas muy ocupada 😉 seguiré buscando… ^^
Un saludo!
Steinerito (¿tú me llamas Angelito, no? Por cierto Angelito no lleva acento en la A, así que en primer lugar culturízate un poco antes de ponerte a debatir conmigo).
En segundo lugar, no acepto insultos de ningún indocumentado como tú. Aquí el único exaltado, inquisidor y bocazas eres tú, que eres incapaz de ver más allá de tus propias narices y de la mentalidad sectaria que tienes.
Luego te diría que aprendas a leer, que todavía no sabes, pues si hubieras leído mi comentario no hubieras vomitado el tuyo, que nada tiene que ver con lo que digo (¿dónde has leído que yo hablo de nosotros y vosotros?, ¿dónde has leído que yo trato el tema del limbo? ¿dónde has leído que yo hablo de velas en el Día de todos los Santos?).
Así que cuando sepas comportarte como una persona y atiendas a lo que otros dicen podré debatir contigo. Mientras tanto puedes seguir en tu propio limbo particular.
Anexo: Citas mucho El País. Te diré que por higiene física y mental yo no leo semejante panfleto sectario. Veo que tú sí, y mucho. Eso explica ciertamente tu conducta y lo que dices.
Además no sé porqué se cita en un presunto debate sobre religión un panfleto que persigue la abolición de la religión católica en España.
Mira «Ángelito»: «Indocumentado, mentalidad sectaria, cuando sepas comportarte como una persona, que aprendas a leer, por higiene física y mental, panfleto sectario…» Dice mucho de tu forma de debatir.
He puesto el link de El País para comprobar si saltabas, y si lo has hecho, y de que manera. Yo no lo leo mucho, ni tengo una opinión tan bien formada como tú, en realidad fue el único medio escrito que encontré en la red que todavía recordaba la noticia. La verdad es que me sorprende, que a partir de unas lineas me hayas calado tan bien.
Pero en fin, todo el que lea tus comentarios y los míos, sabrá a quien dar la razón, y ahora te invito a desplazar esta amable charla a otra parte, ya que no creo que un blog sobre Japón, sea el lugar mas idóneo.
Te prometo comportarme como una persona, salir del limbo, no solo citaré panfletos sectarios, (como ves también he citado al CIS o la página de noticias católicas del Vaticano), pero bueno, como veo que por tu higiene física y mental tienes problemas para leer ciertas cosas, no sé si aceptaras. Por cierto indocumentado, que no veo más haya de mis narices y lo mejor, mentalidad sectaria, me suena de haberlo escuchado por la radio, podrías haber sido un poco más original Ángelito. Respecto a lo de Nosotros y Vosotros, sí lo dices en tu comentario: «te piensas que el resto de la gente piensa como vosotros.», con el ejemplo del limbo, solo quería defender la idea de mi comentario, que afirma que hasta el Vaticano se replantea de vez en cuando ciertas ideas dentro del ámbito religioso, y que no debemos aceptar todo como «borregos», pero veo que no has entendido que quería decir. Bueno como decía podemos seguir hablando en otra parte, eso sí, trae un buen fármaco-protector para proteger tu higiene física y mental porque a lo mejor sale algún medio de Prisa, quien sabe, son un grupo bastante importante y numeroso en España (El País y la Ser son los medios mas leídos y escuchados, más que el Mundo y la Cope).
Un saludo Ángel, y a más ver.
J.S.
Steiner: Lo sigues planteando todo desde un punto de vista sectario. La prueba del algodón es la dicotomía El País-la Ser versus El Mundo-la Cope. ¿De dónde has sacado que yo leo-escucho estos últimos? ¿Posees además el don de la videncia?
Tienes una mente cuadriculada y todo lo reduces a categorías. Si no se piensa como tú, pues hala, al cajoncito de los malos y a poner la etiqueta para que todo esté perfectamente explicadito y masticado.
