El verano japonés y las cigarras – 日本の夏とセミ (nihon no natsu to semi)

La semana pasada, después de comer el obento con una compañera, fuimos a tomar un café en una de las cafeterías que hay por la zona. A veces salimos para hablar, para hablar sobre cosas que no podemos decir delante de otras personas, sobre nuestras dudas y nuestros pensamientos.

Después de media hora, al salir de la cafetería dijimos al mismo tiempo ¡¡Uff … qué calor!! Yo le dije a mi compañera que me gustaba el verano japonés, no es que esté enamorada pero puedo decir que me gusta. Me preguntó el por qué, y le dije que me gustaba porque hacía calor, que me gustaba el cielo azul, las nubes, y que no me molestaba el (para mí no tan odioso) cantar de las cigarras … porque todo eso me hacían sentir viva. Se puso a reír diciéndome que era rara 🙂 , que le sorprendía la forma que tenía de ver las cosas de todos los días.

Sé que para los extranjeros, el cantar de las cigarras es uno de los ruidos japoneses insoportables. No es que a mí me guste el canto de las cigarras, no me molesta porque es solo eso, un coro de la época y pienso que no hace daño a nadie. Lo que realmente me molesta, son esas cosas que vemos, leemos y experimentamos todos los días y que nos hieren profundamente.

Escuchando el canto de las cigarras, pienso ¡llegó el verano!; escuchando el canto de los grillos campana por la noche con la ventana un poco abierta, pienso que se acerca el otoño; cuando termina el calendario, pienso en el invierno que se irá al hemisferio sur; y a través de los árboles de los jardines cerca de mi casa, siento que la primavera nos traerá otra vez a las flores del sakura.

El coro de los bichitos no es como antes porque cada año tenemos menos cigarras … y creo que la culpa la tenemos nosotros.


                        Una cigarra perdida en el centro de Tokyo

.

Un 9 de agosto de hace 65 años, los habitantes de Nagasaki escuchaban a las cigarras bajo el cielo azul de un pegajoso y sofocante día de verano como el de hoy.

.

Entrada original de Una japonesa en Japón

Muchísimas gracias por leerme.
Una buena semana a todos.
Hasta la próxima.

.

夏真っ盛り ・・・セミの鳴き声

外国の方はこのセミの鳴き声は耐えられないようです。私はものすごくすきではありませんが、気にしたことがないです。セミが鳴くと、あ~夏だ~~と考えます。嫌いと言えば秋と冬、春と夏は好きです。

夏の暑さ、青い空、白い雲、セミの鳴き声 ・・・すべてが生きてる!! と感じさせるものです(笑)。人はそれぞれ違いますので、私はそういうふうに感じます。

ですから、セミの鳴き声はあんまり気にしたことがないです。それより、本当に気にしなければいけないことがたくさんあると思います。みんなで考えなければいけないことが ・・・

65年前の今日、8月9日の長崎では、今と同じようにセミの鳴き声を聞いてたんでしょうか ・・・

いつも読んでいただいて、ありがとうございます。
日本の夏とセミ ・・・ご自愛くださいませ。
良い一週間でありますように。では、では ・・・

. . .

Esta entrada fue publicada en Curiosidades, Japón, Videos. Guarda el enlace permanente.

53 respuestas a El verano japonés y las cigarras – 日本の夏とセミ (nihon no natsu to semi)

  1. […] Esa música puede ser un auténtico placer que define una forma de vida, según nos cuenta “Una japonesa en Japón” […]

  2. Mai dice:

    Gracias, en especial por ese último comentario, era lo que estaba buscando, si en Nagaski las escucharon por la mañana…

  3. nora dice:

    Mai,
    Muchas gracias a ti por la visita y el comentario.
    Un cordial saludo.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *