San Valentín en Japón 2015 – 日本のバレンタイン・デー2015

san-valentin-en-japon-taller-chocolates-okinawa-japonEl sábado 14 de febrero es el Día de San Valentín y, como en Japón se celebra con chocolates, estuve en un taller donde decoramos chocolates e hicimos tarjetas y bolsitas especiales para el día.

Fueron dos horas agradables. Pienso que no es necesario hacer todo lo que dijo la profesora porque lo importante son los sentimientos, pero me gustan estos cursos y los trabajos manuales, siempre aprendo cosas nuevas y conozco a personas con diferentes puntos de vista.

Dos compañeros de colegio, una niña y un niño.
Él: Oye, ¿tú sabes lo que es el amor?
Ella: El amor es que tú me robes un chocolate cada día de mi bolsa y que yo lo ponga expresamente para que tú me lo robes.

Que tengan un feliz Día de San Valentín.

.

Entrada original de Una japonesa en Japón

san-valentin-en-japon-taller-chocolates-okinawa-japon

san-valentin-en-japon-taller-chocolates-okinawa-japon

san-valentin-en-japon-taller-chocolates-okinawa-japon

san-valentin-en-japon-taller-chocolates-okinawa-japon

san-valentin-en-japon-taller-chocolates-okinawa-japon

san-valentin-en-japon-taller-chocolates-okinawa-japon

san-valentin-en-japon-taller-chocolates-okinawa-japon

san-valentin-en-japon-taller-chocolates-okinawa-japon

san-valentin-en-japon-taller-chocolates-okinawa-japon

san-valentin-en-japon-taller-chocolates-okinawa-japon

san-valentin-en-japon-taller-chocolates-okinawa-japon

san-valentin-en-japon-taller-chocolates-okinawa-japon

san-valentin-en-japon-taller-chocolates-okinawa-japon

san-valentin-en-japon-taller-chocolates-okinawa-japon

san-valentin-en-japon-taller-chocolates-okinawa-japon

san-valentin-en-japon-taller-chocolates-okinawa-japon.

Muchísimas gracias por leerme.
Hasta la próxima :)

japon febrero unajaponesaenjapon.com.

昨日那覇市内のカフェーで「バレンタイン・デークラフトワークショップ」という催し物がありまして、気の利いたバレンタインのラッピングのTipsを教えていただきました。おみやげとお茶&スイーツ付でした。

今週の土曜日はバレンタイン・デーですね。素敵な一日でありますように。

いつも読んでいただいて、ありがとうございます。
ご自愛くださいませ。
ではでは ・・・

. . .

Publicado en Comida y bebida, Costumbres, Curiosidades, Japón, Manualidades, Okinawa | 13 comentarios

Fideos instantáneos “Yatekomo” – インスタント・ラーメン”ヤテコモ”

Un amigo me pasó este video (vídeo) porque quiere saber lo que pienso.

Es original y me gustaría probarlos. Las japonesas que viven en España dicen que los fideos son ricos, un poco diferentes a los japoneses pero ricos.

Bueno, a ver si algún día los japoneses también podemos comer comida española instantánea como hmmm … paella, pero que no sea sólo pa’ella sino pa’mi y pa’todos :P

Entrada original de Una japonesa en Japón

fideos instantaneos yatecomo gallina blanca

fideos instantaneos yatecomo gallina blanca 1(foto de Gallina Blanca)

Muchísimas gracias por leerme.
Que tengan una buena semana.
Hasta la próxima :)

japon febrero unajaponesaenjapon.com.

スペインのお友達が送ってくれたビデオです。

「ガリーナ・ブランカ」という会社のインスタント・ラーメンのCM。一様味の素とのコラボらしいです。

名前は「ヤテコモ」。日本人にとって意味がありませんが、スペイン人にとって日本語のサウンド、日本人の発音を真似ての名前です。意味は「今食べちゃうぞ」です。表示の「YATEKOMO」もなんとなく”お箸”っぽく見えますが・・・

味は野菜、チキンとオリエンタル(←どういう味なのかな?)。

インスタント・ラーメンは好きじゃありませんが、機会があれば食べてみたいです。

いつも読んでいただいて、ありがとうございます。
良い一週間でありますように、
ご自愛くださいませ。
ではまた ・・・

. . .