En lo único que tienes razón es que este no es el lugar para debatir tales temas, aunque fuiste tú el que pontificaste con que si en España se cree en el cielo o no, lo que no sé qué tenga que ver con un blog sobre la vida en Japón.
Pero bueno, bien está como está. Cada uno ha dicho lo que le ha parecido y por mi parte aquí lo dejo.
Como no soy inmortal no pierdo más el poco o mucho tiempo que me pueda quedar en estos bizantinismos.
Otro saludo también para ti.
Querido Ángel me parece muy bien que acabes aquí y de esta forma la charla, solo quiero aclarar unas cosas:
Dicotomía El País, la SER, El Mundo, la COPE, los he nombrado por el mero hecho de que son el primer y segundo medio en su categoría según el último EGM (1ºEl País, 2º El Mundo, exactamente igual con la SER y la COPE), y me ha parecido exagerado que llames al País «panfleto sectario», porque apoya al gobierno sin duda, pero no puedes acusar a sus lectores de carecer de higiene física y mental por leerlo. Da igual, la causa de volver a contestar es que no entiendo porque me llamas cuadriculado o «poseedor de cajoncitos clasificadores», «don de la videncia» simplemente he dicho que me sonaba de la radio, nada más, el resto es obra tuya. Te aconsejo Ángel que no saques conclusiones precipitadas, ni seas tan vehemente en tu defensa de algo tan abstracto como es la religión, o si la mayoría de los españoles creen en el cielo por el hecho de que quieran que sus hijos estudien religión católica en clase. La causa del debate me parece de poco peso.
Por cierto yo estoy de acuerdo con que se imparta esa asignatura, pero bueno como soy un sectario me estaré volviendo loco.
Un saludo, J. S.
JS
loki,
Gracias por la visita.
Saludos.
Sea Jackal,
Eso de dar dinero en los funerales es también una costumbre, pero no sé por qué tuviste que dar dinero por una persona que ni siquiera conoces.
Sobre las fiestas del estado de Michoacán, lo voy a tener en cuenta 😉 Gracias.
assasin,
El 号 en este caso significa número o tamaño y no la cantidad. Pero sí, es bastante caro.
Y…lamento no poder ser tu dios 😛 porque no pienso poner una foto comiendo el odioso natto, jajaja…
Saludos.
_ALMA_
Gracias por la visita y espero muchas más.
Lo de «japos», entendido.
Un saludo para tí también a través del puente 🙂
nacho,
El «daimonji» también es el «okuribi» de Kyoto.
Y sobre los bastoncitos de madera, acepto el «chantaje emocional» 😛
Es una tradición que todavía existe en los pueblos y en la ciudad de Kyoto. No sé si será necesaria una entrada, pero lo voy a averiguar un poco más para informarte. Pero tendrás que esperar hasta el mes que viene, ¿eh?
Saludos.
Para Ángel y J.Steinert,
No sé si habrán quedado aclaradas las cosas…Si necesitan «hablar» un poco más, pueden hacerlo, pero con más…tranquilidad, ¿eh? 😉
Por mi parte, he aprendido muchas cosas leyendo los comentarios 🙂
Saludos a los dos.
Ok lo siento mucho Nora, por mi parte todo bien. Un saludo!
Disculpa Nora me equivoque es el 2 de Noviembre, ni me habia dado cuenta hasta que lei tu comentario, yo creyendo que habia puesto el mes de Noviembre, no fue un error de dedo fue de teclas, estaba pensando en algo que iba a realizar en octubre, y se me fue el rollo. 😛
Saludos Nora.
La tradición me parece encantadora. Y más curioso me parece que sea cuál sea la cultura de la que hablemos, por muchos kilómetros que haya entre ellas y distintas tradiciones, siempre hay elementos comunes (como esta tradición de honrar/venerar a nuestros muertos) Me parece que son pruebas palpables de que hay muchas más cosas en las que nos parecemos que en las que nos distinguimos. Al menos en lo más íntimo del ser humano.
