Casa tradicional japonesa – 日本の伝統的な家屋 (nihon no dentôtekina kaoku)


Sala para las visitas

Hoy me gustaría mostrarles cómo es una casa tradicional japonesa de pueblo, pero de un pueblo de la región de Chûgoku (en la zona occidental de la isla Honshû, la isla principal de Japón), que está compuesta por las prefecturas de Yamaguchi, Hiroshima, Shimane y Tottori.

Cada región tiene sus casas típicas según el clima. Las casas del norte de Japón no son iguales a las de Tottori ni son iguales a las de Okinawa.

La casa de mis familiares tiene 100 años y sigue en pie. Es muy grande (porque hay mucho espacio) y en el mismo lugar viven tres familias (cuatro generaciones) pero en diferentes casas. La casa de los más jóvenes es super moderna y es curioso ver en un mismo lugar, lo antiguo y lo moderno de Japón.

Lamento no poder mostrar todo, pero viendo algunas habitaciones y una parte de la casa desde afuera, creo que podrán saber cómo es una casa tradicional japonesa de pueblo pero muy pueblo 😉

.

                                                       El techo

Mueble muy antiguo

Pasillo llamado rôka


Puertas correderas (corredizas)  llamadas fusuma que separan una habitación de otra

.

              Almohadones (de verano) llamados zabuton


    Pequeños almohadones para que el tatami no quede con marcas

Tokonoma, lugar donde generalmente se cuelgan pinturas

.

Kura, una especie de despensa

En la antigüedad, las cosas necesarias para la vida diaria quedaban dentro de la casa, lo demás se guardaban en unas despensas llamadas Kura (蔵) que se construían al lado de la casa principal. Antes había muuucho espacio en este pequeño archipiélago 🙂

Sistema de desagüe iguales a los de Kagurazaka

.

Espero que les haya gustado 🙂

Entrada original de Una japonesa en Japón

Muchísimas gracias por leerme.
Un buen fin de semana a todos.
Hasta la próxima.

.

今日は、先週行ってきました親類の家を皆さんにご紹介しました(見せられる所だけ)。

同じ敷地内には、三家族が住んでいて、伝統的な家の隣に若夫婦の近代的な家が建っております(笑)。

日本は東京、渋谷、秋葉原、六本木だけじゃない、伝統がまだ存在する、素晴らしい景色の日本を皆さんに分かっていただけたらと思いまして、少しですが鳥取の農家の家をご紹介しました。

いつも読んでいただいて、ありがとうございます。わが心の故郷、沖縄の興南高校の選手たち、おめでとうございます!!島袋君、カッコウいい!!9月にアメリカ合衆国で開催されます日米親善試合にも頑張って欲しいと思います。チバリヨ~~島袋君!!

ご自愛くださいませ。
良い週末でありますように。では、では ・・・

. . .

Esta entrada fue publicada en Curiosidades, Japón, Personal. Guarda el enlace permanente.

89 respuestas a Casa tradicional japonesa – 日本の伝統的な家屋 (nihon no dentôtekina kaoku)

  1. nora dijo:

    Rosso,
    Muchas gracias por la visita y el comentario.
    Un cordial saludo.

    MikOv,
    Hay diferencias de forma y materiales según la región. Voy a ver si puedo poner fotos de otros pueblos (tendré que pedir ayuda a algunos amigos 🙂 )
    Los Kuras o cuarto de «cachivaches» 🙂 no son habituales en los hogares de ahora, en Tokyo no creo que existan pero en los pueblos todavía quedan algunos.
    Un abrazo.

    xavitron,
    Me alegro que te haya gustado.
    Un cordial saludo.

    Niko,
    Espero que algún día puedas decorar la sala de estar al estilo japonés, hay muchos extranjeros que lo hacen 😉
    Un abrazo.

    Martha Yolanda,
    Me alegro mucho que te haya gustado. Las letras las podría traducir pero no son frases, por eso, no tienen un signficado especial. Tal vez en alguna entrada lo haga 😉
    Lo del mueble no lo pregunté, cuando vuelva se lo voy a preguntar al mayor de la familia.
    Un fuerte abrazo.

