.
El equipo de limpieza de un tren bala de Japón –
日本の新幹線の清掃チーム
Entrada original de Una japonesa en Japón
Muchísimas gracias por leerme.
Hasta la próxima 🙂
動画「7分間の奇跡」。たった7分間で清掃チームが新幹線のお掃除をします。
毎日323本の新幹線が東京から出発、約40万人もの乗客を運んでます。
資料:ロケットニュース24よりお借りしました。
いつも読んでいただいて、ありがとうございます。
ご自愛くださいませ。
ではまた ・・・
. . .
que genial video !!!
siempre leo tu blog
oye…te puedo pedir un favor ? deseo tatuarme y quiero que sea algo con escritura japonesa en hiragana…la frase es «ciclo de la vida» y «flujo del tiempo»…tu me podrias escribir eso en japones hiragana ? por aqui mismo ?
saludos desde santiago de chile
Muy bueno. Pero que se pasen por mi habitación… 🙂
Buenas tardes
Muy interesante, gracias por compartirlo!
Me alegro de que hayas colgado éste vídeo; «Una coordinación perfecta», es lo que pensé cuando los pude ver en acción, en la estación de Tokyo y cuando subí al tren, comprobé lo bien que hacen su trabajo.
Todo trabajo es importante.
😯 a veces creo que ya no nos puedes sorprender mas… y afortunadamente siempre me equivoco
Que barbaro!! Varias cosas para subrayar, la limpieza en sus personas, la sincronia con que trabajan y sobre todo lo que mas me conmovio, el respeto mostrado, hacia el chofer y hacia su trabajo
Gracias por mostrarnos este video, me lo llevo para compartir =}
Interesante video y me ha gustado mucho, pero al igual que Doalle…. cuando tengan un hueco en sus ajetreadas agendas se podrían pasar por mi habitación jaja 😛 .
Gracias por compartir el video Nora y un fueeeeeeeeeeeeeeeeeerte abrazo 🙂
Un ejemplo de un trabajo bien hecho y el orgullo de ser parte de algo tan importante como la red ferroviaria de alta velocidad de Japón.
Aqui tardamos ese tiempo en dejarlos absolutamente sucios, repletos de desperdicios y pegotes
Me encantó verlo
Besos
😮 Que eficiencia, muy interesante el video.
Saludos Nora 🙂
Una demostración clara de eficiencia. En cualquier caso son eficaces.
Espero que tengan la satisfacción del trabajo bien hecho.
Si subo a esos trenes un día me gustaría encontrar el botón secreto para hacer girar los asientos. Te imaginas el efecto cuando están todos sentados, aprietas el botón y sorpresa. 😀
Un fuerte abrazo y gracias por compartir.
Espectacular 😀
HOLA NORA:
me encanto
esa sincronización es simplemente espectacular.
gracias por compartir la entradas
Curioso…
Saludos y besos.
Buenas tardes!!!!
Personalmente empezaría por el final, «una demostración de orgullo y esmero». Me gustaría resaltar el respeto hacia los viajeros, la diligencia al realizar el trabajo y el promedio de edad, para que luego digan de la gente «no tan joven». Pero me sorprendió más el diseño del tren, un tren bala de alta gama donde no se han olvidado, al diseñarlo, del momento de limpiarlo y como hacer esa labor más rápida y fácil. Eso es diseño, pensar en todo. Pero lo que más llamó atención es la florecilla que tod@s llevan en la gorra, dando un toque de distinción. Lo resumo todo en eficacia, eficiencia, esmero y elegancia.
Gracias por leerme, y a Nora por enseñarnos porque Japón es como es.
Un abrazín!!!!
Buen video y buen comentario de Miguel-Maiku. A todo esto hay que sumarle 2 cosas más. El pasajero habitualmente come obento y/o bebe pero no deja tan sucio el lugar, lo que resulta menos trabajoso para el personal de limpieza. El segundo punto es que el japonés es metódico y muy rara vez se sale de las reglas establecidas, que para los ojos de los extranjeros resulta incomprensible la utilidad de ciertos esquemas de trabajo. Dando por resultado un trabajo eficiente en el menor tiempo posible. No sé si a esto los extranjeros lo ven como autómata al fatigado laburante nipón porque hay muchisimos casos de acciones repetitivas y llega un punto que se torna aburridísismo, pero igualmente no bajan los brazos hasta cumplir con los últimos detalles.