Publicado en Comida y bebida, Curiosidades, España, Videos | 21 comentarios

Fotos de la semana 10 – 今週の写真 10

foto de la semana 1Domingo
1 de febrero – 2015
En el OIST,
Okinawa Institute of Science and Technology
Graduate University

(en una próxima entrada)

foto-de-la-semanaLunes
2 de febrero – 2015
Spam que se puede comer :)

foto de la semana 3Martes
3 de febrero – 2015
Flores de sakura y el pájaro anteojitos japonés

foto-de-la-semanaMiércoles
4 de febrero – 2015
Probando el Popover
Muy parecido a las bombitas de crema.
Me lo sirvieron con un poco de cremas pastelera y chantillí.

foto-de-la-semanaJueves
5 de febrero – 2015
Encuesta sobre la felicidad de las mujeres japonesas.
Parece que Okinawa es donde las mujeres
se sienten (o son) más felices.

foto-de-la-semanaViernes
6 de febrero – 2015
Mermelada de manzana llamada “nora” :)

foto-de-la-semanaSábado
7 de febrero – 2015
¿Qué sabor tendrá el Café Azteca?

.

Entrada original de Una japonesa en Japón

Muchísimas gracias por leerme.
Que tengan un buen fin de semana.
Hasta la próxima :)

japon febrero unajaponesaenjapon.com.

今週の写真

1. 沖縄科学技術大学院大学にて。
2. ポークたまごおにぎり店「Katsu Kitchen」
3. さくらとメジロ (可愛い・・・)
4. 「ポップオーバー」を試食。シュークリームのような、そうでないような、複雑な味でした。シュークリームと違って中は空洞ですので、生クリームとカスタードクリームと一緒にいただきました。
5. 「女のしあわせランキングベスト10」、沖縄県が第一位だそうです。
6. 「nora」という名前のりんごジャム。
7. コーラなのか、コーヒーなのか分かりません(@リウボウ)

いつも読んでいただいて、ありがとうございます。
良い週末でありますように、
ご自愛くださいませ。
ではまた ・・・

. . .

Publicado en Cosas que me gustan, Fotos, Japón, Okinawa | 14 comentarios

Setsubun: Té de la buena suerte – 節分:福茶

setsubun mamemaki te de la felicidad costumbre japon

En la entrada anterior me olvidé de comentar algo interesante sobre los granos de soja. Muchos lectores me preguntaron lo mismo en entradas anteriores y siempre me olvido de publicarlo.

Los que leyeron sobre la costumbre del Setsubun, sabrán que se lanzan semillas o granos de soja al demonio, es decir, el Mamemaki, y se acostumbra a comer los granos de soja uno por cada año que vida. Dicen que si comemos uno más, también tendremos salud y suerte el año siguiente.

Y me preguntaron qué hacían los mayores, es decir, los abuelitos y abuelitas japoneses, porque no debe ser agradable comer 60, 70, 80 granos de soja. Imposible no es, pero no creo que sea delicioso.

Para ellos y para los que no quieren comer los granos tostados, se prepara un bol con tres granos, umeboshi (encurtido de ciruela) y algas kombu, cortadas en trocitos y fritas en salsa de soja y mirin (una especie de vino de arroz) que venden en los supermercados porque es una comida que se usa para rellenar los onigiris (bolas de arroz).

Umeboshi (梅干): De la flor de ume (梅 – ciruelo) que, en la cultura japonesa es uno de los tres elementos de buena suerte junto con el matsu (松 - pino) y el take (竹 – bambú).

Kombu (昆布): Forma parte de la palabra yorokobu (喜ぶ) que significa alegría.

Después de vierte un poco de agua caliente en el bol y se bebe como si fuera un té, el Fukucha (福茶), el té de la buena suerte y felicidad.

Para algunos debe ser una tontería de nuestros antepasados japoneses, pero cada país tiene sus “tonterías” y a mi me gustan :)

Entrada original de Una japonesa en Japón

setsubun mamemaki te de la felicidad costumbre japon 3

setsubun mamemaki te de la felicidad costumbre japon 2setsubun mamemaki te de la felicidad costumbre japon 4.

Muchísimas gracias por leerme.
Hasta la próxima :)

japon febrero unajaponesaenjapon.com.

 香ばしく炒った福豆は美味しいものですが、年齢を重ねると全部食べるのはちょっとつらいですよね。でも福豆を入れた福茶だったら大丈夫です。

縁起のいい福豆3粒と、「喜ぶ」の昆布、そしてめでたい「松竹梅」の梅を全部いれて、熱湯を注げば一年間の無病息災を願うことができます。

数人の読者がお年よりは全部食べるの?というご質問がありましたので、お答えさせていただきました。

いつも読んでいただいて、ありがとうございます。
ご自愛くださいませ。
ではでは ・・・

. . .

Publicado en Comida y bebida, Cosas que me gustan, Costumbres, Japón | 11 comentarios

Setsubun 2015 – 節分2015

setsubun 2015 mamemaki primavera okinawa japon 11

setsubun 2015 google japan.

Hoy 3 de febrero fue el Día del Setsubun (節分). El nombre significa “separación de estaciones” y, en la actualidad, el setsubun se refiere a la víspera del comienzo de la primavera (4 de febrero).

Esta mañana tuve un poco de tiempo y fui a un santuario donde celebraban el setsubun. Dentro del santuario (foto 3), estaban haciendo el ritual para ahuyentar a los malos espíritus y la mala suerte a las personas en la edad crítica, Yakudoshi (厄年 – lo voy a explicar otro día).

Había muchos extranjeros y niños de jardines de infantes del barrio que habían sido invitados para presenciar la ceremonia.

Después del ritual especial del Yakudoshi, el león :) y los invitados hicieron el Mamemaki repitiendo ¡Oni wa soto! ¡Fuku wa uchi! (鬼は外!福は内!), “los demonios fuera, la suerte dentro”.

La última foto es un zenzai, una especie de sopa de azuki (porotos/judías rojos) con mochi que preparó el santuario para todos los que asistieron al Mamemaki.

Entrada original de Una japonesa en Japón

setsubun 2015 mamemaki primavera okinawa japon

setsubun 2015 mamemaki primavera okinawa japon 1

setsubun 2015 mamemaki primavera okinawa japon 2

setsubun 2015 mamemaki primavera okinawa japon 3

setsubun 2015 mamemaki primavera okinawa japon 4

setsubun 2015 mamemaki primavera okinawa japon 5

setsubun 2015 mamemaki primavera okinawa japon 6

setsubun 2015 mamemaki primavera okinawa japon 7

setsubun 2015 mamemaki primavera okinawa japon 9

setsubun 2015 mamemaki primavera okinawa japon 8

setsubun 2015 mamemaki primavera okinawa japon 10

setsubun 2015 mamemaki primavera okinawa japon 12.

Muchísimas gracias por leerme.
Hasta la próxima :)

japon febrero unajaponesaenjapon.com.

今日は「節分」でした。

那覇市内の波上宮での節分際と厄年の厄払いを見に行きました。ちょっと肌寒い一日だったし、福豆あたらなかったし、でも最後にぜんざいをいただいたので満足です。

いつも読んでいただいて、ありがとうございます。
ご自愛くださいませ。
ではまた ・・・

. . .

Publicado en Costumbres, Japón, Okinawa | 14 comentarios

Una mujer hermosa … – 美しい女性は ・・・(utsukushii jyosei wa)

poema-antonio-machado-unajaponesaenjapon.com.

- Una mujer hermosa agrada a los ojos; una mujer buena agrada al corazón.
La primera es un dije; la segunda es un tesoro.

– El hombre educado jamás habla a gritos.

– La humildad es algo extraño. En el momento mismo en que creemos tenerla, ya la hemos perdido.

– Decir una mentira es muy fácil. En cambio, es muy difícil decir una mentira solamente.

– Hay dos clases de escritores geniales: Los que piensan y los que hacen pensar.

– Todo el mundo se queja de su memoria, pero nadie se queja de su inteligencia.

– Toda generación se revela contra sus padres y hace amistad con sus abuelos.

– Si le duele a usted criticar a sus amigos, critíquelos; si, por el contrario, siente en ello el mínimo placer, es señal de que debe callar.

– Si fuese posible recoger un centavo por cada palabra que se ha dicho y escrito de la contaminación del ambiente, tendríamos suficiente dinero para eliminarla.

– No suelo querer a los que siempre han tenido razón, que no han caído jamás, que nunca se torcieron. La suya es una virtud apagada, de poco valor. A ellos no se les revela la belleza de la vida.

.

En este momento estoy haciendo una limpieza general de la casa porque en diciembre no pude. De vez en cuando es bueno airear los estantes, cajas y cajones … podemos encontrar muchas cosas y volver a nuestros días de la infancia y adolescencia.

Como dije muchas veces, a mi nunca me gustó escribir, es por eso que nunca escribí esos Diarios que muchas de mis compañeras escribían.

Pero me gustaba (y me gusta) leer, me gustaba mucho leer … y anotaba en un cuaderno frases, palabras, cuentos que me gustaban y que pensaba que me podían ser útiles en el futuro.

Empecé a anotar mis cosas en los primeros días de la secundaria, cuando empezamos a pasar de la niñez a la madurez física, con cambios en el comportamiento, la búsqueda de la independencia, cuando queríamos tener toda la razón, cuando empezábamos a sentir vergüenza, resentimiento, rencor …

Encontré uno de esos cuadernos de poesías, canciones, frases, proverbios … Las páginas están un poco amarillas por el tiempo y hoy, estuve recordando con nostalgia esos días de estudiante en Argentina.

Comparto algunas de esas frases de mi cuaderno que me ayudaron mucho durante la adolescencia, para comprender las relaciones personales, cuestionar los viejos valores.

Para que me conozcan un poquito más  …

Entrada original de Una japonesa en Japón

Febrero en Japón – 日本の二月

Setsubun – 節分

Mamemaki – 豆まき (con la foto de nora :P )

Setsubun: Ehômaki – 節分・恵方巻き

Día de agradeciento a las agujas – 針供養

Festival de nieve de Sapporo – 札幌雪祭り

Yokote Kamakura Matsuri – 横手かまくら祭り

Ciruelos en flor – 梅まつり

Día de los gatos – 猫の日

Poemas senryû de los asalariados japoneses –
サラリーマン川柳

San Valentín en Japón – 日本のバレンタイン・デー

Día en que se colocan las muñecas Hina –
雛人形を飾る日

Pronóstico de florecimiento del sakura – 桜前線

El Año Nuevo de los muertos en Okinawa –
沖縄のジュールクニチー

Muchísimas gracias por leerme.
Que tengan una buena semana.
Hasta la próxima :)

japon febrero unajaponesaenjapon.com.

