Sobre la homosexualidad en Japón
Pregunta de _ALMA_
Bueno, mi pregunta es; Como se trata el tema de la homosexualidad y bisexualidad en Japón? Es decir, se ve como algo normal? Las parejas de chicas van por la calle sin disimulo? Tienen problema en reconocer su inclinación sexual??? También me gustaría saber lo mismo pero en Argentina
Me interesa este tema mucho, ya que creo que en todos los países deberían aplicarse eso de “vive y deja vivir”. Y aquí en España todavía hay gente que mira mal a los que no son como ellos, raza, religión, sexualidad, cultura… es muy triste. Pero gracias a dios somos mayoría los que lo vemos como algo normal.
.
En Japón como en todo el mundo, todavía hay gente que mira mal a los que tienen diferentes inclinaciones o aficiones sexuales y/o culturales. Pero supongo que debe ser diferente a 10 ó 20 años atrás, y creo que se debe a la participación de actores, locutores, comediantes gays en la televisión.
Ellos ya no lo ocultan, hablan de sus inclinaciones sexuales con toda naturalidad. Para mí no son personas anormales, sino diferentes, y esa diferencia hace a los seres humanos más interesantes. Es por eso que me molesta muchísimo la gente que habla mal de ellos, como si fueran gente de otro mundo.
He visto por la calle varias parejas hombre-hombre tomados de la mano caminando con toda naturalidad, pero como en todas partes, hay gente que se ríe, se burla, personas que quedan con la boca abierta y otras que los miran como bichos raros. Pareja de mujer-mujer todavía no he tenido la oportunidad de encontrarla, o las habré visto pero no me dí cuenta.
Y de Argentina no puedo decir nada porque ahora no estoy viviendo allí.
Y voy a contar … mi experiencia 🙂
Hubo en mi vida profesional dos gays, y todo lo que soy ahora (como diseñadora de flores), todo lo que puedo fabricar con mis manos, todo lo que me enseñaron para crecer como ser humano, se lo debo a ellos (¿Ellas?), además de mis padres.
Soy una mujer … hmmm … ¿normal? y me gustan los hombres :mrgreen:, es decir, todos somos normales ¿no? pero con distintas inclinaciones sexuales y gustos. Como pareja prefiero un hombre.
Estuve trabajando durante 10 años con un gay (muy parecido a Keanu Reeves). Una persona super-interesante, su forma de hablar, de pensar, de enseñar; me pasaba horas y horas escuchándole porque sus experiencias eran diferentes. Sus obras eran un conjunto de lágrimas y amor, la sensibilidad que tenía era admirable. Eso se debía a las experiencias que tuvo desde que descubrió cómo era. Tuvo que soportar muchas cosas, y es por eso que después de superarlas pudo ver las cosas que le rodeaban con más tolerancia, y creo que con más profundidad que nosostros, que a veces solo vemos la superficie.
Nos llevábamos re-bien, tanto que la gente que nos veía creía que éramos pareja, pero de pareja no teníamos nada porque a él le gustaban los hombres y a mi también De todo el personal que había, fue la única persona que siempre se acordaba de mi cumpleaños y me sorpendía con una torta de chocolate (la que más me gusta). Me dijo que tuvo un novio español en Japón y, aunque lo dejaron seguían siendo muy buenos amigos. Es por eso que de vez en cuando hablábamos en español.
Tengo entendido que en España, el matrimonio de personas del mismo sexo fue legalizado en el año 2005. Me parece muy bien y es un paso hacia adelante. Todo el mundo, todos los seres humanos tenemos el derecho a ser felices con la pareja (hombre o mujer) que amamos.
Así como cada país tiene sus costumbres que en ese país son normales, cada pareja, cada persona también tiene su forma de vida. Pienso que todo es normal, solo diferente, y si no nos molestan no tenemos por qué criticar algo diferente.
Una pequeña experiencia y punto de vista de UNA japonesa en Japón.
Muchísimas gracias por leerme y una buena semana a todos.
Hasta la próxima.
Entrada original de Una japonesa en Japón
.
久しぶりの「ノラペディア」です。
日本人は同性愛者のことをどうみてますたかという質問でした。
十年前と違って、今はテレビでも良くゲイの人たちが出てますよね。とてもいいことだと思います。はっきりゲイだとおっしゃる人もいます。それでもまだ馬鹿にしたり、笑ったりする人たちもいますが、私はそういうことをいう人たちはおかしいと思います。人はそれぞれ好みがあります。迷惑をかけないかぎり、男-女という関係でなくても良いと私は考えます。
数年前、あるアトリエで仕事をしてた時、社長はゲイでした。十年ぐらい一緒に仕事をしてたかな。とてもいい人で、今私がお花関係の仕事も出来るのはその社長のおかげだと思います。とても感謝しております。社長の作品は、男性の大胆さと女性の細やかさがあって、素晴らしいものでした。
彼(んん・・・彼女?)の仕事を見ているのが好きで、作りながらいろんな話をしました。自分ゲイだと気付いた時のこと、葛藤、いじめ、暴力、家族に言えない苦悩 ・・・そして、それを乗り越えた時の気持ち、お花との出会い ・・・女性に生まれて、女性の気持ちしか持ってない私にとっていろんな意味で勉強になりました。偏見をなくす ・・・難しいなと思いました。
アトリエの中では、私と中が良かったので、取引先では私たちカップルではないかと勘違いした人もいました。でもカップルどころか、彼は男性が好きでしたし、私もそうでした(今でもそうです ・・・笑)。
人に迷惑をかけない限り、人間として好きな人と幸せになるのは自然だと思います。それは、男性であったり、女性であったり ・・・いいんじゃないでしょうか。
・・・ と、私は思います(笑)。
まだまだ話したいこといっぱいありますが、テーマがテーマですので、重たくなる前にこのへんで・・・
いつも読んでいただいて、ありがとうございます。
最近夕方になると突然雨が降り出しますね。ご自愛くださいませ。
良い一週間でありますように。では、では ・・・
. . .
nora,soy nuevo por tu blog
estoy buscando un movimiento gay en nagoya,no leo kanji,se me hace dificil encontrar la pagina,crees tu me podrias ayudar porfavor?
de antemano te agradesco,saludos
Gotaro,
A mí tampoco me gusta ese día del orgullo gay 😉
Otro besote de vuelta.
Sivia,
Muchas gracias por tu primer comentario y tu punto de vista, muy interesante.
Un cordial saludo.
carlos,
Estuve buscando lo que preguntas, pero no encontré nada … lo siento.
Un cordial saludo.
Hola Nora
Es la primera vez que te escribo. Leo varios blogs sobre Japón pero nunca comento, es la primera vez que lo hago y en tu blog.
Veo que contestas a tus lectores por eso me atrevo a hacerte unas preguntas porque me gustaria saber tu opinión como japonesa.
En un blog la autora dice que el katakana fue creado exclusivamente para las palabras de origen extranjero para no mezclar lo japonés con lo que viene de afuera, y hacer esa diferencia es racismo. ¿Tú qué piensas?
Otra cosa ¿tu crees que los japoneses tienen mucho complejo de inferioridad y por eso ponen nombres españoles a tiendas y productos?
No sé si es el lugar adecuado para las preguntas pero te doy las gracias de antemano.
Saludos y sigue así con el blog.
Javi,
Muchas gracias por animarte a comentar.
Si me permites y puedes esperar un poquito, tus preguntas las contestaré en una entrada.
Un cordial saludo y gracias por la visita.
disculpe que use este medio pero queria saber si me podria decir que se considera maleducado en su pais ya que dentro de dos años quiero postular para una beca en su pais y en caso de obtenerla me gustaria empazar bien y no meter la pata desde el comienzo. agradeceria si pudiera responder me consulta. mucha gracias yani
yani,
Hmmm … No es que se considere mala educación pero los japoneses no están acostumbrados a besarse o abrazarse cuando se presentan, hacen una reverencia o se dan la mano. Hay muchísimas cosas más, pero si puedes esperar un poquito, lo voy a escribir en una entrada.
Un cordial saludo y gracias por la visita.