Una de las cosas que encontré fue una escarapela que usábamos en las fiestas patrias de la escuela. Supongo que la mayoría de ustedes sabrá lo que es una escarapela, pero creo que los japoneses no lo saben.
Otra de las cosas que encontré fue un cuaderno con poemas, canciones y «novelas» que habíamos escrito con unas compañeras. En una de mis entradas escribí que en los recreos de la escuela secundaria, nos entreteníamos buscando y escribiendo artículos, dibujos y muchas cosas más. Es así como nos reíamos con White Chapel o con la Carta de un hombre cansado de estar casado.
El «poema» que pongo a continuación, lo escribimos en uno de esos recreos y hasta le pusimos música 🙂 Es muy largo pero hoy les pongo un trocito, para que – algunos/as … – recuerden como yo los años mozos …
¿Cómo se dice machetes en sus países? Esos papelitos para copiar en los exámenes sin que el profesor se de cuenta …
— Prueba escrita —
Mirando correr los unos
le dije a mi compañera
tenemos que tragar mucho
después de la primavera.
Y en la libreta abierta
un uno yo divisé
maldita la lapicera
que puso el uno que me saqué
Era una clase de Historia
de aquellas que no se igualan
nos tomaron prueba escrita
y no sabíamos nada.
Comenzaron machetitos
como flores en un jardín
y vino la profesora
y nos arruinó el festín.
…
..
.
Recordando a la Argentina un 25 de mayo en Okinawa
Entrada original de Una japonesa en Japón
Muchísimas gracias por leerme.
Hasta la próxima.
.
両親の家の押入れの片づけをしてましたら、懐かしいアルゼンチン時代のものがたくさん出てきました。
一つは、アルゼンチンの国旗の色をした円形章。日本と違って、アルゼンチンの学校では、独立記念日、学校を始めて作った人が亡くなった日、独立へ導いた人がなくなった日、国旗を作った人が亡くなった日など、アルゼンチンという国を創ってそして守った人たちの記念日がたくさんあります。授業は休みで式典みたいなものをやります。その時、左胸のところに、写真の円形章をつけて出席します。アルゼンチン国旗の色をしたエスカラペーラ、綺麗ないろのまま出てきました。
もう一つは、いろんなものを書いたノート、教科書などが出てきました。
高校時代、休み時間には仲良し組は必ず集まって、恋愛に関する記事、小説、詩などを集めて語ったりしました。書いたりもしました。その中の一つを今日紹介しました。
作詞作曲をみんなでやりました。アルゼンチンの高校の試験の点数は最高点は10点満点で、最低は1でした。私たちが作った歌はそれに関するものです。歴史の時間に突然テストになり、だれも勉強してなかったので、カンニングペーパー(machetes - マチェテス)の出番になって、先生に気づかれ、せっかくの”パーティー”(カンニングすること)が台無しになった ・・・という歌です。だれでもこういう思い出の一つありますよね(笑)
いろいろと片づけながら、今日、5月25日、アルゼンチンの独立記念日に懐かしい青春時代の一ページを思い出しました ・・・
いつも読んでいただいて、ありがとうございます。
ご自愛くださいませ。では、では ・・・
. . .
shordl,
Así que en España se dice «chuletas». Muchas gracias.
Un cordial saludo.
Anakrups,
Muy interesante el enlace, muchas gracias.
Un cordial saludo.
karinchan,
Lo escribí muchas veces en mis entradas y en la de hoy también. Mis padres están en Okinawa y mi hermano está en Argentina.
A mí me gusta la Argentina, mucho, como me gusta también el país que me vio nacer, Japón, con todas sus cosas malas y buenas 😉
Un cordial saludo.
ToNy81,
Yo me pasaba horas «fabricando» machetes, pero nunca tuve el valor de usarlos jajajajaja
Un fueeeeeeeeeeeeeeeeeerte abrazo, Tony 🙂
Jose,
A mí también me daba miedo, por eso nunca tuve la «oportunidad» de copiar en los exámenes 😛
Un cordial saludo.
Pau,
Yo también me ponía nerviosa jajaja
Un abrazo a los tres.
OPin,
Muchas gracias por el chocolate con churros, riquísimo todo 🙂
Cariños.
Brunella,
Qué curioso los nombres en Perú, muchas gracias.
josune,
Después de la primera vez, parece que el miedo desaparece según mis compañeras 😉
Un cordial saludo.
Takako,
Qué lástima, pero qué lástima … Yo me traje muchas cosas de la Argentina, hasta los libros y cuadernos de la primaria.
Un abrazo.
alymar,
¡Qué sorpresa! Me alegro que estés bien 😉
Una compañera «usaba» varias gomas de borrar para los machetes, pero nunca pudo copiarse porque no podía leer lo que había escrito jajajaja
Un abrazo.
Jorge,
Yo tampoco usé los machetes pero me gustaba hacerlos y pensar en cómo hacerlos 🙂
Un abrazo.
ShadowInDarkness,
¿Acordeón? Pero qué curioso, muchas gracias, y gracias también por contarnos tu experiencia.