Ya te han comentado largo y tendido acerca del «Día de los Difuntos» en anteriores comentarios. Así que yo sólo añadiré que, la elección de ese día precisamente por parte de la Iglesia Cristiana, se debe a una asimilación de las antiguas fiestas paganas.
En este caso, el Día de Difuntos coincide con el antiguo «Samhein» celta. Era uno de los festivales/fiestas más sagrados para el pueblo (como en Beltain, que coincide con el solsticio de verano ^__^) y marca el final del verano y de la época de las cosechas. También se consideraba que en esa noche el mundo de los espíritus y el de los vivos se mezclaban, que las «puertas» entre ambos estaban más abiertas y por eso los difuntos podían regresar y visitarnos. De ahí la costumbre de dejarles velas en las ventanas, para ayudarles a encontrar el camino de vuelta, y el dejar comida y bebida. Para los espíritus desamparados o sin familiares vivos se solían dejar manzanas u otro tipo de frutas de estación en las encrucijadas y exterioes de las casas, para congraciarse con ellos y evitar su enfado y que atrajesen mala suerte sobre el pueblo o la familia.
El fuego también tenía su protagonismo en el Samhaim. Se solían extinguir todos los fuegos de las casa y después, cada familia tomaba una nueva brasa de la gran hoguera comunal que se encendía en un lugar destacado del pueblo. Así, al tener todos los hogares un fuego fruto de la misma hoguera, se reforzaban los lazos entre la comunidad. También se practicaba el pasar cerca de ese fuego, o el hacer pasar a los animales de granja, como una forma de purificarse.
Y lo dejo ya ^_______________________^
Wow que linda costumbre, lamentable que actualmente se pierdan las costumbres de una cultura en las grandes ciudades, aca en sudamerica también está pasando lo mismo
Nora me encanta t u blog!! =D
sigue escribiendo siempre
Hola! noraさん
決してアニメやオタクだけでない日本を紹介していただいてありがとうございます。
我々日本人自体が宗教をあまり身近に感じないので、外国の方の興味の範疇に入らないのも無理はないですよね。
でも一人でも多くの人が、noraさんのブログを読んで日本人の本質を理解してくれたらと思いました。
ちなみにこのブログを書き上げるのに要する時間はどのくらいでしょうか?
nora猫ちゃん、こんにちは。
お盆の牛と馬の絵可愛いですね。日本人として永い経験があるのになかなか忘れがちなことですね。今では、牛や馬もなかなか作らなくなりましたね。nora猫ちゃんがブログに書いてくださってあらためて日本の事を再発見いたしました。
右上のnora猫ちゃんの写真はおいくつの時のものですか?凄く可愛いですね。現在はもう少しだけ大人になっていますよね?(笑)
Hola!nora!
ここから日本語ですみません・・・
きゅうりもナスも、聞いたことあるけど、
九州(福岡)で、しているのを見た事はないような・・・
(不確かですみません・・・)
お盆のお供え物は、地域によって、違いますね~。
そういうのも、地域性が出て面白いことのひとつですね!!
J.Steiner,
Un saludo también para tí 🙂
traveller,
No, no es nada, y gracias por comentar otra vez.
Saludos.
Leydhen,
Es precioso lo que me cuentas.
Sabes que, en los días del Obon, según la región se hace algo parecido a lo que me contaste sobre los espíritus desamparados o sin familiares. En algunas zonas se dejan bolas de arroz, y en otros donde hay puentes, se arrojan esas bolas al río porque se dice que es allí donde viven los espíritus sin familia.
Como tú dices, a pesar de los kilómetros y a pesar de la diferencia de países, siempre hay algo en común.
Gracias Leydhen 🙂
Un abrazo.
Jorge,
Yo también espero que esas costumbres se conserven, no solo en Japón sin también en Sudamérica.
Saludos y gracias por la visita.
Hola Nora! mucho gusto..Habitualmente suelo leer blogs pero nunca se me dio por escribir! El tuyo me parece muy simple pero mas que interesante! Tu forma de escribir, de contar las cosas acerca de Japon, de Argentina y Okinawa entre otras—me siento identificada!