  2. nora dijo:

    MikOv,
    Pues yo creo que el ratoncito y sus retoños sabrán cuidar de la casa, por eso, durará mucho más de lo que te imaginas 😉
    Un abrazo.

    Martha Yolanda,
    Bueno, eso de tomar sin pedirlos … pienso que en Japón no es común hacer eso, pero maleducados hay en todas partes.
    Otro abrazo de vuelta.

    Marife,
    ¿Te gusta dormir en un futón? Qué curioso … Eso de ir descalza por la casa, para mí es lo mejor 😉
    Un abrazo y gracias a tí por la visita.

    anele,
    Es una casa muy acogedora.
    Un cordial saludo.

    Ross,
    Hmmm … no todas las casas son así, pero creo que porque normalmente, se duerme en la sala del tatami y debe ser también porque no quede muy bien una sala de tatami con tantos muebles.
    Un cordial saludo.

    Mercedes Tiapa,
    Sobre lo que quieres saber, lamento no saber mucho sobre el tema.
    No creo que haya algo que se deba hacer o no en una sala, pero si encuentro algo te lo pongo en algún comentario.
    «Tanoshii shuumatsu wo» también para ti.

  3. AlySu dijo:

    Gracias por la información 😉

  4. nora dijo:

    AlySu,
    De nada 😉
    Besos**

  5. tita Hellen dijo:

    Es una casa realmente hermosa, me imagino que una casa asi será de lujo dentro de las casas tradicionales, porque tanta madera es muy delicado de cuidar. Es preciosa la verdad.

    Un besazo y gracias por subir las fotos!

  6. Pingback: Gegege no Kitarô – ゲゲゲの鬼太朗 en Una japonesa en Japón ー ある帰国子女のブログ

  7. nora dijo:

    tita Hellen,
    Me alegro que te hayan gustado las fotos.
    Besitos**

  8. Honey dijo:

    Nora, me encantan estas casas. En Takayama vi algunas espectaculares. Dan una paz…

    Tengo un retraso con tu blog…A ver si consigo ponerme al día en algún momento…

    Besos gordos.

  9. nora dijo:

    Honey,
    Qué sorpresaaaa querida Honey 🙂
    No es necesario que lo leas todo, que te vas a estresar :mrgreen:
    Besos** gordos.

  10. ルカ君 dijo:

    Para MikOv: Antes de aprender japones deberia aprender castellano!! Soy un desastre!! A veces escribo primero en el Word y lo hago revisar por la computadora.

  11. Toñi dijo:

    Me ha encantado la casa, Nora. Cuando leo a Yasunari Kawabata habla de una casa así, en alguna de sus novelas.

    Gracias por mostrármela. Aprendo mucho contigo; eres fantástica 😉

    Un abrazo

    (me gustaría que hablaras alguna vez de los haikus … ¿escribes tú haiku?)

  12. nora dijo:

    ルカ君,
    No creo que escribas tan mal …
    Un abrazo.

    Toñi,
    Me alegro que te haya gustado. Sobre los haikus, yo no escribo. Si puedo hablaré sobre el tema en alguna entrada 😉
    Un abrazo y gracias por la visita.

  13. Melk dijo:

    que belleza de lugar…
    ¡saludos!

  14. nora dijo:

    Melk,
    Así es, una belleza 🙂
    Un cordial saludo y gracias por la visita.

  15. Elvira dijo:

    QUÈ HERMOSA CASA!!!!!!!!!!!! QUÈ BUENA IDEA HABERLA TRAÌDO, HA SIDO GENIAL!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! QUÈ MADERA EXTRAORDINARIA LA DE LOS MUEBLES!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! QUÈ SOBRIEDAD!!!!!!!!!!!!!!!!!!
    QUE DISFRUTES DE TAN BELLA CASA, JUNTO A TUS SERES QUERIDOS- Gracias!!!!! por mostrarnos tanta belleza –

  16. nora dijo:

    Evira,
    Me alegro que te haya gustado. Gracias a tí por la visita.
    Un cordial saludo.

  17. Pingback: Una semana feliz – 幸せな一週間 (shiawasena isshûkan) en Una japonesa en Japón ー ある帰国子女のブログ

  18. NaOH dijo:

    Yo quiero unas almohaditas para las mesas!