Un cordial saludo.
Ana,
Empanadas también para mí 🙂
Besos**
Miguel-Maiku,
jajajajaja … Yo también hacía los machetes pero después no los usaba porque me daba miedo jajajajaja
Un abrazín.
PD: Para ir a ese sitio no necesito ir en autobús, voy caminando. Y lo del papel, sin comentarios
Martha,
Muy curioso el nombre de acordeones y su significado, muchas gracias.
Un cordial saludo.
kitara,
Hay muchas cosas más de Argentina en este sitio tan lejano.
Un cordial saludo.
hiosam,
La escarapela es lo que se ve en la foto de hoy.
Disfruta de tus años mozos 🙂
Un cordial saludo.
ルカさん,
Las señoritas de aquella época no decíamos malas palabras 😛
Abrazote.
cosarara,
Así es, machete y escarapela.
Un cordial saludo.
Clara,
Claro que sí, pastelitos, empanadas y chocolate con churros.
Besos**
Miriam*,
Gracias a ti por leer lo que escribo.
Un cordial saludo.
Coca,
¿Qué es charrería?
Un fuerte abrazo.
Akihabaraprincess,
Gracias a ese papelito, nos damos cuenta que hay muchos países en este planeta 😉
Besos**
Juan,
Muchas gracias.
Un cordial saludo.
yani,
Pienso igual que vos, la culpa es de los políticos corruptos, como pasa en casi todos los países … aunque en Argentina creo que más, lamentablemente 🙁
Un cordial saludo.
Julio,
Con mucho retraso, ¡Feliz cumpleaños! Espero que lo hayas pasado genial 🙂
Yo también sabía hacer buenos machetes, pero nunca pude usarlos porque me daba miedo jajaja
Un fuerte abrazo.
Martha Yolanda,
Siento mucho que no hayas podido comentar en la entrada anterior. No tengo idea de lo que puede haber pasado porque yo puedo ver la página como siempre. Si vuelves a tener problemas, me lo dices y se lo pregunto al chico que me ayuda en estas cosas.
Un fuerte abrazo y gracias.
Pacho,
Muchas gracias por el comentario.
Un cordial saludo.
minombresabeahierba,
Señor Hierba, me alegra saber un poco más de usted 🙂
Besotes japoneses.
Fred,
Parece que en todo México se llama igual, muchas gracias.
Un cordial saludo.
BRIAN GANGA,
Me alegro que te haya gustado el poema.
Un cordial saludo.
Nicte Kono,
No sé cómo será ahora, pero en nuestra época usábamos la escarapela con los colores de la bandera argentina en las fiestas patrias de la escuela.
Gracias por enseñarme cómo se dice en Guatemala.
Un abrazo.
marcos,
Estuve viviendo en Buenos Aires.
Un cordial saludo y gracias por la visita.
juri,
Muchas gracias por contarnos tu «forma de copiar» jajajaja
Un cordial saludo.
Cris,
En Perú parece que tiene muchos nombres, según un comentario de arriba 😉
Un cordial saludo.
Aradia/Marissa,
Así que en Panamá no se usa, me parece bien.
Un cordial saludo.
Héctor,
Pues sí, qué tiempos aquellos …
Un cordial saludo.
Kana,
Abrazote.
Verónica García,
jajajajaja … Las cosas que aprendemos a través de los comentarios. Muchas gracias.
Un cordial saludo.
bertrosa la osa,
Muchas gracias por el comentario.
Un cordial saludo.
PEIN-SAMA,
Qué bueno que te acuerdes de White Chapel, es una de las «historias» que me gustan 🙂
Abachote de tu comadre.
Karla,
jajajajaja … Cuántas ideas para copiar, hasta en las piernas jajajaja
Un cordial saludo.
Eowyn,
Pues sí, engañando al taxista y a los profesores
Besos**
Limakiro,
Muchas gracias por enseñarnos cómo se dice en Colombia, qué interesante.
Un cordial saludo.
Sara,
jajajaja … No, no es ese machete, es el papelito.
Un cordial saludo.
Sebastian,
Claro, lo tomábamos con humor y eso que nunca usé los machetes 🙂
Abrazote.
hediz,
Muchas gracias por la visita y el comentario.
Un cordial saludo.
The Loser,
No sé si estará bien decirlo pero creo que tu profesor era un buen profesor. Me gustan las personas con ese sentido de «humor» 😉
Un abrazo.
Eh!! pero vo so ma vieja q la escarapela!!!! Ja ja ja!! No, mentira!!!! Si hoy tuvieras 15 tampoco las dirias.
ルカさん,
Claro, ya te dije que soy de la época de la colonia
Dentro de unos días te llega un misil a las Toyos 😛
Abrazote.
Ver nuestro pasado siempre nos da una perspectiva diferente de nuestro yo como lo recordamos y como lo vivimos.
Precioso post. Besotes
tita Hellen,
Besos** Hellen, y muchas gracias por el comentario.
Ja ja!! Espero q no haya represalias por las cosas q digo!