– 知識ある人は、大声で話をしない。

– 謙虚は奇妙なものです。謙虚であると思った瞬間、それを失っている。

– 嘘を言うのは簡単です。一つの嘘だけを言うのは難しい。

– 二種類の天才的な作家がいます:考える人、そして考えさせられる人。

– 美しい女性は目の保養になる。優しい女性は心が和む。前者は宝石ですが、後者は宝物です。

– 人は記憶力を気にしますが、自分の知性のことを考えない。

– どの世代も親には反抗をしますが、祖父母とは友達になる。

– 友達を批評しるとき胸が痛むようだったら批評してもいい。逆に、喜びを感じるようだったら、黙ってたほうがいい。

– 環境汚染問題について書かれたもの、言われたものから一セントつづ集めることができたら、解決のための資金に役立つだろう。

– 一度も反省しない人、間違ったことがないと思っている人、常に正しいと思っている人は好きではない。弱気で価値のない美徳である。彼らは人生の美しさを表すことが出来ない。

.

昨年の十二月の大掃除が事情があって出来ませんでしたので、昨日からすこしづつはじめました。

アルゼンチンに住んでいた時、多感な中学生のころ、興味深いフレーズ、詩集、物語などをノートに書いて集めてました。

いろんなものを整理しながら、昔むかしのノートが出てきまして、いろんなことを思い出しながら読みなおしました。今日upしたものはの一部です。

日本語訳はあまりよくありませんので、ご了承ください(-。-;)

いつも読んでいただいて、ありがとうございます。
良い一週間でありますように、
ご自愛くださいませ。
ではまた ・・・

. . .

Publicado en Argentina, Educación, Libros, Paseos, Reflexiones, Sentimientos | 12 comentarios

Fotos de la semana 9 – 今週の写真 9

foto-de-la-semana-Domingo
25 de enero – 2015
Popover, bollo ligero y hueco hecho con un batido de huevo,
harina y leche. Espero probarlos dentro de unos días …

foto de la semana 2Lunes
26 de enero – 2015
Me gusta esta mesa ;)

foto-de-la-semana-Martes
27 de enero -2015
Día del mochi, sólo en Okinawa.
Lo contaré dentro de unos días.

foto de la semana 4Miércoles
28 de enero  – 2015
Temperatura máxima (en rojo) y mínima (azul)
de norte a sur
(por si acaso … en la imagen Naha está arriba,
pero Okinawa está en el sur)

foto-de-la-semana-Jueves
29 de enero – 2015

foto de la semana 6Viernes
30 de enero – 2015
Premio de las tarjetas de Año Nuevo
(el más bajito, por la terminación 27 y 30)

foto-de-la-semana-Sábado
31 de enero – 2015
:P

Entrada original de Una japonesa en Japón

Muchísimas gracias por leerme.
Una buena semana a todos.
Hasta la próxima :)

japon enero unajaponesaenjapon.com.

今週の写真

1. ポップオーバー(シュークリームのようなお菓子)
2. 好きです ・・・ そのテーブル
3. 沖縄ではムーチーの日でした
4. 日本の天気予報
5. 欲しい ・・・
6. 当たりました
7. @リウボウ

いつも読んでいただいて、ありがとうございます。
沖縄も寒くなりました。
良い週末でありますように、
ご自愛くださいませ。
ではまた ・・・

. . .

Publicado en Cosas que me gustan, Fotos, Japón, Okinawa | 12 comentarios

Zanahoria – 人参 (ninjin)

zanahoria-人参

:P

Zanahoria que compré el
año pasado, en un evento de Kyoto

Entrada original de Una japonesa en Japón

Muchísimas gracias por leerme.
Hasta la próxima :)

japon enero unajaponesaenjapon.com.

昨年京都展で買った人参です(笑)。

いつも読んでいただいて、ありがとうございます。
ご自愛くださいませ。
ではでは ・・・

. . .

Publicado en Comida y bebida, Curiosidades, Okinawa | 21 comentarios

Sakura de invierno en Okinawa 2015 – 沖縄の寒緋桜 (okinawa no kanhi zakura)

sakura flores cerezo okinawa japon.

El 23 de enero se dio a conocer el mapa del Sakura zensen (桜前線 – última foto), fechas previstas para la floración de las flores del sakura y su ruta a través del territorio japonés de sur a norte.

El domingo fui a ver unos árboles de sakura que están cerca de la casa de mis padres.

Las sakura son flores de primavera, pero como les conté una vez, hay flores que florecen en invierno y son las Fuyu zakura (冬桜 – sakura de invierno): Sakura de octubre (十月桜 – jyûgatsu zakura), porque florecen en ese mes, Kawazu zakura (河津桜) y Kanhi (o Hikan) zakura (寒緋桜 o 緋寒桜). Las de Okinawa son Kanhi zakura, de un color rosa fuerte.

Fue un día estupendo en Naha (Okinawa), con 23 grados.

Disfruten del paseo y las flores
a través de mis ojos.

Entrada original de Una japonesa en Japón

sakura-flores-cerezo-okinawa-japon

sakura flores cerezo okinawa japon 2

sakura flores cerezo okinawa japon 3sakura flores cerezo okinawa japon 5

sakura flores cerezo okinawa japon 4 sakura flores cerezo okinawa japon 6

sakura flores cerezo okinawa japon 7

sakura flores cerezo okinawa japon 8

sakura-flores-cerezo-okinawa-japon

sakura flores cerezo okinawa japon 10

sakura flores cerezo okinawa japon 11

sakura flores cerezo okinawa japon 12

sakura flores cerezo okinawa japon 13

sakura-flores-cerezo-okinawa-japon

sakura flores cerezo okinawa japon 15

sakura flores cerezo okinawa japon 16

sakura flores cerezo okinawa japon 17

sakura-flores-cerezo-okinawa-japon

pronostico sakura flores cerezo japon.

Muchísimas gracias por leerme.
Que tengan una buena semana.
Hasta la próxima :)

japon enero unajaponesaenjapon.com.

25日の日曜日の那覇市はとてもいいお天気で暑かったです。

寒緋桜はもう咲いているかもしれないと思い、近所を探索。満開ではなかったのですが、花見を楽しみました。メジロの写真・・・三十分待ってなんとか一枚撮ることが出来ました(-。-;)

 いつも読んでいただいて、ありがとうございます。
良い一週間でありますように、
ご自愛くださいませ。
ではまた ・・・

. . .

Publicado en Cosas que me gustan, Fotos, Japón, Okinawa, Paseos | 22 comentarios

Fotos de la semana 8 – 今週の写真 8

foto-de-la-semanaDomingo
18 de enero  – 2015

foto-de-la-semanaLunes
19 de enero – 2015
Fiesta de Año Nuevo (新年会 – shin-nenkai)
con los compañeros de la escuela

foto-de-la-semanaMartes
20 de enero – 2015
Un programa sobre los o-boentô en la televisión,
muy interesante (en una próxima entrada)

foto-de-la-semanaMiércoles
21 de enero – 2015
Las tiendas con chocolates de San Valentín

foto-de-la-semanaJueves
22 de enero – 2015
Es agradable recibir – después de casi un mes -
una tarjeta de Navidad (¡Gracias, Leydhen! ;)  )

foto-de-la-semanaViernes
23 de enero – 2015
Postre japonés: Amazake (甘酒)
(en una próxima entrada)

foto-de-la-semanaSábado
24 de enero – 2015
nora, una japonesa en Okinawa

Entrada original de Una japonesa en Japón

.

Muchísimas gracias por leerme
Un buen fin de semana a todos.
Hasta la próxima :)

japon enero unajaponesaenjapon.com.

今週の写真

1. ばら
2. 新年会@那覇市新都心
3. テレビでお弁当について (面白かったので、次回書きたいと思います)
4. バレンタインの準備@那覇市新都心
5. スペインからのクリスマスカードがやっと到着
6. 甘酒@那覇市桜坂
7. ワタクシ ・・・ @那覇市奥武山公園(おうのやまこうえん)

いつも読んでいただいて、ありがとうございます。
良い週末でありますように、
ご自愛くださいませ。
ではまた ・・・

. . .

 

Publicado en Cosas que me gustan, Fotos, Japón, Okinawa | 13 comentarios