Te voy a seguir visitando asi que de ahora en mas tenes un nuevo petalo en el vaso de agua 🙂
saludos y buenas noches, Bariloche!
P/d:
Me queda la duda de que por ahi ya nos conocemos de antes..
アブハチとらずさん、
Hola! そうですね、たしかにアニメもマンガも、その他のものも全部日本ですが、今それが一番目立ちますからね。
でもね、恥ずかしながら…”未来への架け橋”になれればいいなぁと思っております。
ブログの記事は大体2~3時間かかります。テーマは決まっておりますが、その下調べをして、それから翻訳…ですからすくなくとも2~3時間かかります。暇な時は3~4の記事を書いて保管します。あとは編集するだけです(笑) なかなか大変ですよ…二語表記 (汗)
大事な時期なのにコメントをいただいてありがとうございました。あんまり気にしないでくださいね。私はこれからもアブハチとらずさんのブログには応援のvisitaを続けますので…頑張ってくださいね(笑)
ではでは、
nishiさん、
こんばんは、
nishiさんも大事な時なのにコメントをいただいてありがとうございました。
右上の”nora猫”ちゃんは2才の誕生日の写真です。”ちょっと前”…でしょうか(爆笑)。初めてアルゼンチンで撮ったもので、恥ずかしくて、台から下りようとしてる所だそうです(私は覚えてませんが…)
可愛いですか?そうですね、2才の時はみ~~~んな可愛いですよ(笑)。今は…ちょっと(汗)
今日はありがとうございました。今週もがんばりましょう。
l-j-e-jさん、
Hola! Gracias por la visita. Puedes escribir en el idioma que quieras, eh?
コメントありがとうございました。日本語、スペイン語、どちらでもいいですよ。そうですね、日本のお盆は地域によって少し違いますね。これからもいろいろと教えてくださいね。
今日はありがとうございました。
miwis,
Bienvenida al blog desde Bariloche!
Si te sientes identificada, quiere decir que sos nikkei?
Y…de dónde nos conocemos?
Saludos y gracias por ser un nuevo pétalo en el vaso de agua 🙂
ご無沙汰しております!
暑い夏が続きますが、いかがお過ごしでしょうか?
今日、マラガの近くの「イギリス」から帰ってきました☆
お盆のお話知らなかったです。
僕ももっと日本のことを勉強しないと…僕もそういうことを伝えていければと思っています!一方で「日本=侍・芸者・寿司」も短絡的過ぎるので、サブカルチャーも伝えていければなと思います!
ではでは。
Hola Nora,
Menudo pique ha habido más arriba!!
A mi también es el Japón que me gusta, el de las tradiciones. Adoro las tradiciones, sean de Japón, de España, de….. Me gusta lo ancestral, lo antiguo, las viejas creencias, me gusta saber que la gente encendía farolillos o velas en honor a sus antepasados, y me gusta conocer esas cosas y muchas hacerlas (aunque no las creo) pensando y conociendo los motivos por los cuales las personas hacían esos ritos, costumbres, etc.
Aquí,tenemos el 1 de noviembre, el día de todos los santos. Antes mi famlia se reunía en ese día para ir al cementerio y a la vuelta, comer juntos y tomar de postre «panellets» (=un pastelito tipo mazapán) y boniatos asados al horno. Personalmente me gustaba reunirme con ellos. Pero con el tiempo, todo cambia…. Yo casi nunca iba al cementerio (sólo 2 ó 3 veces) de pequeña; luego ya no fui más (en ese día) hasta que mi padre murió…. siempre había pensado que eso de ir al cementerio no iba conmigo, que era un «rollo»… pero con el tiempo todo (ya sabes). Ahora voy, limpio el nicho y pongo flores…. supongo que lo hago en honor a él, en honor hacia mi madre (educada en la infancia franquista), aunque mi idea y conceptos de la vida, la muerte, son los mismos,
Un «petonet» (=besito, en catalán)