Muy cierto, y por raro que parezca y a mi edad, esto lo he descubierto hace muy poco tiempo, ultimamente he tenido tiempo de reflexionar y observar a mi alrededor y realmente me he dado cuenta que aquel que solo ve el mal que le rodea sin ver el rayo de luz que se esconde en esa oscuridad, siempre estará predispuesto a ver lo malo y a comportarse de acuerdo con este sentimiento, por lo contrario si intentamos ver lo bueno que se esconde en todas las cosas, viviremos mejor, más en paz con uno mismo.
Gran teflexion que hace que seamos mejores con nosotros mismos y con los demás. Gracias Nora 🙂
Me equivoqué de entrada 😉 queria escribir en el escrito: ¿Cómo es la gente de aquí? – ここの人々はどんな感じですか?(kokono hitobito wa donna kanji desuka)
Disculpen
Lo más hermoso, es que se evidencie esas prácticas que, al parecer, no son distinguidas por el común. Esas son las historias de vida que marcan la diferencia, y reviven el espirituo y la esencia del ser humano.
marcos,
Ciclo de la vida: じんせいのしゅうき
Flujo del tiempo: ときのながれ
Un cordial saludo.
Doalle,
JAJAJAJAJAJAJA …
Un abrazo.
Dayana,
De nada, gracias a vos por pasarte.
Un abrazo.
Sol,
Yo también pienso igual, todo trabajo es importante 😉
Un abrazo.
Verónica García,
Muchas gracias por compartirlo.
Un abrazo.
ToNy81,
jajajajajaja … ¿Tú también? jajajajaja
Un fueeeeeeeeeeeeeeerte abrazo, Tony 🙂
E Garrido,
Como dijo Sol en su comentario, todo trabajo es importante.
Un cordial saludo.
Ana,
jajajajaja … Lo siento pero tengo que darte la razón jajajajaja
Besos**
mabel,
Muchas gracias por pasarte y comentar.
Un cordial saludo.
Jaiem,
No hay botón secreto porque si quieren, los pasajeros pueden hacer girar los asientos 😛
Un fuerte abrazo.
Pau,
jajajaja … Para mí es normal 😉
Un abrazo a los cuatro.
ESTRELLA,
De nada, me alegro de que te haya gustado.
Un cordial saludo.
Sura,
Muchas gracias por pasarte.
Un cordial saludo.
Miguel-Maiku,
Qué bueno lo que dices, un tren bala donde no se han olvidado, al diseñarlo, del momento de limpiarlo. No sé si es así, pero me gustaría pensar que lo pensaron.
Un fuerte abrazín.
bicho canasto,
Lo he leído muchas veces, por eso creo que muchos extranjeros piensan en lo de autómatas o robots. Si el tren está super limpio, es porque hacen acciones repetitivas y, si está sucio, dicen que los japoneses no son tan limpios como todos piensan 😛
Un cordial saludo.
YasL,
Muchas gracias por el comentario, me ha gustado mucho. No es necesario que te disculpes, lo importante es tu punto de vista 😉
Un cordial saludo y gracias a ti.
Daj Katrin,
Muchas gracias por leer y comentar.
Un cordial saludo.
NORA TE PASASTE !!!!
PERO ME EQUIVOQUE :(…ERAN LAS MISMAS FRASES PERO EN KANJI…SI PUEDES Y TIENES TIEMPO…TE LO AGRADECERIA UN MONTON…SIGUE CON TU PAGINA…ES GENIAL…UN ABRAZO DESDE SANTIAGO DE CHILE 🙂
LAS FRASES SON » FLUJO DEL TIEMPO » Y » CICLO DE LA VIDA »
GRACIAS TOTALES
marcos,
Ciclo de la vida: 人生の周期
Flujo del tiempo: 時の流れ
Un cordial saludo.
NORA TE REPASASTE !!! COMO SE DICE EN CHILE…»ERES PULENTA» JEJE
MUCHOS SALUDOS Y SIGUE CON TU BLOG QUE ES LO MEJOR !!!
UN ABRAZO DESDE CHILE
Eso es un claro ejemplo de la eficiencia japonesa, he quedado impresionado!, eso me recuerda a la poca eficiencia que tienen los funcionarios en mi país……30 minutos tuve que esperar ayer para que me pusiesen un simple sello en un papel, algunos aun usan el Windows 98, para que veas no se si es para reir o para llorar.
Duy,
Si explicas lo mismo a un extranjero viviendo en Japón, te va a decir que en Japón también, que los japoneses no son tan eficientes como la gente piensa. Y hay personas que buscan y rebuscan esas cosas para ponerlas en las redes sociales y hacer saber que todo es un mito 🙂 En todas partes se cuecen habas …
Un abrazo.
Pues que lástima jaja