  19. nora dijo:

    NaOH,
    Esas almohaditas no son tan difíciles de hacer 😉
    Un cordial saludo y gracias por la visita.

  20. JT dijo:

    Que bonita la casa y bien conservada ya me gustaria tener una casa asi

  21. nora dijo:

    JT,
    Pues sí, se conserva muy bien, y eso que ha sufrido un terremoto 😉
    Un abrazo.

  22. Angie dijo:

    muchas gracias, la verdad me llama mucho la atención quisiera incorporar en mi nuevo hogar la arquitectura japonesa

  23. nora dijo:

    Angie,
    Muchas gracias a ti por la visita y el comentario.
    Un cordial saludo.

  24. maria dijo:

    que lindo y tanta dedicadeza el hogar , muy lida y todo impecable , tengo un amigo japones y aquien quiero mucho , se llama sato,y es de hiroshima, son una lindas personas y muy leales y trbajadores

  25. Claudia PM dijo:

    Hola,
    Vamos a ser vecinos, ojalá en algún momento podamos visitar su casa. Ya nos veremos mate o sake de por medio.
    Saludos,

    Claudia

  26. nora dijo:

    maria,
    Muchas gracias por la visita y el comentario.
    Un cordial saludo.

    Claudia PM,
    Bueno, pero yo no estoy viviendo en Tottori 😉
    Un cordial saludo.

  27. Aithor dijo:

    simplemente, me vuelve loco
    un saludo Nora ^^

  28. nora dijo:

    Aithor,
    Me alegro de que te haya gustado. Tengo muchas fotos más, a ver si algún día las pongo.
    Muchas gracias por pasarte y comentar.
    Un cordial saludo.

  29. Pingback: Hida-Takayama y el muñeco Sarubobo – 飛騨高山とさるぼぼ人形 (hidatakayama to sarubobo ningyô) en Una japonesa en Japón ー ある帰国子女のブログ

  30. alexis dijo:

    hola nora-san (k monton de visitas te e dado ¿no crees?) la verdad siempre me gustaron esas casas (n especial por el piso), y la verdad estoy contigo con lo que dices que es mejor caminar descalzo en la casa, es algo mas comodo, eso pienso yo, y de todos mis favoritas, esta entrada es mi favorita de todas, abrazos desde mexico nora-san

  31. nora dijo:

    alexis,
    Me alegro de que te haya gustado la entrada. Y muchas gracias por ese montón de visitas y comentarios 🙂
    Un cordial saludo.

  32. ana dijo:

    Hola, quería saber cual es el significado de los techos en picos porque me gustaría saber si es simplemente mas decorativo que los techos a dos aguas occidentales o significa algo. desde ya muchas gracias ^^

  33. Nelly Parada dijo:

    La cultura japonesa para mi es hermosa y esta casa es muy linda, me llamó la atención el mueble antiguo, es una joya única. Gracias por mostrar parte de tu casa. saludos desde Honduras Centro América.

  34. nora dijo:

    ana,
    Pienso que en Japón hay muchas casas con techos en picos porque en invierno nieva mucho.
    Muchas gracias por la visita y el comentario.
    Un cordial saludo.

    Nelly Parada,
    Me alegro de que te haya gustado la casa, pero no es mi casa 😉
    Muchas gracias por la visita y el comentario.
    Un cordial saludo.

  35. Carlos dijo:

    Sinceramente , quisiera ir a vivir a Japon , Tengo mi gran pasion por el Anime y el Manga y cuando veo este tipo de casas me hace acordar a los Anime porque en varios si estan en una casa es Muy Parecido el diseño. Vivir a Japon seria mi sueño. Abrazo y muy Buenas las imagenes

  36. nora dijo:

    Carlos,
    Muchas gracias por la visita y el comentario.
    Un cordial saludo.

  37. Ana dijo:

    Me sentí emocionada al ver las imágenes, gracias¡

  38. nora dijo:

    Ana,
    Me alegro de que te haya gustado.
    Muchas gracias por la visita y el comentario.
    Un cordial saludo.

  39. Pingback: Vendiendo dulces italianos en un pueblo japonés - En la otra punta del mundo

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *